Weblate (bot) 94ad2dc240
Translated using Weblate (#8010)
Translator: nl by Frits van Bommel <fvbommel@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: pl by przmkg <przemek@gasinski.eu>

Translated using Weblate
Translator: bg by jnbrains <jnbrains@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ko by DY <dyin0730@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: et by rimasx <riks_12@hot.ee>

Translated using Weblate
Translator: gl by "josé m." <correoxm@disroot.org>

Translated using Weblate
Translator: vi by Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: zh-rCN by 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: pt by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: es by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ar by عمار <amaromar88@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: vi by Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: zh-rTW by Kerry Lu <KerryYK.Lu@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: lt by Marija Grineviciute <marijagrine@protonmail.com>

Translated using Weblate
Translator: it by Luca <loucasal@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: hu by Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>

Translated using Weblate
Translator: fi by Jaakko Rantamäki <rantamaki@live.fi>

Translated using Weblate
Translator: ca by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ca by Ander Romero <anderromeroaldana@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: zh-rCN by hexie <atomicink@sina.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: ru by Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: ru by George Bogdanoff <georg.b2012@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ru by Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: pl by Antoni Jurczyk <wrokoma@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: de by VfBFan <drop0815@posteo.de>

Translated using Weblate
Translator: cs by ikanakova <ikanakova@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: sr by NEXI <nexiphotographer@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: tr by İsmail Şevik <ismailseviktr@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: ru by Yurt Page <yurtpage@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ru by homocomputeris <homocomputeris+git@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: pt by ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate
Translator: pl by Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>

Translated using Weblate
Translator: nb by Kjetil Sørlund <kjetil@sorlund.no>

Translated using Weblate
Translator: it by Giovanni Donisi <giovannidonisi0701@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: hu by Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>

Translated using Weblate
Translator: fr by Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>

Translated using Weblate
Translator: fa by Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>

Co-authored-by: Ander Romero <anderromeroaldana@gmail.com>
Co-authored-by: Antoni Jurczyk <wrokoma@gmail.com>
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: DY <dyin0730@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>
Co-authored-by: Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>
Co-authored-by: Frits van Bommel <fvbommel@gmail.com>
Co-authored-by: George Bogdanoff <georg.b2012@gmail.com>
Co-authored-by: Giovanni Donisi <giovannidonisi0701@gmail.com>
Co-authored-by: Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>
Co-authored-by: Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Jaakko Rantamäki <rantamaki@live.fi>
Co-authored-by: Joel A <joeax910@student.liu.se>
Co-authored-by: Kerry Lu <KerryYK.Lu@gmail.com>
Co-authored-by: Kjetil Sørlund <kjetil@sorlund.no>
Co-authored-by: Luca <loucasal@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Marija Grineviciute <marijagrine@protonmail.com>
Co-authored-by: Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: NEXI <nexiphotographer@gmail.com>
Co-authored-by: VfBFan <drop0815@posteo.de>
Co-authored-by: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>
Co-authored-by: hexie <atomicink@sina.com>
Co-authored-by: homocomputeris <homocomputeris+git@gmail.com>
Co-authored-by: ikanakova <ikanakova@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: jnbrains <jnbrains@gmail.com>
Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org>
Co-authored-by: przmkg <przemek@gasinski.eu>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: İsmail Şevik <ismailseviktr@gmail.com>
Co-authored-by: عمار <amaromar88@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
2025-09-26 22:16:45 +02:00

887 lines
70 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Abonnementen bijwerken</string>
<string name="statistics_label">Statistieken</string>
<string name="add_feed_label">Podcast toevoegen</string>
<string name="episodes_label">Afleveringen</string>
<string name="home_label">Startpagina</string>
<string name="queue_label">Wachtrij</string>
<string name="inbox_label">Postvak IN</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favorieten</string>
<string name="settings_label">Instellingen</string>
<string name="downloads_label">Downloads</string>
<string name="downloads_log_label">Log downloaden</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnementen</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementenlijst</string>
<string name="cancel_download_label">Download afbreken</string>
<string name="playback_history_label">Afspeelgeschiedenis</string>
<string name="years_statistics_label">Jaren</string>
<string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string>
<string name="current_playing_episode">Huidige</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Veegacties</string>
<string name="swipeactions_summary">Kies wat er gebeurt als je een aflevering in een lijst veegt</string>
<string name="swipe_right">Naar rechts vegen</string>
<string name="swipe_left">Naar links vegen</string>
<string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
<string name="change_setting">Wijzigen</string>
<string name="individual_subscription">Individueel abonnement</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
<string name="statistics_from">Van</string>
<string name="statistics_to">Naar</string>
<string name="statistics_today">Vandaag</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Alles</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Afgelopen jaar</string>
<string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dit wist alle luistertijden van alle afleveringen. Doorgaan?</string>
<string name="statistics_counting_range">Beluisterd tussen %1$s en %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">In totaal beluisterd</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Laat je verrassen</string>
<string name="home_classics_title">Beluister klassiekers</string>
<string name="home_continue_title">Luister verder</string>
<string name="home_new_title">Bekijk wat er nieuw is</string>
<string name="home_downloads_title">Downloads beheren</string>
<string name="home_welcome_title">Welkom bij AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Je bent nog niet geabonneerd op een podcast. Open het menu om er een toe te voegen.</string>
<string name="notification_permission_denied">Toestemming geweigerd.</string>
<string name="configure_home">Startscherm instellen</string>
<string name="section_hidden">Verborgen</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menu openen</string>
<string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
<string name="drawer_preferences">Menu instellen</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Op ingestelde teller</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Op verschijningsdatum</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Aantal beluisterde afleveringen in Postvak IN</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal niet afgespeelde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Aantal gedownloade, onbeluisterde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Geen</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Geen compatibele apps aangetroffen</string>
<string name="export_logs_menu_title">Uitgebreide logboeken exporteren</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Uitgebreide logboeken kunnen gevoelige informatie bevatten, zoals de abonnementenlijst</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Openen in browser</string>
<string name="copy_url_label">URL kopiëren</string>
<string name="share_url_label">URL delen</string>
<string name="go_to_position_label">Ga naar deze positie</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Geschiedenis wissen</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Hierdoor wordt alle geschiedenis gewist. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
<string name="remove_history_label">Verwijderen uit geschiedenis</string>
<string name="removed_history_label">Verwijderd uit geschiedenis</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">Bevestigen</string>
<string name="cancel_label">Annuleren</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="reset">Standaardwaarden</string>
<string name="global_default">Standaardinstelling</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Draag bij</string>
<string name="support_podcast">Steun deze podcast</string>
<string name="error_label">Fout</string>
<string name="error_msg_prefix">Er is een fout opgetreden:</string>
<string name="refresh_label">Verversen</string>
<string name="chapters_label">Hoofdstukken</string>
<string name="no_chapters_label">Geen hoofdstukken</string>
<string name="chapter_duration">Duur: %1$s</string>
<string name="description_label">Omschrijving</string>
<string name="shownotes_label">Notities</string>
<string name="shownotes_contentdescription">veeg omhoog om het wijzigingslog te bekijken</string>
<string name="close_label">Sluiten</string>
<string name="retry_label">Opnieuw</string>
<string name="auto_download_label">Meenemen bij automatisch downloaden</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Volume-aanpassing</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Volume verhogen of verlagen voor afleveringen uit deze podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Geen aanpassing</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Kleine verlaging</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Grote verlaging</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Kleine boost</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Matige boost</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Grote boost</string>
<string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Aan inbox toevoegen</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Toevoegen aan wachtrij</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Niets</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Indien niet favoriet</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Indien niet in wachtrij</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Als aflevering is beluisterd</string>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d aflevering</item>
<item quantity="other">%d afleveringen</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Afleveringsmeldingen</string>
<string name="episode_notification_summary">Toon een melding als er een nieuwe aflevering is uitgebracht</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Er is een nieuwe aflevering van %2$s</item>
<item quantity="other">Er zijn %1$d nieuwe afleveringen van %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nieuwe aflevering</item>
<item quantity="other">Nieuwe afleveringen</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Er zijn nieuwe afleveringen beschikbaar.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Alles verwijderen uit Postvak IN</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Alles is verwijderd uit Postvak IN</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Bevestig dat je alle items wilt verwijderen uit Postvak IN.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als beluisterd.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als onbeluisterd.</string>
<string name="show_info_label">Informatie tonen</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcastinstellingen tonen</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastinstellingen</string>
<string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
<string name="share_label">Delen</string>
<string name="share_file_label">Bestand delen</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast wordt verwijderd</string>
<string name="load_complete_feed">Volledige podcast vernieuwen</string>
<string name="multi_select">Meervoudige selectie</string>
<string name="select_all_above">Alles hierboven selecteren</string>
<string name="select_all_below">Alles hieronder selecteren</string>
<string name="filtered_label">Gefilterd</string>
<string name="refresh_failed_msg">Vernieuwen mislukt. Tik voor meer informatie.</string>
<string name="open_podcast">Podcast openen</string>
<string name="please_wait_for_data">Wacht tot de gegevens geladen zijn</string>
<string name="updates_disabled_label">Updates zijn uitgeschakeld</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering bijgewerkt.</item>
<item quantity="other">%d abonnementen bijgewerkt.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Labels bewerken</string>
<string name="add_tag">Label toekennen</string>
<string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (metered connection). Podcasts vernieuwen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. \n\n Wil je toch vernieuwen? Als je dit probleem opgelost wil hebben, neem dan contact op met de makers van je VPN-app.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Downloaden</string>
<string name="play_label">Afspelen</string>
<string name="pause_label">Pauzeren</string>
<string name="stream_label">Streamen</string>
<string name="delete_label">Verwijderen</string>
<string name="remove_inbox_label">Verwijderen uit Postvak IN</string>
<string name="toggle_played_label">Afspeelstatus wijzigen</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Markeren als gelezen</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Markeren als ongelezen</string>
<string name="add_to_queue_label">Toevoegen aan wachtrij</string>
<string name="remove_from_queue_label">Verwijderen uit wachtrij</string>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit Postvak In.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit Postvak In.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="visit_website_label">Website bezoeken</string>
<string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">voltooid</string>
<string name="download_pending">In afwachting van downloaden</string>
<string name="download_running">Bezig met downloaden</string>
<string name="download_error_details">Details</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTechnische reden: \n%2$s \n\nBestandsurl:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Download van \"%1$s\" mislukt. Wordt later opnieuw geprobeerd.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Download van \"%1$s\" mislukt.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Tik voor meer informatie.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Geen opslagapparaat gevonden</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Er is onvoldoende ruimte op het toestel.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP-gegevensfout</string>
<string name="download_error_error_unknown">Onbekende fout</string>
<string name="download_error_parser_exception">De server van de podcast host heeft een beschadigde podcastfeed doorgegeven. We raden aan om te controleren met een podcast-checker zoals castfeedvalidator.com en de podcast-maker op de hoogte te stellen.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Niet-ondersteunde feedsoort</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">De server van de podcast host stuurde een website, geen podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">De server van de podcast host kan het bestand kan vinden. Mogelijk is het verwijderd.</string>
<string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
<string name="download_error_no_connection">Geen netwerkverbinding</string>
<string name="download_error_unknown_host">De server kan niet worden bereikt. Controleer het adres en je internetverbinding.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Anthenticatie-fout. Zorg dat je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Bestandstypefout</string>
<string name="download_error_forbidden">De server van de podcast host reageert niet.</string>
<string name="download_canceled_msg">Download afgebroken</string>
<string name="download_error_wrong_size">De serververbinding werd verbroken voordat de download kon worden afgerond</string>
<string name="download_error_blocked">Het downloaden is geblokkeerd door een andere app (bijv. een VPN of advertentieblokkeerder).</string>
<string name="download_error_certificate">Er kan geen beveiligde verbinding worden opgezet. Mogelijk blokkeert een andere app op het apparaat (zoals een VPN of een advertentieblokker) de download, of is er iets mis met de servercertificaten.</string>
<string name="download_error_io_error">IO-fout</string>
<string name="download_error_request_error">Opvraagfout</string>
<string name="download_error_db_access">Fout bij databasetoegang</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">Nog %d download</item>
<item quantity="other">Nog %d downloads te gaan</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Bezig met verversen van podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Bezig met downloaden van afleveringen</string>
<string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediabestand</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, Antennapod vond mogelijk een alternatief</string>
<string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. AntennaPod kan de aflevering later downloaden is Wi-Fi beschikbaar is.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">- Gebruik je een VPN? Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (betaalde verbinding). Neem contact op met de makers van je VPN-app om ze te vragen dit op te lossen.\n- Gebruik je geen VPN? Pas dan de Wifi-instellingen van Android aan om je netwerk niet meer als betaald te behandelen.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Later downloaden</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Toch downloaden</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Tik om tóch te streamen.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Eenmalig</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic">Het mediabestand kon niet worden afgespeeld.\n\n- Probeer de aflevering te verwijderen en opnieuw te downloaden.\n- Controleer je netwerkverbinding en zorg dat geen VPN of inlogpagina je toegang blokkeert.\n- Probeer lang te drukken en het \"Media-adres\" naar je webbrowser te delen om te zien of het daar afgespeeld kan worden. Zo niet, neem contact op met de podcastmakers.</string>
<string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediasleutel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
<string name="no_media_label">Het item bevat geen mediabestand</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Wachtrij vergrendelen</string>
<string name="queue_locked">Wachtrij vergrendeld</string>
<string name="queue_unlocked">Wachtrij ontgrendeld</string>
<string name="queue_lock_warning">Als de wachtrij vergrendeld is, kunnen er geen afleveringen meer geveegd of herschikt worden.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Niet opnieuw tonen</string>
<string name="clear_queue_label">Wachtrij leegmaken</string>
<string name="undo">Ongedaan maken</string>
<string name="move_to_top_label">Naar boven verplaatsen</string>
<string name="move_to_bottom_label">Naar beneden verplaatsen</string>
<string name="sort">Sorteren</string>
<string name="keep_sorted">Gesorteerd houden</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="duration">Duur</string>
<string name="episode_title">Titel van de aflevering</string>
<string name="feed_title">Podcast-titel</string>
<string name="random">Willekeurig</string>
<string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
<string name="size">Grootte</string>
<string name="time_left_label">"Resterende tijd: "</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Voorinstellingen</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx is al opgeslagen als voorinstelling.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Geen afleveringen in wachtrij</string>
<string name="no_items_label">Voeg een aflevering toe door deze te downloaden of houd een aflevering lang ingedrukt en kies \'Toevoegen aan wachtrij\'.</string>
<string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen commentaar..</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Geen gedownloade afleveringen</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Geen downloadlogboek</string>
<string name="no_log_downloads_label">Downloadlogboeken verschijnen hier.</string>
<string name="no_history_head_label">Geen geschiedenis</string>
<string name="no_history_label">Een beluisterde aflevering wordt na afloop hier getoond.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Geen afleveringen</string>
<string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, verschijnen de afleveringen hier.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Wis het filter om meer afleveringen te bekijken.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Er staan geen afleveringen in Postvak IN</string>
<string name="no_inbox_label">Nieuwe afleveringen worden hier getoond. Vanaf hier kun je beslissen of je ze wilt behouden of niet.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Geen abonnementen</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tik op het plus-pictogram om je te abonneren op een podcast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Project</string>
<string name="synchronization_pref">Synchronisatie</string>
<string name="synchronization_sum">Synchroniseren met andere apparaten</string>
<string name="automation">Automatische acties</string>
<string name="download_pref_details">Details</string>
<string name="import_export_pref">Importeren/Exporteren</string>
<string name="import_export_search_keywords">back-up, herstel</string>
<string name="external_elements">Externe elementen</string>
<string name="interruptions">Onderbrekingen</string>
<string name="playback_control">Afspeelbediening</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Hardwareknoppen opnieuw toewijzen</string>
<string name="preference_search_hint">Zoeken…</string>
<string name="preference_search_no_results">Geen resultaten</string>
<string name="preference_search_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Hier instellen wanneer afleveringen mogen worden verwijderd, in het geval \'Automatisch downloaden\' ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren na loskoppelen van de koptelefoon of bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten na aansluiten van de koptelefoon</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten na herstel van de bluetoothverbinding</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Knop Vooruit</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Pas het gedrag van de knop-vooruit aan</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Knop Terug</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Pas het gedrag van de knop-terug aan</string>
<string name="button_action_rewind">Terugspoelen</string>
<string name="button_action_skip_episode">Aflevering overslaan</string>
<string name="button_action_restart_episode">Afleveringen herstarten</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Als afspelen is voltooid naar volgend item in de wachtrij gaan</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatisch verwijderen uit lokale mappen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Lokale mappen meenemen bij automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Let op: voor lokale mappen zal dit de afleveringen uit AntennaPod verwijderen en de bijbehorende bestanden van uw apparaat verwijderen. Ze kunnen niet opnieuw gedownload worden met AntennaPod. Automatisch verwijderen aanzetten?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als ze hooguit een hier nog op te geven aantal seconden duren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slim markeren als afgespeeld</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bewaar afleveringen wanneer ze worden overgeslagen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen behouden</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze als favoriet gemarkeerd zijn</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favoriete afleveringen bewaren</string>
<string name="playback_pref">Afspelen</string>
<string name="playback_pref_sum">Onderbreken, afspelen, wachtrij</string>
<string name="downloads_pref">Downloads</string>
<string name="downloads_pref_sum">Update-interval, Mobiele data, Automatisch downloaden, Automatisch verwijderen</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcasts verversen</string>
<string name="feed_refresh_sum">Geef een interval waarop AntennaPod automatisch naar nieuwe afleveringen zoekt</string>
<string name="feed_refresh_never">Nooit</string>
<string name="feed_every_hour">Elk uur</string>
<string name="feed_every_2_hours">Elke 2 uur</string>
<string name="feed_every_4_hours">Elke 4 uur</string>
<string name="feed_every_8_hours">Elke 8 uur</string>
<string name="feed_every_12_hours">Elke 12 uur</string>
<string name="feed_every_24_hours">Elke dag</string>
<string name="feed_every_72_hours">Elke 3 dagen</string>
<string name="pref_followQueue_title">Continu afspelen</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koptelefoon of Bluetooth verbreken</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opnieuw verbinden met koptelefoon</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opnieuw verbinden met Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Voorkeur geven aan streamen</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Toon stream-knop in plaats van download-knop in lijsten</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiele updates</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Kies wat je wilt toestaan via mobiel internet</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast vernieuwen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Omslagafbeeldingen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Aflevering downloaden</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamen</string>
<string name="user_interface_label">Gebruikersinterface</string>
<string name="user_interface_sum">Uiterlijk, abonnementen, vergrendelscherm</string>
<string name="pref_black_theme_title">Echt zwart</string>
<string name="pref_black_theme_message">Gebruik echt zwart voor het donkere kleurenschema</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamische kleuren</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Gebruik kleuren op basis van de achtergrondafbeelding</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Volgorde van de abonnementen instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van de abonnementen wijzigen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnementsteller instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas de door de teller te tonen informatie aan. Beïnvloedt ook de sortering van abonnementen indien \'Volgorde van abonnementen\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Automatisch downloaden van afleveringen instellen</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Sta automatisch downloaden toe wanneer toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Cover van aflevering gebruiken</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">De aflevering-specifieke omslag in lijsten gebruiken indien beschikbaar. Indien uitgevinkt wordt altijd de podcastomslagafbeelding gebruikt.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Resterende tijd tonen</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Inschakelen om de resterende tijd te tonen. Anders wordt de totale duur van een aflevering getoond.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatisch</string>
<string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">De snelheden aanpassen die beschikbaar zijn voor afspelen met variabele snelheid</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">De te gebruiken snelheid bij het afspelen van afleveringen in deze podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisch overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Sla introducties en aftitelingen over</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Laatste overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Eerste overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Laatste %d seconden overgeslagen</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Eerste %d seconden overgeslagen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Pas media-info aan op afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Weergegeven positie en duur worden aangepast aan afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_rewind">Terugspoelduur</string>
<string name="pref_rewind_sum">Stel het aantal seconden terugspoelen in per klik op de snel terug knop</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dit breidt de melding meestal uit om afspeelknoppen te tonen.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Permanente afspeelknoppen</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Melding en bediening op vergrendelscherm houden indien gepauzeerd</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Kies precies twee items</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Meldingsknoppen instellen</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Pas de bedieningsknoppen op de melding aan</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Plaatsing in wachtrij</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">als laatste</string>
<string name="enqueue_location_front">als eerste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">na huidige aflevering</string>
<string name="enqueue_location_random">Willekeurig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="documentation_support">Documentatie &amp; hulp</string>
<string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
<string name="bug_report_title">Bug melden</string>
<string name="open_bug_tracker">Bugtracker openen</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar het klembord</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
<string name="pref_no_browser_found">Geen browser aangetroffen.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen aan wachtrij toevoegen</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gedownloade afleveringen aan de wachtrij toevoegen</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Stiltes in audio overslaan</string>
<string name="behavior">Gedrag</string>
<string name="pref_default_page">Standaardpagina</string>
<string name="pref_default_page_sum">Scherm dat wordt geopend na het starten van AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Terugknop opent het menu</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">De terugknop klikken op de standaardpagina opent het navigatie-menu</string>
<string name="remember_last_page">Vorige pagina onthouden</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Afleveringen uit wachtrij verwijderen na wissen</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatisch uit de wachtrij wissen als de aflevering is verwijderd</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filter de abonnementen in het menu en op het abonnementsscherm</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller hoger dan nul</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisch gedownload</string>
<string name="not_auto_downloaded">Niet automatisch gedownload</string>
<string name="kept_updated">Bijgehouden</string>
<string name="not_kept_updated">Niet bijgewerkt</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Melding is ingeschakeld</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Melding is uitgeschakeld</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Pas aan door de podcastpagina te openen.</string>
<string name="pref_contribute">Bijdragen</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Actie nieuwe aflevering</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Actie om te nemen bij nieuwe afleveringen</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod-versie</string>
<string name="contributors">Bijdragers</string>
<string name="contributors_summary">Iedereen kan helpen AntennaPod te verbeteren middels programmeren, vertalen of het helpen van gebruikers op het forum</string>
<string name="developers">Ontwikkelaars</string>
<string name="translators">Vertalers</string>
<string name="special_thanks">Met dank aan</string>
<string name="privacy_policy">Privacybeleid</string>
<string name="licenses">Licenties</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPod maakt gebruik van andere geweldige software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Er zijn geen resultaten gevonden</string>
<string name="type_to_search">Typ een zoekopdracht</string>
<string name="search_label">Zoeken</string>
<string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Zoek online</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Synchronisatie gestart</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Bezig met uploaden van aflevering veranderingen…</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Bezig met downloaden van aflevering veranderingen…</string>
<string name="sync_status_upload_played">Afspeelstatus aan het uploaden …</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Abonnementen aan het synchroniseren…</string>
<string name="sync_status_success">Synchronisatie afgerond</string>
<string name="sync_status_error">Synchronisatie mislukt</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">Abonnementen en wachtrij naar een ander toestel verplaatsen</string>
<string name="database">Database</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">Abonnementen delen met een ander</string>
<string name="opml_export_summary">Abonnementen overzetten naar een andere podcast-app</string>
<string name="opml_import_summary">Abonnementen importeren uit andere podcast-app</string>
<string name="database_export_summary">Abonnementen, beluisterde afleveringen en wachtrij overzetten naar AntennaPod op een ander toestel</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPod database van een ander toestel importeren</string>
<string name="opml_import_label">OPML importeren</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcastlijst (opml) importeren</string>
<string name="opml_reader_error">Er is een fout opgetreden tijdens het uitlezen. Controleer of je een opml-bestand hebt gekozen en dat het bestand werkt.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand gekozen!</string>
<string name="select_all_label">Alles selecteren</string>
<string name="deselect_all_label">Alles de-selecteren</string>
<string name="opml_export_label">OPML exporteren</string>
<string name="html_export_label">HTML exporteren</string>
<string name="database_export_label">Database exporteren</string>
<string name="automatic_database_export_label">Databank automatisch exporteren</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Maak elke 3 dagen automatisch een reservekopie van de AntennaPod-databank. Let op: alleen de recentste 5 worden bewaard.</string>
<string name="automatic_database_export_error">De databank kan niet worden geëxporteerd</string>
<string name="database_import_label">Database importeren</string>
<string name="database_import_warning">Bij het importeren van een database worden alle huidige abonnementen en de afspeelgeschiedenis vervangen. Exporteer ter back-up de huidige database. Doorgaan?</string>
<string name="please_wait">Even geduld…</string>
<string name="export_error_label">Exportfout</string>
<string name="export_success_title">Geëxporteerd</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
<string name="successful_import_label">Importeren voltooid</string>
<string name="import_ok">Druk op \'OK\' om AntennaPod opnieuw te starten</string>
<string name="import_no_downgrade">Deze database is geëxporteerd door een nieuwere versie van Antennapod. De huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
<string name="favorites_export_label">Favorieten exporteren</string>
<string name="favorites_export_summary">Exporteer opgeslagen favorieten naar een bestand</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Slaaptimer instellen</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Slaaptimer uitschakelen</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
<string name="sleep_timer_always">Altijd</string>
<string name="sleep_timer_label">Slaaptimer</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Ongeldige invoer; de tijd moet een geheel getal zijn</string>
<string name="shake_to_reset_label">Schudden om opnieuw in te stellen</string>
<string name="timer_vibration_label">Vlak voor afloop trillen</string>
<string name="time_seconds">seconden</string>
<string name="time_minutes">minuten</string>
<string name="time_hours">uur</string>
<string name="auto_enable_label">Automatisch de slaaptimer activeren door op afspelen te klikken</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Slaaptimer automatisch activeren als afspelen begint tussen %1$s en %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Verander tijdsduur</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Slaaptimer ingeschakeld</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Er is keuze uit meerdere aanbieders om de abonnementen en aflevering-stand mee te synchroniseren</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net is een opensource-podcastsynchronisatiedienst die je op je eigen server kunt installeren. Let op: Gpodder.net is niet verbonden aan het AntennaPod-project.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync kan als open source Nextcloud-app op een eigen server geïnstalleerd worden. De app is niet betrokken bij het AntennaPod-project.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Je kunt je eigen synchronisatieserver kiezen. Als je voorkeur voor een bepaalde server hebt, voer dan hier het adres ervan in.</string>
<string name="synchronization_host_label">Serveradres</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Doorgaan met inloggen</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Verleen toegang in de geopende webbrowser en keer terug naar AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Inloggen</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Voer de inloggegevens van je serveraccount in.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Het wachtwoord en de gegevens zijn onversleuteld!</string>
<string name="username_label">Gebruikersnaam</string>
<string name="password_label">Wachtwoord</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Inloggen</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Kies het op de server toegevoegde apparaat of voeg een nieuw apparaat toe.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Toestelnaam</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod op %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestaande toestellen</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Toestel toevoegen</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! Je gpodder.net-account is nu gekoppeld met dit apparaat. AntennaPod synchroniseert voortaan de abonnementen op dit apparaat automatisch met je gpodder.net-account.</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Inloggegevens wijzigen</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Wijzig de inloggegevens van je gpodder.net-account.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Nu synchroniseren</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Alle gewijzigde abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Volledige synchronisatie afdwingen</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Alle abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
<string name="synchronization_logout">Uitloggen</string>
<string name="synchronization_login_status">Ingelogd als %1$s op %2$s.\n\nNa uitloggen is het weer mogelijk een synchronisatie provider te kiezen.</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Uitloggen geslaagd</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net - synchronisatiefout</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">"Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren: "</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Voltooid</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Mislukt</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en (onderliggende) streepjes bevatten.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Kies gevevensmap</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s van %2$s beschikbaar</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Sinds %1$s heb je %2$s%3$d%4$s uur aan podcasts afgespeeld.</string>
<string name="rating_contribute_label">Wil je helpen? Of je nu wilt vertalen, ondersteunen, ontwerpen of programmeren, we zijn blij met alle bijdragen!</string>
<string name="rating_contribute_button">Ontdek manieren om bij te dragen</string>
<string name="rating_rate">Review AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Later</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonneren</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Terug</string>
<string name="rewind_label">Terugspoelen</string>
<string name="increase_speed">Verhoog snelheid</string>
<string name="decrease_speed">Verlaag snelheid</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
<string name="in_queue_label">In de wachtrij</string>
<string name="is_favorite_label">Toegevoegd aan favorieten</string>
<string name="is_inbox_label">In Postvak IN</string>
<string name="is_played">Afgespeeld</string>
<string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
<string name="position">Positie: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Resterende tijd: %1$s</string>
<string name="play_chapter">Hoofdstuk afspelen</string>
<string name="prev_chapter">Vorig hoofdstuk</string>
<string name="next_chapter">Volgend hoofdstuk</string>
<string name="shuffle_suggestions">Suggesties voor willekeurig afspelen</string>
<string name="add_preset">Voorinstelling toevoegen</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authenticatie</string>
<string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord wijzigen voor deze podcast en bijbehorende afleveringen</string>
<string name="feed_tags_label">Labels</string>
<string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om abonnementen te organiseren</string>
<string name="feed_folders_include_root">Podcast in de hoofdlijst tonen</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Alleen labels die alle geselecteerde abonnementen delen worden getoond. Andere labels worden niet aangepast.</string>
<string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
<string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen om te beslissen of een aflevering al of niet automatisch wordt gedownload</string>
<string name="add_term">Zoekterm toevoegen</string>
<string name="exclude_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten uitsluiten</string>
<string name="include_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten opnemen</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Afleveringen uitsluiten die korter zijn dan</string>
<string name="keep_updated">Bijgewerkt houden</string>
<string name="keep_updated_summary">Deze podcast meenemen bij het (automatisch) vernieuwen van alle podcasts</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Elk moment</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Onbekend</string>
<string name="edit_url_menu">Feed-url bewerken</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">dagelijks</string>
<string name="release_schedule_weekdays">op weekdagen</string>
<string name="release_schedule_weekly">wekelijks</string>
<string name="release_schedule_biweekly">iedere twee weken</string>
<string name="release_schedule_monthly">maandelijks</string>
<string name="release_schedule_monday">Ma</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Di</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Wo</string>
<string name="release_schedule_thursday">Do</string>
<string name="release_schedule_friday">Vr</string>
<string name="release_schedule_saturday">Za</string>
<string name="release_schedule_sunday">Zo</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Podcast zoeken…</string>
<string name="search_itunes_label">Zoek in Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Zoek in Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
<string name="add_podcast_by_url">Podcast via RSS adres toevoegen</string>
<string name="discover">Ontdekken</string>
<string name="discover_hide">Verbergen</string>
<string name="discover_is_hidden">Je kiest er voor aanbevelingen te verbergen.</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Suggesties door Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Suggesties tonen</string>
<string name="search_powered_by">Resultaten van %1$s</string>
<string name="select_country">Kies een land</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Lokale map toevoegen</string>
<string name="local_folder">Lokale map</string>
<string name="reconnect_local_folder">Lokale map opnieuw koppelen</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">Als je geen rechten hebt, gebruik dan dit om de map opnieuw te koppelen. Kies geen andere map.</string>
<string name="local_feed_description">De virtuele podcast is aangemaakt door een aan AntennaPod toegevoegde map.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan systeembestandsbeheer niet openen</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Gemarkeerd als favoriet</string>
<string name="not_favorite">Geen favoriet</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Gedownload</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Niet gedownload</string>
<string name="queued_label">In de wachtrij</string>
<string name="not_queued_label">Niet in de wachtrij</string>
<string name="has_media">Bevat media</string>
<string name="no_media">Geen media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Gepauzeerd</string>
<string name="not_paused">Niet gepauzeerd</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
<string name="not_played">Niet afgespeeld</string>
<string name="filename">Bestandsnaam</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string>
<string name="share_dialog_for_social">Sociaal bericht</string>
<string name="share_dialog_media_address">Media-adres</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediabestand</string>
<string name="share_starting_position_label">Beginnen vanaf</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio-instellingen</string>
<string name="playback_speed">Afspeelsnelheid</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Overschakelen naar audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Host</string>
<string name="port_label">Poort</string>
<string name="proxy_test_label">Testen</string>
<string name="proxy_checking">Bezig met controleren…</string>
<string name="proxy_test_successful">Test geslaagd</string>
<string name="proxy_test_failed">Test mislukt</string>
<string name="proxy_host_empty_error">Host mag niet blanco zijn</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Host is geen geldig IP-adres of domeinnaam</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Ongeldig poortnummer</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Aantal kolommen</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Foutmeldingen</string>
<string name="notification_group_news">Nieuws</string>
<string name="notification_channel_user_action">Actie vereist</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Getoond als een actie vereist is, bijvoorbeeld als je een wachtwoord moet invoeren.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Afleveringen downloaden</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Getoond als er afleveringen worden gedownload.</string>
<string name="notification_channel_playing">Nu aan het afspelen</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Hiermee kun je het afspelen bedienen. Dit is de voornaamste melding tijdens het afspelen van een podcast.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Downloaden mislukt</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Getoond als er iets misgaat, zoals het downloaden of het bijwerken van de feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronisatie mislukt</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Getoond als gpodder-synchronisatie mislukt.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nieuwe aflevering</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Getoond als een nieuwe aflevering is gevonden, waarbij meldingen zijn ingeschakeld</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
<string name="widget_create_button">Widget maken</string>
<string name="widget_opacity">Doorzichtigheid</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">De instelling is aangepast.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Het lijkt er op dat je vaak streamt. Wil je streamknoppen tonen in de lijst met afleveringen?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Het lijkt er op dat je vaak dowloadt. Wil je downloadknoppen tonen in de lijst met afleveringen?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Abonnementssnelkoppeling</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Kies een abonnement</string>
<string name="add_shortcut">Snelkoppeling toevoegen</string>
<string name="theming">Kleurenschema</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigatie aanpassen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Verander welke keuzes voorkomen in het navigatie-menu of de navigatiebalk</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Automatische download stopt als dit aantal bereikt wordt</string>
<string name="pref_fast_forward">Afstand om vooruit te springen</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee je vooruit springt als je de vooruit-spring knop klikt</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Toon titels</string>
<string name="episode_information">Afleveringsinformatie</string>
<string name="subscription_display_list">Lijst</string>
<string name="button_action_fast_forward">Vooruit springen</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="one">Totale grootte van %d aflevering op het apparaat</item>
<item quantity="other">Totale grootte van %d afleveringen op het apparaat</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">%d uur na afloop</item>
<item quantity="other">%d uren na afloop</item>
</plurals>
<string name="preview_episodes">Preview van afleveringen</string>
<string name="bottom_navigation">Navigatiebalk</string>
<string name="statistics_view_all">Alle podcasts »</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts, ALLE afleveringen (ook al gedownloade afleveringen), afspeelgeschiedenis en bijbehorende statistieken wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \"%1$s\", inclusief bijbehorende afspeelgeschiedenis en statistieken wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bron-map worden niet verwijderd.</string>
<string name="show_transcript">Toon transcript</string>
<string name="transcript">Transcript</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Verwijder aflevering na afspelen of als automatische download ruimte nodig heeft</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d seconde</item>
<item quantity="other">%d seconden</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d minuut</item>
<item quantity="other">%d minuten</item>
</plurals>
<string name="fast_forward_label">Vooruit springen</string>
<string name="download_completed_talkback">Download voltooid voor %1$s</string>
<string name="home_no_recent_unplayed_episodes_text">Je hebt alle recente afleveringen al afgespeeld. Hier zijn geen verrassingen meer te vinden ;)</string>
<string name="section_shown">Getoond</string>
<string name="delete_downloads_played">Afgespeelde bestanden verwijderen</string>
<string name="bottom_navigation_summary">Navigeer naar de belangrijkste schermen waar je ook bent, met één tik</string>
<string name="statistics_episodes_started">gestart</string>
<string name="statistics_episodes_total">totaal</string>
<string name="statistics_release_schedule">Uitgaveschema</string>
<string name="statistics_years_barchart_description">Afspeeltijd per maand</string>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">%d uur</item>
<item quantity="other">%d uren</item>
</plurals>
<string name="statistics_release_next">volgende aflevering (geschat)</string>
<string name="discover_more">Ontdek meer »</string>
<string name="home_continue_empty_text">Je kunt afleveringen toevoegen door ze te downloaden of ze lang in te drukken en \"Toevoegen aan wachtrij\" te kiezen.</string>
<string name="home_new_empty_text">Nieuwe afleveringen komen hier terecht. Je kunt dan kiezen of je erin geïnteresseerd bent.</string>
<string name="home_downloads_empty_text">Je kunt een aflevering downloaden om er offline naar te luisteren.</string>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">%d dag na afloop</item>
<item quantity="other">%d dagen na afloop</item>
</plurals>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \"%1$s\", ALLE afleveringen (ook al gedownloade afleveringen), afspeelgeschiedenis en bijbehorende statistieken wilt verwijderen.</string>
<string name="delete_downloads_played_confirmation">Bevestig dat je alle afgespeelde downloads wilt verwijderen.</string>
<string name="no_transcript_label">Geen transcript</string>
<string name="null_value_podcast_error">De link die je aantikte bevat geen geldige podcast URL. Controleer de link en probeer het nogmaals, of zoek handmatig naar de podcast.</string>
<string name="mobile_download_notice">De komende %d minuten word er over mobiele data gedownload</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bevestig dat je ALLE afleveringen uit de wachtrij wilt verwijderen.</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Verwijder vóór automatische download</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_title">Verwijder na afspelen</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_sum">Verwijder aflevering nadat hij afgespeeld is</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Afleveringslimiet</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Aan het wachten tot abonnementen ververst zijn…</string>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">%d dag</item>
<item quantity="other">%d dagen</item>
</plurals>
<string name="nextcloud_login_error_generic">Kan niet inloggen in je Nextcloud.\n\n- Check je netwerkverbinding.\n- Controleer dat je het juiste server adres gebruikt.\n- Zorg dat de gpoddersync Nextcloud plugin is geïnstalleerd.</string>
<string name="choose_data_directory_message">Kies de basis van je data-map. AntennaPod zal de passende submappen aanmaken.</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod wordt door vrijwilligers ontwikkeld, in hun vrije tijd. Deel je waardering van hun werk door een mooie beoordeling achter te laten.</string>
<string name="state_deleted_not_subscribed">Je bent nog niet geabonneerd op deze podcast. Abonneer je gratis om er makkelijker toegang toe te krijgen en afspeelgeschiedenis bij te houden.</string>
<string name="download_started_talkback">Download gestart voor %1$s</string>
<string name="statistics_episodes_downloaded">gedownload</string>
<string name="statistics_episodes_space">ingenomen opslagruimte</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Het RSS adres veranderen maakt vaak de afspeelstatus en afleveringslijst van de podcast kapot. We raden dit af en bieden GEEN ondersteuning als er iets mis gaat. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Het kapotte abonnement kan NIET gerepareerd worden door het oude adres weer terug te zetten. We raden aan om een eerst back-up te maken voordat je verder gaat.</string>
<string name="multi_select_started_talkback">Meervoudige selectie acties onderaan getoond</string>
<string name="episode_download_failed">Aflevering downloaden mislukt</string>
<string name="add_feed_label_short">Toevoegen</string>
<string name="queue_label_short">Wachtrij</string>
<string name="home_label_short">Start</string>
<string name="subscriptions_label_short">Abonnementen</string>
<string name="playback_history_label_short">Geschiedenis</string>
<string name="downloads_label_more">Downloads »</string>
<string name="subscriptions_label_more">Abonnementen »</string>
<string name="enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Automatisch downloaden van afleveringen in Postvak IN. Kan per podcast aangepast worden.</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">Getoond tijdens controleren op nieuwe afleveringen.</string>
<string name="inbox_label_more">Postvak IN »</string>
<string name="episodes_label_short">Afleveringen</string>
<string name="inbox_label_short">Postvak IN</string>
<string name="delete_tag_label">Label verwijderen</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Afspelen vanaf het downloadsscherm</string>
<string name="statistics_time_total">Totaal</string>
<string name="statistics_time_played">afgespeeld</string>
<string name="episodes_label_more">Afleveringen »</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Download toegevoegd aan wachtrij</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Afleveringen in de wachtrij automatisch downloaden</string>
<string name="episode_lists">Afleveringslijsten</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Toon een afspeelknop i.p.v. een verwijder knop op het downloadsscherm</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Verversen van podcasts</string>
<string name="echo_home_header">Blik terug op het jaar</string>
<string name="echo_intro_your_year">Jouw jaar</string>
<string name="echo_intro_in_podcasts">in podcasts</string>
<string name="echo_intro_locally">privé gegenereerd op jouw telefoon</string>
<string name="echo_hours_this_year">Dit jaar heb je afgespeeld</string>
<string name="echo_queue_title_clean">En je bent klaar om een schone start van het jaar te maken. Je hebt</string>
<string name="echo_queue_hours_normal">Dat is zo\'n %1$s per dag tot %2$d start. Je kunt een schone start van het jaar maken als je een paar afleveringen overslaat.</string>
<string name="echo_queue_hours_clean">Dat is zo\'n %1$s per dag tot %2$d start.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">Dat is zo\'n %1$s per dag tot %2$d start. Wacht, wat?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_easy">Je luistert op je gemak</string>
<string name="echo_listened_after_time">Typisch voltooi je een aflevering %1$s na uitgave.</string>
<string name="echo_hoarder_title">We vroegen ons ook af: luister je wel echt naar de podcasts waarop je geabonneerd bent?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">Gezien de cijfers denken we dat je een verzamelaar bent</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Opgeruimd!</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Klaar. Geen verzameling te zien hier.</string>
<string name="echo_thanks_large">Bedankt</string>
<string name="echo_thanks_now_favorite">Laten we nu eens kijken naar je favoriete podcasts…</string>
<string name="echo_share_heading">Mijn favoriete podcasts</string>
<string name="echo_share">Mijn %d in podcasts. #AntennaPodEcho</string>
<string name="downloads_label_short">Downloads</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Bevestig dat je het label \"%1$s\" wilt verwijderen.</string>
<string name="queue_label_more">Wachtrij »</string>
<string name="echo_home_subtitle">Jouw top-podcasts en statistieken uit het afgelopen jaar. Exclusief op jouw telefoon.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">Het adres dat je hebt ingevoerd is een website adres, niet een podcast RSS adres.</string>
<string name="global_default_with_value">Standaardinstelling (%1$s)</string>
<string name="echo_queue_title_many">En je hebt nog best wat te doen dit jaar. Je hebt</string>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">uren wachten in je wachtrij\nvan %1$d aflevering</item>
<item quantity="other">uren wachten in je wachtrij\nvan %1$d afleveringen</item>
</plurals>
<plurals name="echo_hours_podcasts">
<item quantity="one">uren aan afleveringen\nvan %1$d podcast</item>
<item quantity="other">uren aan afleveringen\nvan %1$d verschillende podcasts</item>
</plurals>
<string name="echo_listened_after_comment_addict">Je bent verslaafd aan podcasts</string>
<string name="echo_listened_after_title">We hebben wat geanalyseerd wanneer nieuwe afleveringen worden uitgegeven, en wanneer je ze voltooid hebt. Onze conclusie?</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Getallen liegen niet, zegt men. En aangezien slechts %1$d%% van je %2$d actieve abonnementen dit jaar zijn afgespeeld, hebben we waarschijnlijk gelijk.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Je hebt dit jaar %1$d%% van je %2$d actieve abonnementen afgespeeld. Misschien moet je weer eens naar \"%3$s\" luisteren?</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Je hebt %1$dd%% van je %2$d active abonnementen afgespeeld dit jaar. Je bureau ziet er vast ook opgeruimd uit!</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">dat je dit jaar bij ons bent begonnen!\n\nOf je nou bent overgestapt uit een andere app, of je podcast-avontuur met ons bent begonnen: we zijn blij dat je er bent!</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">dat je dit jaar bij ons bent gebleven\n\nJe hebt je eerste aflevering met ons afgespeeld in %1$s. Het is voor ons een eer u sindsdien van dienst te zijn.</string>
<string name="preference_search_clear_input">Wissen</string>
<string name="overflow_more">Meer</string>
<string name="visit_social_interact_label">Reacties weergeven</string>
<string name="rss_address">RSS-adres</string>
<string name="feed_new_episodes_action_summary_autodownload">Automatisch downloaden staat aan. Afleveringen worden aan postvak IN toegevoegd en worden naar de wachtrij verplaatst zodra ze gedownload zijn.</string>
<plurals name="downloading_episodes_message">
<item quantity="one">%d aflevering aan het downloaden.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen aan het downloaden.</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_episode_message">
<item quantity="one">%d aflevering verwijderd.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="removed_from_inbox_message">Verwijderd uit Postvak IN</string>
<string name="mark_as_played_label">Markeer als afgespeeld</string>
<plurals name="marked_as_played_message">
<item quantity="one">Markeer als afgespeeld</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="marked_as_unplayed_message">
<item quantity="one">Markeer als onafgespeeld</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="play_this_to_seek_position_message">Om naar een andere positie te springen moet je de aflevering afspelen</string>
<string name="mark_as_unplayed_label">Markeer als onafgespeeld</string>
<plurals name="added_to_queue_message">
<item quantity="one">%d aflevering toegevoegd aan de wachtrij.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen toegevoegd aan de wachtrij.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_message">
<item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit de wachtrij.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit de wachtrij.</item>
</plurals>
<string name="transcript_follow_audio_label">Volg audio</string>
<string name="visit_social_interact_confirm_dialog_title">Je verlaat AntennaPod</string>
<string name="visit_social_interact_confirm_dialog_message">Let op of je de website \"%1$s\" vertrouwd.</string>
<string name="reset_playback_position_label">Herstel afspeelpositie</string>
<string name="no_items_selected_message">Geen items geselecteerd</string>
<plurals name="move_to_top_message">
<item quantity="one">%d aflevering naar bovenaan verplaatst.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen naar bovenaan verplaatst.</item>
</plurals>
<plurals name="move_to_bottom_message">
<item quantity="one">%d aflevering naar onderaan verplaatst.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen naar onderaan verplaatst.</item>
</plurals>
<string name="no_queue_items_inbox_has_items_label">Geen afleveringen in de wachtrij, maar er staan nieuwe afleveringen in Postvak IN!</string>
<string name="no_queue_items_inbox_has_items_button_label">Ga naar Postvak IN</string>
<string name="auto_download_inbox_category">Automatisch downloaden van afleveringen in Postvak IN</string>
<string name="delete_local_feed_confirmation_dialog_message">Dit verwijdert de aflevering uit AntennaPod en verwijdert de mediabestanden van de opslag op je apparaat. Het kan niet opnieuw gedownload worden via AntennaPod.</string>
</resources>