Translated using Weblate (#7651)

Translator: de by ByteHamster <info@bytehamster.com>

Translated using Weblate
Translator: de by VfBFan <drop0815@posteo.de>

Translated using Weblate
Translator: zh-rTW by AgFlore <zhuyinjie@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sk by Tibor Blažko <tblazko+transifex@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: it by Luca <salo.rock+weblate@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: fr by Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>

Translated using Weblate
Translator: de by ByteHamster <info@bytehamster.com>

Translated using Weblate
Translator: de by VfBFan <drop0815@posteo.de>

Translated using Weblate
Translator: sk by Tibor Blažko <tblazko+transifex@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: iw by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: in by kharrr69 <bendhoelbojab@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: fr by Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>

Translated using Weblate
Translator: fi by Anonymous <noreply@weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: de by ByteHamster <info@bytehamster.com>

Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" add-on in Weblate.











Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/antennapod/app/
Translation: AntennaPod/App

Co-authored-by: AgFlore <zhuyinjie@gmail.com>
Co-authored-by: ByteHamster <info@bytehamster.com>
Co-authored-by: Luca <salo.rock+weblate@gmail.com>
Co-authored-by: Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Tibor Blažko <tblazko+transifex@gmail.com>
Co-authored-by: VfBFan <drop0815@posteo.de>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: kharrr69 <bendhoelbojab@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2025-02-11 22:42:40 +01:00 committed by GitHub
parent 4f0559eba5
commit 4b7666208d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
13 changed files with 319 additions and 79 deletions

View File

@ -16,8 +16,6 @@
<string name="subscriptions_list_label">Abunəlik siyahısı (yalnız yan menü)</string>
<string name="cancel_download_label">Endirməni dayandırın</string>
<string name="playback_history_label">Dinləmə tarixçəsi</string>
<string name="episode_cache_full_title">Bölüm keşi dolub</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bölüm keşi limiti bitdi. Keş ölçüsünü ayarlardan artıra bilərsiniz.</string>
<string name="years_statistics_label">İllər</string>
<string name="notification_pref_fragment">Bildirişlər</string>
<!--Google Assistant-->
@ -147,7 +145,6 @@
<item quantity="one">%d bölüm gələnlər qutusundan silindi.</item>
<item quantity="other">%d bölüm gələnlər qutusundan silindi.</item>
</plurals>
<string name="auto_download_disabled_globally">Avtomotik yükləmə ayarlarda deaktiv edilib</string>
<string name="episode_notification">Bölüm bildirişləri</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Oxunmamış kimi işarələ</string>
<string name="add_to_queue_label">Növbəyə əlavə et</string>
@ -346,7 +343,6 @@
<item quantity="one">%d bölümün ümumi ölçüsü</item>
<item quantity="other">%d bölümün ümumi ölçüsü</item>
</plurals>
<string name="statistics_episodes_played">dinlənmiş</string>
<string name="support_funding_label">Dəstək</string>
<string name="support_podcast">Bu podkastı dəstəklə</string>
<string name="favorites_export_summary">Saxlanılmış sevimliləri fayla ixrac et</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="subscriptions_label">Abonnements</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnement-Übersicht (nur seitliches Menü)</string>
<string name="cancel_download_label">Download abbrechen</string>
<string name="playback_history_label">Zuletzt abgespielt</string>
<string name="playback_history_label">Abspielverlauf</string>
<string name="years_statistics_label">Jahre</string>
<string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string>
<string name="current_playing_episode">Aktuell</string>
@ -48,7 +48,7 @@
<string name="home_new_title">Was gibt\'s Neues</string>
<string name="home_downloads_title">Verwalte Downloads</string>
<string name="home_welcome_title">Willkommen bei AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Du hast noch keinen Podcast abonniert. Öffne das Seitenmenü, um einen Podcast hinzuzufügen.</string>
<string name="home_welcome_text">Du hast noch keinen Podcast abonniert. Öffne das Menü, um einen Podcast hinzuzufügen.</string>
<string name="notification_permission_denied">Du hast die Berechtigung abgelehnt.</string>
<string name="configure_home">Startbildschirm einrichten</string>
<string name="section_hidden">Versteckt</string>
@ -135,7 +135,7 @@
<item quantity="other">%d Episoden</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Episodenbenachrichtigung</string>
<string name="episode_notification_summary">Benachrichtigung beim Erscheinen einer neuen Episode anzeigen.</string>
<string name="episode_notification_summary">Benachrichtigung beim Erscheinen einer neuen Episode anzeigen</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Neue Episode bei %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d neue Episoden bei %2$s</item>
@ -177,7 +177,7 @@
<string name="add_tag">Tag hinzufügen</string>
<string name="rename_tag_label">Tag umbenennen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Aktualisieren von Abonnements über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du sie trotzdem aktualisieren?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (gebührenpflichtige Verbindung). Das Aktualisieren von Podcasts über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem aktualisieren? Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (kostenpflichtige Verbindung). Das Aktualisieren von Podcasts über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem aktualisieren? Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Herunterladen</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="download_error_insufficient_space">Der Speicherplatz auf deinem Gerät reicht nicht aus.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP Datenfehler</string>
<string name="download_error_error_unknown">Unbekannter Fehler</string>
<string name="download_error_parser_exception">Der vom Podcast-Server übermittelte Feed ist defekt.</string>
<string name="download_error_parser_exception">Der vom Podcast-Server übermittelte Feed ist defekt. Wir empfehlen, dies mit einem Podcast-Validator wie castfeedvalidator.com zu überprüfen und den Podcast-Ersteller darüber zu informieren.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Nicht unterstützter Feed-Typ</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Der Podcast-Server hat eine Webseite anstatt eines Podcasts gesendet.</string>
<string name="download_error_not_found">Datei auf Podcast-Server nicht vorhanden. Sie könnte gelöscht worden sein.</string>
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilen Download bestätigen</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Der Download über mobile Datenverbindung wurde in den Einstellungen deaktiviert. AntennaPod kann die Episode später herunterladen, wenn WLAN verfügbar ist.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (gebührenpflichtige Verbindung). Das Herunterladen über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert. Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn"> VPN wird verwendet? Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (kostenpflichtige Verbindung). Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.\n Kein VPN wird verwendet? Öffne die WLAN-Einstellungen von Android und ändere den Typ des WLANs auf nicht kostenpflichtig.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Später herunterladen</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Trotzdem herunterladen</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobiles Streaming bestätigen</string>
@ -429,7 +429,7 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">Anpassen der verfügbaren Geschwindigkeiten für die Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Abspielgeschwindigkeit für Episoden dieses Podcasts</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisches Überspringen</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Einleitung und Ende überspringen.</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Einleitung und Ende überspringen</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Ende überspringen</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Anfang überspringen</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Letzte %d Sekunden übersprungen</string>
@ -472,7 +472,7 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Seitenleiste mit der Zurücktaste öffnen</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Die Zurücktaste auf der Standardseite öffnet die Seitenleiste</string>
<string name="remember_last_page">Letzte Seite merken</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Löschen entfernt aus Warteschlange</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Gelöschte aus Warteschlange entfernen</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Episode automatisch aus der Warteschlange entfernen, wenn sie gelöscht wird</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnement-Filter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Deine Abonnements in der Seitenleiste und auf der Abonnement-Übersicht filtern</string>
@ -657,7 +657,7 @@
<string name="download_completed_talkback">Download abgeschlossen für %1$s</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authentifizierung</string>
<string name="authentication_descr">Ändere den Benutzernamen und das Passwort für diesen Podcast und dessen Episoden.</string>
<string name="authentication_descr">Ändere den Benutzernamen und das Passwort für diesen Podcast und dessen Episoden</string>
<string name="feed_tags_label">Tags</string>
<string name="feed_tags_summary">Ändere die Schlagworte (Tags) dieses Podcasts, um deine Abonnements zu organisieren</string>
<string name="feed_folders_include_root">Diesen Podcast in der Hauptliste anzeigen</string>
@ -754,8 +754,8 @@
<string name="notification_group_news">Neuigkeiten</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handlung notwendig</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Wird gezeigt, wenn deine Handlung notwendig ist, zum Beispiel wenn du ein Passwort eingeben musst.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Herunterladen</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Wird beim Herunterladen angezeigt.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Herunterladen von Episoden</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Wird beim Herunterladen von Episoden angezeigt.</string>
<string name="notification_channel_playing">Jetzt spielt</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Ermöglicht es, die Wiedergabe zu steuern. Dies ist die Hauptbenachrichtigung, die du siehst, während ein Podcast abgespielt wird.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Download fehlgeschlagen</string>
@ -809,20 +809,20 @@
<string name="episode_download_failed">Download der Episode fehlgeschlagen</string>
<string name="echo_home_header">Jahresrückblick</string>
<string name="echo_home_subtitle">Deine Lieblings-Podcasts und Statistiken aus dem letzten Jahr. Exklusiv auf deinem Telefon.</string>
<string name="echo_intro_your_year">Dein Podcast-Jahr</string>
<string name="echo_intro_your_year">Dein Jahr</string>
<string name="echo_intro_locally">privat auf deinem Telefon generiert</string>
<string name="echo_hours_this_year">Dieses Jahr hast du</string>
<plurals name="echo_hours_podcasts">
<item quantity="one">Stunden an Episoden von %1$d Podcast abgespieltStunden an Episoden von %1$d Podcasts abgespielt</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">Stunden an Episoden\nvon %1$d Podcast abgespielt</item>
<item quantity="other">Stunden an Episoden\nvon %1$d unterschiedlichen Podcasts abgespielt</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_title_clean">Und du bist bereit, das neue Jahr frisch zu starten. In deiner Warteschlange liegen</string>
<string name="echo_queue_title_many">Und du hast dieses Jahr noch eine ganze Menge vor dir. In deiner Warteschlange liegen</string>
<string name="echo_queue_title_clean">Und du bist bereit, das neue Jahr frisch zu starten. Du hast</string>
<string name="echo_queue_title_many">Und du hast dieses Jahr noch eine ganze Menge vor dir. Du hast</string>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">Stunden aus %1$d Podcast-EpisodeStunden aus %1$d Podcast-Episoden</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="one">Stunden aus %1$d Episode\nin der Warteschlange</item>
<item quantity="other">Stunden aus %1$d Episoden\nin der Warteschlange</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_hours_clean">Das sind jeden Tag ungefähr %1$s bevor %2$d beginnt</string>
<string name="echo_queue_hours_clean">Das sind jeden Tag ungefähr %1$s bevor %2$d beginnt.</string>
<string name="echo_queue_hours_normal">Das sind jeden Tag ungefähr %1$s bevor %2$d beginnt. Du kannst frisch ins Jahr starten, wenn du einige Episoden überspringst.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">Das sind jeden Tag ungefähr %1$s bevor %2$d beginnt. Moment, was?</string>
<string name="echo_listened_after_title">Wir haben uns angeschaut, wann Episoden veröffentlicht werden und wann du sie abspielst. Unsere Folgerung?</string>
@ -832,14 +832,44 @@
<string name="echo_hoarder_title">Wir haben uns auch gefragt: hörst du die Podcasts an, die du abonniert hast?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">Wenn wir uns die Zahlen so anschauen, glauben wir, du hamsterst Podcasts</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Zahlen lügen nicht, sagt man. Du hast dieses Jahr nur %1$d%% deiner %2$d aktiven Abonnements abgespielt, also liegen wir wahrscheinlich richtig.</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Du hamsterst keine Podcasts</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Du hamsterst keine Podcasts.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Du hast dieses Jahr %1$d%% deiner %2$d aktiven Abonnements abgespielt. Wie wäre es damit, mal wieder \"%3$s\" anzuhören?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Aufgeräumt!</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Du hast dieses Jahr %1$d%% deiner %2$d aktiven Abonnements abgespielt. Wetten, du hältst auch deinen Schreibtisch sauber?</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Du hast dieses Jahr %1$d%% deiner %2$d aktiven Abonnements abgespielt. Wir wetten, dass du auch deinen Schreibtisch sauber hältst!</string>
<string name="echo_thanks_large">Danke</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">dass du dieses Jahr wieder dabei warst!\n\nDu hast deine erste Episode im %1$s abgespielt. Es ist uns eine Ehre, seitdem für dich da zu sein.</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">dass du dich dieses Jahr für uns entschieden hast!\n\nEgal ob du von einer anderen App gekommen bist oder mit AntennaPod in Podcasts eingestiegen bist: Wir sind froh, dass du da bist!</string>
<string name="echo_thanks_now_favorite">Schauen wir uns jetzt noch deine Lieblings-Podcasts an…</string>
<string name="echo_share_heading">Meine Lieblings-Podcasts</string>
<string name="echo_share">Mein Podcast-Jahr %d. #AntennaPodEcho</string>
<string name="add_feed_label_short">Hinzufügen</string>
<string name="episodes_label_short">Episoden</string>
<string name="home_label_short">Start</string>
<string name="queue_label_short">Warteschlange</string>
<string name="inbox_label_short">Posteingang</string>
<string name="downloads_label_short">Downloads</string>
<string name="subscriptions_label_short">Abos</string>
<string name="playback_history_label_short">Verlauf</string>
<string name="episodes_label_more">Episoden »</string>
<string name="queue_label_more">Warteschlange »</string>
<string name="inbox_label_more">Posteingang »</string>
<string name="downloads_label_more">Downloads »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Abonnements »</string>
<string name="enabled">Aktiviert</string>
<string name="disabled">Deaktiviert</string>
<string name="global_default_with_value">Globaler Standard (%1$s)</string>
<string name="delete_tag_label">Tag löschen</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Bitte bestätige, dass du den Tag „%1$s“ löschen möchtest.</string>
<string name="statistics_time_total">gesamt</string>
<string name="statistics_time_played">abgespielt</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Aktualisiere Podcasts</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">Wird beim Suchen nach neuen Episoden angezeigt.</string>
<string name="echo_intro_in_podcasts">in Podcasts</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Automatisches Herunterladen neuer Episoden. Kann individuell für jeden Podcast überschrieben werden.</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Warteschlange herunterladen</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Automatisches Herunterladen von Episoden in der Warteschlange</string>
<string name="episode_lists">Episodenlisten</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Vom Download-Bildschirm aus abspielen</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Wiedergabe- anstelle des Lösch-Buttons auf dem Download-Bildschirm anzeigen</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">Du hast eine Website-Adresse eingegeben, keine Podcast-RSS-Adresse.</string>
</resources>

View File

@ -182,8 +182,8 @@
<string name="mark_read_no_media_label">Merkitse luetuksi</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Jaksoa pitää toistaa siirtyäksesi kohtiin</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d jakso merkitty soitetuksi.</item>
<item quantity="other">%d jaksoa merkitty toistetuksi</item>
<item quantity="one">%d jakso merkitty soitetuksi.%d jaksoa merkitty toistetuksi</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Merkitse toistamattomaksi</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Merkitse lukemattomaksi</string>
@ -708,7 +708,6 @@
<string name="opml_reader_error">Tiedostoa luettaessa tapahtui virhe. Varmista, että olet todella valinnut OPML-tiedoston ja että tiedosto on kelvollinen.</string>
<string name="transcript">Transkriptio</string>
<string name="current_playing_episode">Nykyinen</string>
<string name="statistics_episodes_played">soitetut</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="one">%d jakson kokonaiskoko laitteella</item>
<item quantity="other">%d jakson kokonaiskoko laitteella</item>

View File

@ -263,7 +263,7 @@
<string name="download_error_insufficient_space">Espace insuffisant sur l\'appareil.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Erreur de données HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="download_error_parser_exception">Le serveur du podcast a retourné un flux ne fonctionnant pas. Nous vous conseillons de vérifier avec un validateur de podcast tel que castfeedvalidator.com et de contacter les créateurs en cas pour les informer si problème.</string>
<string name="download_error_parser_exception">Le serveur du podcast a retourné un flux ne fonctionnant pas. Nous vous conseillons de vérifier avec un validateur de podcast tel que castfeedvalidator.com et d\'informer les créateurs en cas de problème.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Type de flux non géré</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Le serveur du podcast retourne un site web au lieu d\'un podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">Le serveur du podcast ne trouve pas le fichier. Il est possible qu\'il ne soit plus disponible.</string>
@ -345,7 +345,7 @@
<string name="no_all_episodes_label">Quand vous ajouterez un podcast ses épisodes seront montrés ici.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Pour voir plus d\'épisodes supprimer le filtre.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Aucun épisode dans la boîte de réception</string>
<string name="no_inbox_label">Les nouveaux épisodes seront affichés ici. Vous pourrez décider si ils vous intéressent ou pas.</string>
<string name="no_inbox_label">Les nouveaux épisodes seront affichés ici. Vous pourrez décider s\'ils vous intéressent ou pas.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Aucun abonnement</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pour vous abonner à un podcast appuyer sur le bouton +.</string>
<!--Preferences-->
@ -427,7 +427,7 @@
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Définir l\'ordre des abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Change l\'ordre de vos abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Définir le compteur d\'abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Changer l\'information affichée par le compteur d\'abonnements. Cela change aussi l\'ordre des podcasts si ils sont triés par le compteur.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Changer l\'information affichée par le compteur d\'abonnements. Cela change aussi l\'ordre des podcasts s\'ils sont triés par le compteur.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Téléchargement automatique</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurer le téléchargement automatique des épisodes</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Télécharger lorsque l\'appareil n\'est pas en charge</string>
@ -806,7 +806,7 @@
<string name="statistics_release_schedule">rythme de sortie</string>
<string name="home_no_recent_unplayed_episodes_text">Vous avez déjà lu tous les épisodes récents. Pas de quoi être surpris!;-)</string>
<string name="home_continue_empty_text">Vous pouvez ajouter des épisodes en les téléchargeant ou par un appui long sur eux pour choisir \"Ajouter à la liste de lecture\".</string>
<string name="home_new_empty_text">Les nouveaux épisodes seront affichés ici. Vous pourrez décider si ils vous intéressent.</string>
<string name="home_new_empty_text">Les nouveaux épisodes seront affichés ici. Vous pourrez décider s\'ils vous intéressent.</string>
<string name="home_downloads_empty_text">Vous pouvez télécharger les épisodes pour les écouter même sans connexion.</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="one">Taille totale de %d épisode sur l\'appareil</item>
@ -828,8 +828,8 @@
<string name="statistics_release_next">prochain épisode (estimation)</string>
<string name="discover_more">En découvrir plus »</string>
<string name="episode_download_failed">Échec de téléchargement de l\'épisode</string>
<string name="echo_home_header">Bilan de l\'année</string>
<string name="echo_home_subtitle">Vos podcasts et statistiques de cette année. Exclusivement sur votre téléphone.</string>
<string name="echo_home_header">Votre année en chiffre</string>
<string name="echo_home_subtitle">Vos top podcasts et statistiques de cette année. Exclusivement sur votre téléphone.</string>
<string name="echo_intro_your_year">Votre année</string>
<string name="echo_intro_in_podcasts">de podcasts</string>
<string name="echo_intro_locally">généré par votre téléphone pour respecter votre vie privée</string>
@ -839,30 +839,30 @@
<item quantity="many">heures d\'épisodes\nde %1$d podcasts différents</item>
<item quantity="other">heures d\'épisodes\nde %1$d podcasts différents</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_title_clean">Et vous êtes prêt à finir à l\'année avec seulement</string>
<string name="echo_queue_title_clean">Et vous êtes prêt à finir l\'année avec seulement</string>
<string name="echo_queue_title_many">Et vous avez de la réserve pour finir l\'année avec</string>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">heures pour finir votre liste de lecture\nd\'%1$d seul épisode</item>
<item quantity="many">heures finir votre liste de lecture\nde %1$d épisodes</item>
<item quantity="other">heures finir votre liste de lecture\nde %1$d épisodes</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_hours_clean">C\'est environ %1$s tous les jours avant que %2$d ne commence.</string>
<string name="echo_queue_hours_clean">C\'est %1$s tous les jours avant que %2$d ne commence.</string>
<string name="echo_queue_hours_normal">C\'est environ %1$s tous les jours avant que %2$d ne commence. Pour arriver à vider votre liste des épisodes vont devoir être sautés.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">C\'est environ %1$s tous les jours avant que %2$d ne commence. Hein, quoi?</string>
<string name="echo_listened_after_title">On a lancé quelques analyses entre le moment où un épisode est publié et son écoute. Notre conclusion ?</string>
<string name="echo_queue_hours_much">C\'est %1$s tous les jours avant que %2$d ne commence. Hein, quoi?</string>
<string name="echo_listened_after_title">On a regardé combien de temps vous mettez entre la publication d\'un épisode et son écoute. Notre conclusion?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_easy">Vous êtes zen</string>
<string name="echo_listened_after_time">En général, vous avez écouté un episode %1$s après sa publication.</string>
<string name="echo_listened_after_time">En moyenne, vous écoutez un episode %1$s après sa publication.</string>
<string name="echo_listened_after_comment_addict">Vous êtes accro aux podcasts</string>
<string name="echo_hoarder_title">On s\'est aussi demandé si vous écoutiez les podcasts auxquels vous êtes abonné ?</string>
<string name="echo_hoarder_title">On s\'est aussi demandé si vous écoutiez les podcasts auxquels vous êtes abonné?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">Au vu des chiffres on pense que vous avez un petit syndrome de collectionnite</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Et il parait que les chiffres ne mentent pas. Avec seulement %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs ayant été lu cette année, nous avons probablement raison.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Et les chiffres ne mentent pas. Avec seulement %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs ayant été lu cette année, nous avons probablement raison.</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Rien à signaler. Pas de collectionnite aiguë détectée.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Vous avez lu %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs cette année. Pourquoi ne pas allez rejeter un coup d\'oeil à \"%3$s\" ?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Nickel !</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Vous avez lu %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs cette année. On parie que vous ête du genre à avoir un bureau propre !</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Vous avez lu %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs cette année. Pourquoi pas rejeter un coup d\'oeil à \"%3$s\"?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Parfait!</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Vous avez lu %1$d%% de vos %2$d abonnements actifs cette année. C\'est sûr que vous ête du genre à avoir un bureau propre!</string>
<string name="echo_thanks_large">Merci</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">d\'avoir partagé cette année avec nous !\n\nVotre premier épisode avec nous a été lu en %1$s et on est fier de continuer à vous être utile.</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">de nous avoir rejoint cette année !\n\nPeu importe si vous avez changé d\'application ou commencé à écouter les podcasts avec nous : on est content de vous avoir !</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">pour cette année avec nous!\n\nVotre premier épisode avec nous a été lu en %1$s et on est fier de vous être toujours utile.</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">de nous avoir rejoint cette année!\n\nPeu importe si vous avez changé d\'application ou commencé à écouter les podcasts avec nous : on est content de vous avoir!</string>
<string name="echo_thanks_now_favorite">Maintenant, jetons un coup d\'oeil à vos podcasts préférés…</string>
<string name="echo_share_heading">Mes podcasts préférés</string>
<string name="echo_share">Mon année %d en podcasts. #AntennaPodEcho</string>
@ -873,26 +873,26 @@
<string name="enabled">Activé</string>
<string name="delete_tag_label">Supprimer le tag</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le tag \"%1$s\".</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Téléchargement automatique des épisodes dans la liste de lecture</string>
<string name="episode_lists">Listes des épisodes</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Lire à partir de l\'écran des téléchargements</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Afficher un bouton de lecture au lieu d\'un bouton pour supprimer dans l\'écran des téléchargements</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Télécharger automatiquement les épisodes dans la liste de lecture</string>
<string name="episode_lists">Listes d\'épisodes</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Lecture dans l\'écran des téléchargements</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Afficher le bouton de lecture au lieu de celui pour supprimer dans l\'écran des téléchargements</string>
<string name="statistics_time_total">total</string>
<string name="statistics_time_played">d\'écoute</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Mise à jour des podcasts</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">S\'affiche lors de la récupération des listes d\'épisodes.</string>
<string name="downloads_label_more">Téléchargements »</string>
<string name="queue_label_short">Liste</string>
<string name="queue_label_short">Lecture</string>
<string name="downloads_label_short">Téléchargements</string>
<string name="add_feed_label_short">Ajouter</string>
<string name="home_label_short">Accueil</string>
<string name="inbox_label_short">Boîte</string>
<string name="inbox_label_short">Réception</string>
<string name="global_default_with_value">Valeur par défaut (%1$s)</string>
<string name="episodes_label_more">Épisodes »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Abonnements »</string>
<string name="disabled">Désactivé</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">L\'adresse entrée est celle d\'un site web et pas d\'un lien RSS de podcast.</string>
<string name="episodes_label_short">Épisodes</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Télécharger automatiquement les nouveaux épisodes. Peut être modifier pour chaque podcast.</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Téléchargement pour la liste de lecture</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Télécharger automatiquement les nouveaux épisodes. Peut-être modifié pour chaque podcast dans ses paramètres.</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Téléchargement de la liste de lecture</string>
</resources>

View File

@ -559,4 +559,112 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Kelihatannya Anda sering mengunduh episode. Apakah Anda ingin untuk daftar episode menunjukkan tombol unduh?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Pintasan langganan</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Pilih langganan</string>
<string name="open_in_browser_label">Buka di peramban</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Penyesuaian volume</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Tidak ada</string>
<string name="transcript">Transkripsi</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Hapus dari favorit</string>
<string name="download_log_title_unknown">Akses tidak diketahui</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Konfirmasi unduhan seluler</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Unduh nanti</string>
<string name="delete_downloads_played">Hapus yang diputar</string>
<string name="feed_update_receiver_name">Perbarui langganan</string>
<string name="show_transcript">Tampilkan transkripsi</string>
<string name="download_error_io_error">Galat IO</string>
<string name="swipe_left">Geser ke kiri</string>
<string name="downloads_log_label">Catatan unduhan</string>
<string name="swipe_right">Geser ke kanan</string>
<string name="section_hidden">Tersembunyi</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Pengurangan besar</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Penguatan ringan</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="other">%d jam setelah selesai</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">%d hari setelah selesai</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">Episode baru</item>
</plurals>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Silakan konfirmasi bahwa Anda ingin menghapus podcast \"%1$s\", SEMUA episode-nya (termasuk episode yang diunduh), riwayat pemutaran, dan statistiknya.</string>
<string name="refresh_failed_msg">Penyegaran terakhir gagal. Ketuk untuk melihat detail.</string>
<string name="add_to_favorite_label">Tambahkan ke favorit</string>
<string name="download_error_error_unknown">Galat tidak diketahui</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Tipe umpan tidak didukung</string>
<string name="download_error_connection_error">Galat koneksi</string>
<string name="download_error_unauthorized">Galat otentikasi. Pastikan nama pengguna dan kata sandi sudah benar.</string>
<string name="download_error_db_access">Galat akses basis data</string>
<string name="download_error_request_error">Galat permintaan</string>
<string name="null_value_podcast_error">Tautan yang anda ketuk tidak mengandung URL podcast yang valid. Periksa tautan dan coba lagi, atau cari podcast secara manual.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Tetap unduh</string>
<string name="home_continue_empty_text">Anda bisa menambahkan episode dengan mengunduhnya atau menekan lama dan memilih \"Tambahkan ke antrean\".</string>
<string name="home_no_recent_unplayed_episodes_text">Anda sudah memutar semua episode terbaru. Tidak ada yang mengejutkan di sini ;)</string>
<plurals name="mobile_download_notice">
<item quantity="other">Mengunduh melalui data seluler selama %d menit berikutnya</item>
</plurals>
<string name="add_feed_label_short">Tambah</string>
<string name="episodes_label_short">Episode</string>
<string name="home_label_short">Beranda</string>
<string name="queue_label_short">Antrean</string>
<string name="inbox_label_short">Kotak Masuk</string>
<string name="downloads_label_short">Unduhan</string>
<string name="subscriptions_label_short">Langganan</string>
<string name="subscriptions_list_label">Daftar langganan (khusus menu samping)</string>
<string name="cancel_download_label">Batalkan donwload</string>
<string name="playback_history_label_short">Riwayat</string>
<string name="current_playing_episode">Sedang diputar</string>
<string name="swipeactions_label">Aksi geser</string>
<string name="enable_swipeactions">Aktifkan aksi geser untuk layar ini</string>
<string name="individual_subscription">Langganan tunggal</string>
<string name="home_new_empty_text">Episode baru akan muncul disini. Anda bisa memutuskan apakah tertarik untuk menontonnya.</string>
<string name="home_downloads_empty_text">Anda bisa mengunduh setiap episode untuk didengarkan secara offline.</string>
<string name="notification_permission_denied">Anda menolak perizinan.</string>
<string name="episodes_label_more">Episode »</string>
<string name="queue_label_more">Antrean »</string>
<string name="inbox_label_more">Kotak masuk »</string>
<string name="downloads_label_more">Unduhan »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Langganan »</string>
<string name="go_to_position_label">Pergi ke posisi ini</string>
<string name="clear_history_label">Hapus riwayat</string>
<string name="enabled">Diaktifkan</string>
<string name="disabled">Dinonaktifkan</string>
<string name="global_default">Default global</string>
<string name="global_default_with_value">Default global (%1$s)</string>
<string name="support_podcast">Dukung podcast ini</string>
<string name="no_chapters_label">Tidak ada bab</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Sesuaikan volume untuk episode podcast ini: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Tanpa penyesuaian</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Pengurangan ringan</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Penguatan sedang</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Penguatan berat</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Tambahkan ke kotak masuk</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Tambahkan ke antrean</string>
<string name="episode_notification">Notifikasi episode</string>
<string name="share_file_label">Bagikan file</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Silakan konfirmasi bahwa Anda ingin menghapus podcast yang dipilih, SEMUA episode-nya (termasuk episode yang diunduh), riwayat pemutaran, dan statistiknya.</string>
<string name="multi_select_started_talkback">Aksi pemilihan ganda ditampilkan di bagian bawah</string>
<string name="open_podcast">Buka podcast</string>
<string name="delete_tag_label">Hapus tag</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Harap konfirmasi bahwa Anda ingin menghapus tag \"%1$s\".</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">%d episode yang diunduh telah dihapus.</item>
</plurals>
<string name="delete_downloads_played_confirmation">Harap konfirmasi bahwa Anda ingin menghapus semua unduhan yang diputar.</string>
<string name="add_to_queue_label">Tambahkan ke antrean</string>
<string name="remove_from_queue_label">Hapus dari antrean</string>
<string name="transcript_follow">Ikuti audio</string>
<string name="no_transcript_label">Tidak ada transkripsi</string>
<string name="download_error_retrying">Unduhan \"%1$s\" gagal. Akan dicoba lagi nanti.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Unduhan \"%1$s\" gagal.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Galat data HTTP</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">Alamat yang anda masukkan adalah alamat situs web, bukan alamat RSS podcast.</string>
<string name="download_error_no_connection">Tidak ada koneksi jaringan</string>
<string name="download_error_file_type_type">Galat tipe file</string>
<string name="section_shown">Ditampilkan</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="other">Total ukuran %d episode di perangkat ini</item>
</plurals>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Silakan konfirmasi bahwa Anda ingin menghapus podcast \"%1$s\", riwayat pemutaran, dan statistiknya. File di folder sumber lokal tidak akan dihapus.</string>
<string name="episode_download_failed">Gagal mengunduh episode</string>
<string name="playback_error_generic">File media tidak dapat diputar.\n\n- Coba hapus dan unduh ulang episode.\n- Periksa koneksi jaringan dan pastikan tidak ada VPN atau halaman log masuk yang menghalangi akses.\n- Coba tekan lama dan bagikan \"Alamat media\" ke peramban web untuk melihat apakah bisa diputar di sana. Jika tidak, hubungi pembuat podcast.</string>
</resources>

View File

@ -48,7 +48,7 @@
<string name="home_new_title">Controlla le novità</string>
<string name="home_downloads_title">Gestisci i download</string>
<string name="home_welcome_title">Benvenuti su AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Non sei iscritto a nessun podcast. Apri il menù laterale per aggiungerne uno.</string>
<string name="home_welcome_text">Non sei iscritto a nessun podcast. Apri il menù per aggiungerne uno.</string>
<string name="notification_permission_denied">Hai negato l\'autorizzazione.</string>
<string name="configure_home">Configura schermata Home</string>
<string name="section_hidden">Nascosti</string>
@ -139,7 +139,7 @@
<item quantity="other">%d episodi</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notifiche episodi</string>
<string name="episode_notification_summary">Invia una notifica quando viene pubblicato un nuovo episodio.</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notifica quando viene pubblicato un nuovo episodio</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ha un nuovo episodio</item>
<item quantity="many">%2$s ha %1$d di nuovi episodi</item>
@ -171,7 +171,7 @@
<string name="select_all_below">Seleziona tutti in giù</string>
<string name="multi_select_started_talkback">Azioni di selezione multipla mostrate in basso</string>
<string name="filtered_label">Filtrati</string>
<string name="refresh_failed_msg">Aggiornamento fallito. Tocca per i dettagli.</string>
<string name="refresh_failed_msg">Ultimo aggiornamento fallito. Tocca per i dettagli.</string>
<string name="open_podcast">Apri podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Attendi il caricamento dei dati</string>
<string name="updates_disabled_label">Aggiornamenti disabilitati</string>
@ -444,7 +444,7 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalizza le velocità di riproduzione selezionabili</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocità da usare per la riproduzione degli episodi di questo podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Salta automaticamente</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Salta le introduzioni e i titoli di coda.</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Salta le introduzioni e i titoli di coda</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Salta gli ultimi</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Salta i primi</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Ultimi %d secondi saltati</string>
@ -676,7 +676,7 @@
<string name="download_completed_talkback">Download di %1$s completato</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticazione</string>
<string name="authentication_descr">Cambia il nome utente e la password per questo podcast e i suoi episodi.</string>
<string name="authentication_descr">Cambia il nome utente e la password per questo podcast e i suoi episodi</string>
<string name="feed_tags_label">Tag</string>
<string name="feed_tags_summary">Cambia i tag di questo podcast per agevolare l\'organizzazione delle tue iscrizioni</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostra il podcast nella lista principale</string>
@ -773,8 +773,8 @@
<string name="notification_group_news">Novità</string>
<string name="notification_channel_user_action">Azione richiesta</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Visualizzato se è richiesto un intervento, ad esempio se è necessario inserire la password.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Scaricamento</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Visualizzato mentre il download è in corso.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Scaricamento episodi</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Visualizzato mentre si stanno scaricando episodi.</string>
<string name="notification_channel_playing">In riproduzione</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permette di controllare la riproduzione. È la principale notifica visualizzata quando un podcast è in riproduzione.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Download fallito</string>
@ -863,4 +863,22 @@
<string name="echo_thanks_now_favorite">Ora diamo un\'occhiata ai tuoi podcast preferiti…</string>
<string name="echo_share_heading">I miei podcast preferiti</string>
<string name="echo_share">Il mio %d in podcast. #AntennaPodEcho</string>
<string name="add_feed_label_short">Aggiungi</string>
<string name="episodes_label_short">Episodi</string>
<string name="home_label_short">Home</string>
<string name="queue_label_short">Coda</string>
<string name="inbox_label_short">Inbox</string>
<string name="downloads_label_short">Download</string>
<string name="subscriptions_label_short">Iscrizioni</string>
<string name="episodes_label_more">Episodi »</string>
<string name="queue_label_more">Coda »</string>
<string name="inbox_label_more">Inbox »</string>
<string name="downloads_label_more">Download »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Iscrizioni »</string>
<string name="enabled">Abilitato</string>
<string name="disabled">Disabilitato</string>
<string name="statistics_time_total">totale</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Aggiornamento podcast</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">Visualizzato mentre si sta controllando se ci sono nuovi episodi.</string>
<string name="playback_history_label_short">Cronologia</string>
</resources>

View File

@ -873,4 +873,25 @@
<string name="notification_channel_refreshing">ההסכתים מתעדכנים</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">מופיע בעת בדיקה לאיתור פרקים חדשים.</string>
<string name="home_label_short">בית</string>
<string name="echo_queue_title_many">ויש לך עוד כברת דרך משמעותית השנה. יש לך</string>
<string name="echo_queue_title_clean">ועכשיו אפשר להתחיל את השנה בראש נקי. יש לך</string>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">שעות המתנה בתור שלך\nמפרק אחד</item>
<item quantity="two">שעות המתנה בתור שלך\nמ־%1$d פרקים</item>
<item quantity="other">שעות המתנה בתור שלך\nמ־%1$d פרקים</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_hours_normal">זה בערך %1$s בכל יום עד להתחלת %2$d. אפשר להתחיל את השנה בראש נקי עם דילוג על כמה פרקים.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">זה בערך %1$s בכל יום עד להתחלת %2$d. רגע, מה?</string>
<string name="echo_listened_after_title">הרצנו ניתוחים על מועדי הוצאה לאור של פרקים ומתי סיימת להאזין להם. המסקנות שלנו?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_easy">ברוגע</string>
<string name="echo_listened_after_time">בדרך כלל, סיימת להאזין לפרק %1$s לאחר יציאתו לאור.</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">לפי המספרים, נראה שמדובר באגרנות</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">מצוין. אין פה שום אגרנות.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">ניגנת פרקים מ־%1$d%% מתוך %2$d המינויים הפעילים שלך השנה. מה בנוגע לחזרה על „%3$s”?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">מצוחצח!</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">ניגנת פרקים מ־%1$d%% מתוך %2$d המינויים הפעילים שלך השנה. אנחנו משוכנעים שגם לך יש איך לנקות את השולחן!</string>
<string name="echo_hoarder_title">גם אנחנו תהינו: יצא לך להאזין לכל ההסתכים שנרשמת אליהם?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_addict">יש לך התמכרות להסכתים</string>
<string name="echo_queue_hours_clean">זה בערך %1$s בכל יום עד להתחלת %2$d.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">המספרים לא משקרים. ועם %1$d%% בלבד מתוך %2$d מינויים פעילים שהתנגנו השנה, כנראה שהתובנות האלה נכונות.</string>
</resources>

View File

@ -8,8 +8,6 @@
<string name="settings_label">Nustatymai</string>
<string name="downloads_label">Atsisiuntimai</string>
<string name="subscriptions_label">Prenumeratos</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizodų podėlis pilnas</string>
<string name="episode_cache_full_message">Pasiektas epizodų podėlio dydžio limitas. Nustatymuose galite padidinti podėlio dydį.</string>
<string name="years_statistics_label">Metai</string>
<string name="notification_pref_fragment">Pranešimai</string>
<!--Google Assistant-->
@ -539,7 +537,6 @@
<string name="automatic_database_export_summary">Kas 3 dienas sukurkite atsarginę „AntennaPod“ duomenų bazės kopiją. Saugokite tik 5 naujausias atsargines kopijas.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Automatinio duomenų bazės atsarginės kopijos kūrimo klaida</string>
<string name="automatic_database_export_label">Automatinis duomenų bazės eksportavimas</string>
<string name="open_autodownload_settings">Atidaryti nustatymus</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nėra epizodų</string>
<string name="home_continue_empty_text">Epizodus galite įtraukti juos atsisiųsdami arba ilgai paspausdami ir pasirinkdami „Įtraukti į eilę“.</string>
<string name="statistics_episodes_started">pradėjo</string>
@ -739,7 +736,6 @@
<string name="delete_downloads_played_confirmation">Patvirtinkite, kad norite ištrinti visus atsisiųstus failus, kurie buvo paleisti.</string>
<string name="bottom_navigation">Apatinė navigacija</string>
<string name="statistics_episodes_total">iš viso</string>
<string name="statistics_episodes_played">grojo</string>
<string name="statistics_episodes_downloaded">atsisiųsta</string>
<string name="statistics_episodes_space">užimama vieta</string>
<string name="episode_download_failed">Epizodo atsisiųsti nepavyko</string>

View File

@ -16,8 +16,6 @@
<string name="subscriptions_list_label">Lista de assinaturas (apenas menu lateral)</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar download</string>
<string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string>
<string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
<string name="current_playing_episode">Atual</string>

View File

@ -691,7 +691,6 @@
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Excluir episódios com duração inferior a</string>
<string name="keep_updated">Manter atualizada</string>
<string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">A transferência automática está desativada nas definições AntennaPod</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Qualquer dia</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconhecido</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL</string>
@ -825,7 +824,6 @@
<string name="bottom_navigation_summary">Funcionalidade Beta: aceda aos ecrãs mais importantes em qualquer lado com apenas um toque</string>
<string name="bottom_navigation">Navegação em baixo</string>
<string name="statistics_episodes_total">total</string>
<string name="statistics_episodes_played">reproduzido</string>
<string name="statistics_episodes_space">espaço ocupado</string>
<string name="statistics_years_barchart_description">Tempo de reprodução (por mês)</string>
<string name="statistics_episodes_downloaded">descarregados</string>

View File

@ -843,7 +843,6 @@
<string name="bottom_navigation">Навигация внизу</string>
<string name="bottom_navigation_summary">Бета: доступ к важным экранам в одно касание</string>
<string name="statistics_episodes_started">Начатые</string>
<string name="statistics_episodes_played">Прослушанные</string>
<string name="nextcloud_login_error_generic">Не удалось войти в Nextcloud.\n\n— Проверьте соединение с интернетом.\n— Удостоверьтесь, что указан правильный адрес сервера.\n— Удостоверьтесь, что gpoddersync установлен в Nextcloud.</string>
<string name="statistics_episodes_total">Всего</string>
<string name="episode_download_failed">Не удалось скачать выпуск</string>

View File

@ -139,7 +139,7 @@
<item quantity="other">%d epizód</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Oznámenia o epizódach</string>
<string name="episode_notification_summary">Zobraziť oznámenie pri vydaní novej epizódy.</string>
<string name="episode_notification_summary">Zobraziť oznámenie pri vydaní novej epizódy</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s má novú epizódu</item>
<item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizódy</item>
@ -208,7 +208,7 @@
<string name="marked_as_played_label">Označené ako prehrané</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Označené ako neprehrané</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Označiť ako prečítané</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy.</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d epizóda bola označená ako prehraná.</item>
<item quantity="few">%d epizódy boli označené ako prehrané.</item>
@ -283,7 +283,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Vyžaduje sa overenie</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdiť sťahovanie cez mobilné dáta</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach. AntennaPod môže automaticky stiahnuť epizódu neskôr, keď bude k dispozícii Wi-Fi pripojenie.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikácia predstiera, že je mobilná sieť (merané pripojenie). Sťahovanie cez mobilné dátové pripojenie je v nastaveniach zakázané. Ak chcete, aby bol tento problém vyriešený, kontaktujte tvorcov vašej VPN aplikácie.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">- Používate VPN? Vaša aplikácia VPN predstiera, že je mobilná sieť (merané pripojenie). Ak chcete tento problém vyriešiť, kontaktujte tvorcov vašej aplikácie VPN.\n- Nepoužívate VPN? Otvorte nastavenia Wi-Fi systému Android a zmeňte typ siete Wi-Fi tak, aby sa nemerala.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Stiahnuť neskôr</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Napriek tomu stiahnuť</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďte streamovanie cez mobilné dáta</string>
@ -434,7 +434,7 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">Upraviť predvybrané možnosti pre prehrávanie zvuku rôznymi rýchlosťami</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rýchlosť, ktorá bude použitá pri začatí prehrávania epizód tohoto podcastu</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatické preskočenie</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Preskočiť úvod a záver.</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Preskočiť úvod a záverečné titulky</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Preskočiť posledných</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Preskočiť prvých</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Posledných %d sekúnd bolo preskočených</string>
@ -451,7 +451,7 @@
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Musíte vybrať presne dve položky</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Nastaviť tlačidlá v upozornení</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá v upozornení na prehrávanie.</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá v upozornení na prehrávanie</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Dozadu</string>
@ -666,7 +666,7 @@
<string name="download_completed_talkback">Dokončené sťahovanie pre %1$s</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Overenie</string>
<string name="authentication_descr">Zmeniť svoje používateľské meno a heslo pre tento podcast a jeho epizódy.</string>
<string name="authentication_descr">Zmeniť svoje používateľské meno a heslo pre tento podcast a jeho epizódy</string>
<string name="feed_tags_label">Štítky</string>
<string name="feed_tags_summary">Pre lepšiu organizáciu vašich odberov môžete zmeniť štítky pre tento podcast</string>
<string name="feed_folders_include_root">Zobraziť tento podcast v hlavnom zozname</string>
@ -763,8 +763,8 @@
<string name="notification_group_news">Novinky</string>
<string name="notification_channel_user_action">Vyžaduje sa akcia</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazí sa, ak je potrebná vaša akcia, napríklad ak potrebujete zadať heslo.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Sťahovanie</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Zobrazí sa počas aktuálneho sťahovania.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Sťahovanie epizód</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Zobrazí sa počas aktuálneho sťahovania epizód.</string>
<string name="notification_channel_playing">Prehráva sa</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Umožňuje ovládať prehrávanie. Toto je hlavné upozornenie, ktoré sa vám zobrazuje pri prehrávaní podcastov.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Sťahovanie zlyhalo</string>
@ -817,4 +817,81 @@
<string name="statistics_episodes_total">celkovo</string>
<string name="statistics_episodes_downloaded">stiahnutých</string>
<string name="mobile_download_notice">Sťahovanie cez mobilné pripojenie počas nasledujúcich %d minút</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizóda bola odstránená z poradia.</item>
<item quantity="few">%d epizódy boli odstránené z poradia.</item>
<item quantity="other">%d epizód bolo odstránených z poradia.</item>
</plurals>
<string name="add_feed_label_short">Pridať</string>
<string name="episodes_label_short">Epizódy</string>
<string name="home_label_short">Domov</string>
<string name="queue_label_short">Poradie</string>
<string name="inbox_label_short">Schránka</string>
<string name="downloads_label_short">Sťahovanie</string>
<string name="subscriptions_label_short">Odbery</string>
<string name="playback_history_label_short">História</string>
<string name="episodes_label_more">Epizódy »</string>
<string name="queue_label_more">Poradie »</string>
<string name="inbox_label_more">Schránka »</string>
<string name="downloads_label_more">Sťahovanie »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Odbery »</string>
<string name="enabled">Povolené</string>
<string name="disabled">Zakázané</string>
<string name="global_default_with_value">Globálne predvolené (%1$s)</string>
<string name="delete_tag_label">Odstrániť značku</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Potvrďte, že chcete odstrániť značku „%1$s“.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">Adresa, ktorú ste zadali, je adresa webovej stránky, nie adresa RSS podcastu.</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Sťahovanie poradia</string>
<string name="episode_lists">Zoznamy epizód</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Prehrávanie z obrazovky sťahovania</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Na obrazovke sťahovania zobraziť tlačidlo Prehrať namiesto tlačidla Odstrániť</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Automaticky sťahovať nové epizódy. Dá sa nastaviť pre jednotlivý podcast.</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Automaticky sťahovať epizódy v poradí</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizóda bola pridaná do poradia.</item>
<item quantity="few">%d epizódy boli pridaná do poradia.</item>
<item quantity="other">%d epizód bolo pridaných do poradia.</item>
</plurals>
<string name="statistics_time_total">celkovo</string>
<string name="statistics_time_played">prehrávané</string>
<string name="echo_home_header">Prehľad roka</string>
<string name="echo_home_subtitle">Vaše najlepšie podcasty a štatistiky za posledný rok. Exkluzívne vo vašom telefóne.</string>
<string name="echo_intro_your_year">Váš rok</string>
<string name="echo_intro_in_podcasts">v podcastoch</string>
<string name="echo_intro_locally">generované súkromne vo vašom telefóne</string>
<string name="echo_hours_this_year">Tento rok ste prehrali</string>
<string name="echo_queue_title_clean">A ste pripravení urobiť čistý začiatok roka. Máte</string>
<string name="echo_queue_title_many">A tento rok máte ešte celkom pred sebou. Máte</string>
<plurals name="echo_hours_podcasts">
<item quantity="one">hodín epizód\nz %1$d podcastu</item>
<item quantity="few">hodín epizód\nz %1$d rôznych podcastov</item>
<item quantity="other">hodín epizód\nz %1$d rôznych podcastov</item>
</plurals>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">hodín čakajúcich vo vašom poradí\nz %1$d epizódy</item>
<item quantity="few">hodín čakajúcich vo vašom poradí\nz %1$d epizód</item>
<item quantity="other">hodín čakajúcich vo vašom poradí\nz %1$d epizód</item>
</plurals>
<string name="echo_queue_hours_clean">To je približne %1$s každý deň, kým sa nezačne %2$d.</string>
<string name="echo_queue_hours_normal">To je približne %1$s každý deň, kým sa nezačne %2$d. Rok môžete začať čisto, ak preskočíte niekoľko epizód.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">To je približne %1$s každý deň, kým sa nezačne %2$d. Počkať, čože?</string>
<string name="echo_listened_after_title">Vykonali sme analýzu, kedy sú epizódy vydané a kedy ste ich dokončili. Náš záver?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_easy">Idete ľahko</string>
<string name="echo_listened_after_time">Zvyčajne ste dokončili epizódu %1$s po jej vydaní.</string>
<string name="echo_listened_after_comment_addict">Ste závislí na podcastoch</string>
<string name="echo_hoarder_title">Tiež nás zaujímalo: počúvate podcasty, ktoré odoberáte?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">Pri pohľade na čísla si myslíme, že ste hromaditeľ</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Vraví sa, že čísla neklamú. A keďže ste tento rok prehrali iba %1$d%% z vašich %2$d aktívnych odberov, pravdepodobne máme pravdu.</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Skontrolujte. Žiadne hromadenie.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Tento rok ste prehrali epizódy z %1$d%% vašich %2$d aktívnych odberov. Čo tak si znova pozrieť \"%3$s\"?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Čisté!</string>
<string name="echo_thanks_large">Ďakujeme</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">za to, že ste s nami tento rok!\n\nSvoju prvú epizódu ste s nami prehrali v %1$s. Je nám cťou vám odvtedy slúžiť.</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">za to, že ste sa k nám tento rok pridali!\n\nČi už ste prešli z inej aplikácie alebo ste s nami začali svoje podcastové dobrodružstvo: sme radi, že vás máme!</string>
<string name="echo_thanks_now_favorite">Teraz sa pozrime na vaše obľúbené podcasty…</string>
<string name="echo_share_heading">Moje obľúbené podcasty</string>
<string name="echo_share">Môj rok %d v podcastoch. #AntennaPodEcho</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Tento rok ste prehrali epizódy z %1$d%% vašich %2$d aktívnych odberov. Stavíme sa, že aj vy budete udržiavať svoj pracovný stôl čistý!</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Obnovujem podcasty</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">Zobrazuje sa pri kontrole nových epizód.</string>
</resources>

View File

@ -72,7 +72,7 @@
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="copy_url_label">複製網址</string>
<string name="share_url_label">網址</string>
<string name="share_url_label">網址</string>
<string name="go_to_position_label">跳轉至指定位置</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">清除歷程記錄</string>