mirror of
https://github.com/igniterealtime/Spark.git
synced 2025-10-30 04:11:39 +00:00
SPARK-2217 Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
3ac99d45d0
commit
a493fce759
@ -64,7 +64,7 @@ user.has.signed.off = отключился.
|
||||
while.offline = Пока не в сети
|
||||
yes = Да
|
||||
|
||||
action.clear=Отчистить
|
||||
action.clear=Очистить
|
||||
action.copy=Скопировать
|
||||
action.cut=Вырезать
|
||||
action.paste=Вставить
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ button.browse2 = Выбрать...
|
||||
button.browse3 = Выбрать..
|
||||
button.cancel = Отмена
|
||||
button.cert.info = Подробнее
|
||||
button.clear = Отчистить
|
||||
button.clear = Очистить
|
||||
button.close = Закрыть
|
||||
button.copy.to.clipboard=Скопировать в бувер обмена
|
||||
button.create.account = Создать учетную запись
|
||||
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ label.notes = &Notes
|
||||
label.message.to.agent = Message to agent
|
||||
label.select.agent = Select Agent
|
||||
label.title = &Title
|
||||
label.type = T&ype
|
||||
label.type = &Type
|
||||
label.response = &Response
|
||||
label.initial.response = &Initial Response
|
||||
|
||||
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ label.notes = &Notizen
|
||||
label.message.to.agent = Nachricht an Agent
|
||||
label.select.agent = Agent auswählen
|
||||
label.title = &Titel
|
||||
label.type = T&yp
|
||||
label.type = &Typ
|
||||
label.response = Antwo&rt
|
||||
label.initial.response = Ursprüngl&iche Antwort
|
||||
|
||||
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ label.notes = &Notas
|
||||
label.message.to.agent = Mensaje a un Agente
|
||||
label.select.agent = Seleccionar Agente
|
||||
label.title = &Titulo
|
||||
label.type = T&ipo
|
||||
label.type = &Tipo
|
||||
label.response = &Respuesta
|
||||
label.initial.response = &Respuesta Inicial
|
||||
|
||||
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ label.notes = &Notas
|
||||
label.message.to.agent = Mensagem para o atendente
|
||||
label.select.agent = Selecionar Atendente
|
||||
label.title = &Título
|
||||
label.type = T&ipo
|
||||
label.type = &Tipo
|
||||
label.response = &Resposta
|
||||
label.initial.response = &Resposta Inicial
|
||||
|
||||
|
||||
@ -0,0 +1,155 @@
|
||||
workgroup = Рабочая группа
|
||||
join = Присоединиться
|
||||
logout = Выход
|
||||
cobrowsing.session = Сеанс совместного Просмотра
|
||||
back = Назад
|
||||
go = Вперед
|
||||
duration = Продолжительность
|
||||
agents = Агенты
|
||||
date = Дата
|
||||
invite.agent = Приглашения
|
||||
invite = Приглашать
|
||||
transfer.to.agent = Переводы
|
||||
transfer = Перемещение
|
||||
workgroups = Рабочие группы
|
||||
transfer.to = Переезд В
|
||||
cancel = Отмена
|
||||
agent = Агент
|
||||
visitor = Посетитель
|
||||
email = Электронная почта
|
||||
question = Вопрос
|
||||
start.time = Время начала
|
||||
seconds = Секунд
|
||||
name = Имя
|
||||
from = От
|
||||
room = Комната
|
||||
message = Сообщение
|
||||
number.in.queue = # В Очереди
|
||||
average.wait.time = Среднее Время Ожидания
|
||||
last.queue.activity = Последнее действие Очереди
|
||||
query = Запрос
|
||||
chat.with = Общайтесь с
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
button.logout = &Выход из системы
|
||||
button.history = &История
|
||||
button.conference = &Конференция
|
||||
button.macros = &Макросы
|
||||
button.invite = &Пригласить
|
||||
button.transfer = &Передача
|
||||
button.canned.responses = &Консервированные Ответы
|
||||
button.end = &Конец
|
||||
button.co.browse = &Co-Обзор
|
||||
button.edit.canned.responses = &Редактировать Консервированные Ответы
|
||||
button.start.cobrowsing.session = Начать Сеанс Совместного Просмотра
|
||||
button.save.note = &Сохранить заметку
|
||||
button.new = &Новый
|
||||
button.delete = &Удалить
|
||||
button.save = &Сохранить
|
||||
button.accept = &Принять
|
||||
button.reject = &Отклонить
|
||||
|
||||
|
||||
checkbox.allow.user.to.follow = Разрешить пользователю следовать
|
||||
|
||||
label.notes = &Примечания
|
||||
label.message.to.agent = Сообщение агенту
|
||||
label.select.agent = Выберите агента
|
||||
label.title = &Название
|
||||
label.type = &Тип
|
||||
label.response = &Ответ
|
||||
label.initial.response = &Начальный Ответ
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
message.workgroup.logged.into = Вошел в рабочую группу {0}
|
||||
message.incoming.request = {0}
|
||||
message.start.cobrowsing = Начните сеанс совместного просмотра со страницы {0}
|
||||
message.send.cobrowsing.message = Отправлено приглашение на совместный просмотр со страницей {0}
|
||||
message.click.to.add.notes = Нажмите здесь, чтобы добавить заметки.
|
||||
message.chat.notes = Заметки чата связаны с этим чатом и будут доступны для поиска через поиск чата.
|
||||
message.notes.updated = Примечания были обновлены
|
||||
message.unable.to.update.notes = Не удалось зафиксировать заметку. Попробуйте еще раз.
|
||||
message.view.more.information = Просмотр дополнительной информации...
|
||||
message.conversation.transferred = Разговор был перенесен.
|
||||
message.invitation.rejected = Приглашение к беседе было отклонено {0}
|
||||
message.please.join.me.in.conference = Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне на конференции
|
||||
message.user.has.been.invited = {0} был приглашен присоединиться к этому разговору.
|
||||
message.waiting.for.user = Ожидание {0}, чтобы принять этот перевод.
|
||||
message.transfering.to.user = Я передаю этот разговор тебе.
|
||||
message.join.me.in.chat = Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в этом чате.
|
||||
message.transfer.to.another.agent = Передайте этот разговор другому агенту, рабочей группе или очереди.
|
||||
message.invite.another.agent = Пригласите других присоединиться к этому разговору.
|
||||
message.no.agent.selected.error = Ни один агент не был выбран
|
||||
message.jid.invalid.error = Введите действительный JID
|
||||
message.message.required.error = Введите сообщение
|
||||
message.specify.personal.macros = Укажите личные макросы для использования в чатах клиентов.
|
||||
message.macros.not.saved = Ваши макросы не удалось сохранить.
|
||||
message.add.new.response = Добавить новый ответ
|
||||
message.current.chats = Текущие чаты ({0})
|
||||
message.transcript.not.found.error = Расшифровка не может быть найдена
|
||||
message.incoming.chat.request = Входящий Запрос Чата От {0}
|
||||
message.user.joined.room = {0} присоединился к комнате.
|
||||
message.user.left.room = {0} вышел из комнаты.
|
||||
message.not.specified = Не указан
|
||||
message.user.not.logged.in = Пользователь не входит в Рабочую группу.
|
||||
message.agent.is.not.in.chat = Агент в настоящее время не находится ни в каких чатах.
|
||||
message.find.previous.conversations = Введите текст, который вы найдете в предыдущих разговорах.
|
||||
|
||||
menuitem.global.canned.responses = Глобальные Консервированные Ответы
|
||||
menuitem.no.entries = Нет записей в категории
|
||||
menuitem.join.chat = Присоединяйтесь к Чату
|
||||
menuitem.monitor.chat = Монитор Чата
|
||||
|
||||
tab.fastpath = Fastpath
|
||||
tab.current.chats = Текущие чаты
|
||||
tab.online.agents = Онлайн-агенты
|
||||
tab.user.info = Информация о пользователе
|
||||
tab.participants = Участники
|
||||
tab.user.history = История пользователей
|
||||
tab.notes = Примечания
|
||||
tab.queue.activity = Активность очереди
|
||||
tab.transcript = Расшифровка
|
||||
|
||||
title.cobrowsing.for = Совместный Просмотр Для {0}
|
||||
title.chat.notes = Заметки в чате
|
||||
title.notes = Примечания
|
||||
title.request.information = Запросить информацию
|
||||
title.information = Информация
|
||||
title.transcript = Расшифровка
|
||||
title.transfer = Перемещение
|
||||
title.invitation = Приглашение
|
||||
title.error = Ошибка
|
||||
title.contact.list = Список контактов
|
||||
title.personal.macros = Личные макросы
|
||||
title.response.name = Имя ответа
|
||||
title.response.text = Текст ответа
|
||||
title.personal = Личный
|
||||
title.create.canned.response = Создайте Законсервированный Ответ
|
||||
title.previous.chats = Предыдущие Чаты
|
||||
title.personal.chats = Личные чаты
|
||||
title.chat.transcript = Стенограмма чата
|
||||
title.current.active.conversations = Текущие Активные разговоры
|
||||
title.number.of.active.conversations = # количество активных разговоров
|
||||
title.current.conversations = Текущие разговоры
|
||||
title.fastpath.invitation = Приглашение Fastpath
|
||||
title.fastpath.transfer = Быстрая передача Пути
|
||||
title.workgroup = {0} Рабочая группа
|
||||
title.chat.transcripts = Стенограммы чатов
|
||||
title.search.results = Результаты поиска
|
||||
title.chat.transcripts.search = Поиск стенограмм чатов
|
||||
title.number.of.conversations.found = # количество найденных разговоров:
|
||||
|
||||
|
||||
tooltip.allow.cobrowsing = Позволяет текущему посетителю следить за навигацией вашего браузера.
|
||||
tooltip.hide.cobrowsing = Скрывает навигацию вашего браузера от текущего посетителя.
|
||||
tooltip.back.one.page = Вернитесь на одну страницу назад
|
||||
tooltip.push.url = Нажмите на ссылку
|
||||
tooltip.push.current.page = Нажмите текущий URL-адрес посетителя
|
||||
tooltip.save.transcript = Сохранить Стенограмму Чата
|
||||
tooltip.print.transcript = Распечатайте Стенограмму Чата
|
||||
|
||||
# TO DO
|
||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
||||
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
|
||||
# Roar language file
|
||||
|
||||
roar.settings = Настройки Roar
|
||||
roar.enabled = Всплывающие окна включены
|
||||
roar.duration = Продолжительность в мс (0 = бесконечно):
|
||||
roar.amount = Максимальное количество всплывающих окон на экране (0 = бесконечно):
|
||||
roar.location = Изменить начальное местоположение всплывающего окна (требуется перезагрузка)
|
||||
roar.display.topright = Правый верхнем
|
||||
roar.display.bottomright = Нижний правый
|
||||
roar.background = Фоновый цвет
|
||||
roar.background.group = Цвет фона для многопользовательских чатов
|
||||
roar.background.keyword = Ключевой цвет фона
|
||||
roar.header = Цвет заголовка
|
||||
roar.header.group = Цвет заголовка для многопользовательских чатов
|
||||
roar.header.keyword = Ключевой цвет заголовка
|
||||
roar.text = Цвет текста
|
||||
roar.text.group = Цвет текста для многопользовательских чатов
|
||||
roar.text.keyword = Ключевой цвета текста
|
||||
|
||||
roar.single = Один пользователь
|
||||
roar.single.disable = Отключить Roar для однопользовательских чатов
|
||||
roar.group = Многопользовательский чат
|
||||
roar.group.different = Используйте разные настройки для многопользовательских чатов
|
||||
roar.group.disable = Отключить Roar для многопользовательских чатов
|
||||
roar.keyword = Ключевые соответствия
|
||||
roar.keyword.different = Использовать разные настройки для ключевых соответствия
|
||||
roar.keyword.keyword = Ключевые слова (через запятую)
|
||||
|
||||
roar.display.system = Уведомление операционной системы
|
||||
|
||||
roar.warning.topright = Пользовательский стиль уведомления Roar. Полностью настраиваемый.
|
||||
roar.warning.bottomright = Пользовательский стиль уведомления Roar. Полностью настраиваемый.
|
||||
roar.warning.toaster = Стиль уведомления Spark. Цвета <u>не</u> настраиваются.
|
||||
roar.warning.system = Уведомление, зависящее от системы. Цвета и продолжительность <u>не</u> настраиваются.
|
||||
roar.warning.system.mac = Использует Центр уведомлений (OS X 10.8 и выше).<br>Цвета и продолжительность <u>не</u> настраиваются.<br>См. "Системные настройки Mac" -> Уведомления для дополнительных настроек.
|
||||
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
###########################
|
||||
# Tic Tac Toe #
|
||||
# by wolf.posdorfer #
|
||||
###########################
|
||||
|
||||
ttt.game.request = {0} запрашивает игру
|
||||
ttt.game.name = Крестики-нолики судьбы
|
||||
ttt.window.title = {0} против {1}
|
||||
ttt.win = Поздравляю, вы победили!
|
||||
ttt.lose = Прости, ты проиграл!
|
||||
ttt.tie = Игра закончилась вничью.
|
||||
ttt.display.me = Я:
|
||||
ttt.display.current = в настоящее время играет:
|
||||
ttt.request.decline = Запрос на игру был отклонен.
|
||||
ttt.request.accept = Игра начинается.
|
||||
ttt.request.sent = Отправка запроса на игру...
|
||||
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
##
|
||||
## Transferguard Language File
|
||||
##
|
||||
## Additional locales can be specified by creating a new resource file in this
|
||||
## directory using the following conventions:
|
||||
##
|
||||
## spark_i18n "_" language "_" country ".properties"
|
||||
## spark_i18n "_" language ".properties"
|
||||
##
|
||||
## e.g.
|
||||
## spark_i18n_en.properties <- English resources
|
||||
## spark_i18n_en_US.properties <- American US resources
|
||||
## spark_i18n_de.properties <- German resources
|
||||
## spark_i18n_ja.properties <- Japanese resources
|
||||
##
|
||||
## Please note that the two digit language code should be lower case, and the
|
||||
## two digit country code should be in uppercase. Often, it is not necessary to
|
||||
## specify the country code.
|
||||
##
|
||||
## A full list of language codes can be found at
|
||||
## http://www-old.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt
|
||||
## and a full list of country codes can be found at
|
||||
## http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html
|
||||
##
|
||||
## In property strings that are parameterized, single quotes can be used to
|
||||
## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''.
|
||||
##
|
||||
##
|
||||
## REVISION HISTORY (by Transferguard version):
|
||||
##
|
||||
## 1.0.1
|
||||
## Added key: 'guard.settings.tooltips.blockedtypes'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.tooltips.blockedperson'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.tooltips.textarea'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.title.extensions'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.title.person'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.title.rejectresponse'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.label.maxsize'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.title.filesize'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.limitcheck'
|
||||
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
||||
##
|
||||
|
||||
guard.settings.title.list = Transfer Guard
|
||||
guard.settings.title.settings = Параметры передачи файлов
|
||||
guard.settings.tooltips.blockedtypes = Ведите расширения файлов, которые вы хотите заблокировать (например,'*. doc'), разделенные запятыми
|
||||
guard.settings.tooltips.blockedperson = Введите JID пользователей, от которых вы хотите заблокировать передачу файлов (например. 'loser@domain.com'), разделенные запятыми
|
||||
guard.settings.tooltips.textarea = Введите сообщение, которое вы хотели бы отправить тем, чьи файлы заблокированы вашими настройками. Оставьте это место пустым, если вы не хотите отправлять им сообщение.
|
||||
guard.settings.title.extensions = Заблокированные Расширения Файлов
|
||||
guard.settings.title.person = Заблокированные Отправители
|
||||
guard.settings.title.rejectresponse = Автоматический Ответ На Отказ
|
||||
guard.settings.label.maxsize = Максимальный размер в КБ:
|
||||
guard.settings.title.filesize = Размер файла
|
||||
guard.settings.limitcheck = Ограничить Размер Файла
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user