Weblate (bot) 94ad2dc240
Translated using Weblate (#8010)
Translator: nl by Frits van Bommel <fvbommel@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: pl by przmkg <przemek@gasinski.eu>

Translated using Weblate
Translator: bg by jnbrains <jnbrains@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ko by DY <dyin0730@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: et by rimasx <riks_12@hot.ee>

Translated using Weblate
Translator: gl by "josé m." <correoxm@disroot.org>

Translated using Weblate
Translator: vi by Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: zh-rCN by 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: pt by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: es by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ar by عمار <amaromar88@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: vi by Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: zh-rTW by Kerry Lu <KerryYK.Lu@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: lt by Marija Grineviciute <marijagrine@protonmail.com>

Translated using Weblate
Translator: it by Luca <loucasal@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: hu by Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>

Translated using Weblate
Translator: fi by Jaakko Rantamäki <rantamaki@live.fi>

Translated using Weblate
Translator: ca by Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ca by Ander Romero <anderromeroaldana@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: zh-rCN by hexie <atomicink@sina.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: ru by Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: ru by George Bogdanoff <georg.b2012@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ru by Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: pl by Antoni Jurczyk <wrokoma@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: de by VfBFan <drop0815@posteo.de>

Translated using Weblate
Translator: cs by ikanakova <ikanakova@users.noreply.hosted.weblate.org>

Translated using Weblate
Translator: sr by NEXI <nexiphotographer@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: tr by İsmail Şevik <ismailseviktr@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: sv by Joel A <joeax910@student.liu.se>

Translated using Weblate
Translator: ru by Yurt Page <yurtpage@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: ru by homocomputeris <homocomputeris+git@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: pt by ssantos <ssantos@web.de>

Translated using Weblate
Translator: pl by Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>

Translated using Weblate
Translator: nb by Kjetil Sørlund <kjetil@sorlund.no>

Translated using Weblate
Translator: it by Giovanni Donisi <giovannidonisi0701@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: hu by Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>

Translated using Weblate
Translator: fr by Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>

Translated using Weblate
Translator: fa by Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>

Co-authored-by: Ander Romero <anderromeroaldana@gmail.com>
Co-authored-by: Antoni Jurczyk <wrokoma@gmail.com>
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: DY <dyin0730@gmail.com>
Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Co-authored-by: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>
Co-authored-by: Flowerlywind <tuanhoangnguyen25019@gmail.com>
Co-authored-by: Frits van Bommel <fvbommel@gmail.com>
Co-authored-by: George Bogdanoff <georg.b2012@gmail.com>
Co-authored-by: Giovanni Donisi <giovannidonisi0701@gmail.com>
Co-authored-by: Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>
Co-authored-by: Igor <comet@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Jaakko Rantamäki <rantamaki@live.fi>
Co-authored-by: Joel A <joeax910@student.liu.se>
Co-authored-by: Kerry Lu <KerryYK.Lu@gmail.com>
Co-authored-by: Kjetil Sørlund <kjetil@sorlund.no>
Co-authored-by: Luca <loucasal@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Marija Grineviciute <marijagrine@protonmail.com>
Co-authored-by: Matth78 <3684177+Matth7878@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: NEXI <nexiphotographer@gmail.com>
Co-authored-by: VfBFan <drop0815@posteo.de>
Co-authored-by: Yurt Page <yurtpage@gmail.com>
Co-authored-by: hexie <atomicink@sina.com>
Co-authored-by: homocomputeris <homocomputeris+git@gmail.com>
Co-authored-by: ikanakova <ikanakova@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: jnbrains <jnbrains@gmail.com>
Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org>
Co-authored-by: przmkg <przemek@gasinski.eu>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: İsmail Şevik <ismailseviktr@gmail.com>
Co-authored-by: عمار <amaromar88@gmail.com>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>
2025-09-26 22:16:45 +02:00

888 lines
91 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="feed_update_receiver_name">Ажурирај претплате</string>
<string name="add_feed_label_short">Додај</string>
<string name="subscriptions_label">Претплате</string>
<string name="home_welcome_text">Још увек не пратите ниједан подкаст. Отворите мени да бисте додали подкаст.</string>
<string name="chapters_label">Поглавља</string>
<string name="add_feed_label">Додај подкаст</string>
<string name="episodes_label">Епизоде</string>
<string name="episodes_label_short">Епизоде</string>
<string name="home_label">Почетна</string>
<string name="home_label_short">Почетна</string>
<string name="queue_label">Редослед</string>
<string name="queue_label_short">Редослед</string>
<string name="inbox_label">Сандуче</string>
<string name="inbox_label_short">Сандуче</string>
<string name="favorite_episodes_label">Омиљено</string>
<string name="settings_label">Подешавања</string>
<string name="downloads_label">Преузимања</string>
<string name="downloads_label_short">Преузимања</string>
<string name="downloads_log_label">Преузми евиденцију</string>
<string name="cancel_download_label">Откажи преузимање</string>
<string name="playback_history_label_short">Историја</string>
<string name="years_statistics_label">Године</string>
<string name="notification_pref_fragment">Обавештења</string>
<string name="current_playing_episode">Тренутно</string>
<string name="app_action_not_found">„%1$s“ није пронађено</string>
<string name="subscriptions_list_label">Листа претплата</string>
<string name="swipe_right">Превлачење удесно</string>
<string name="swipe_left">Превлачење улево</string>
<string name="enable_swipeactions">Омогући радње превлачења за овај екран</string>
<string name="change_setting">Промени</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Напомена: Брзина репродукције се никада не узима у обзир.</string>
<string name="statistics_from">Од</string>
<string name="statistics_to">До</string>
<string name="individual_subscription">Индивидуална претплата</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Одувек</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Ово ће избрисати историју трајања свих епизода. Желите ли заиста да наставите?</string>
<string name="statistics_counting_range">Слушано између %1$s и %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Укупно слушано</string>
<string name="home_classics_title">Проверите своје класике</string>
<string name="home_continue_title">Наставите слушати</string>
<string name="home_new_title">Погледајте шта је ново</string>
<string name="home_downloads_title">Управљајте преузимањима</string>
<string name="home_new_empty_text">Нове епизоде ће се појавити овде. Тада можете одлучити да ли сте заинтересовани за њих.</string>
<string name="home_downloads_empty_text">Можете преузети било коју епизоду да бисте је слушали офлајн.</string>
<string name="home_welcome_title">Добро дошли у AntennaPod!</string>
<string name="section_hidden">Скривено</string>
<string name="episodes_label_more">Епизоде »</string>
<string name="queue_label_more">Редослед »</string>
<string name="configure_home">Подешавање почетног екрана</string>
<string name="downloads_label_more">Преузимања »</string>
<string name="drawer_open">Отвори мени</string>
<string name="drawer_close">Затвори мени</string>
<string name="subscriptions_label_more">Претплате »</string>
<string name="drawer_preferences">Подешавања фиока</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортирање по бројачу</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортирање по абецеди</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Сортирање по датуму објављивања</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Број епизода у сандучету</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Број преузетих епизода</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Ниједно</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Број преузетих и неслушаних епизода</string>
<string name="open_in_browser_label">Отвори у прегледачу</string>
<string name="share_url_label">Дели URL адресу</string>
<string name="copy_url_label">Копирај URL адресу</string>
<string name="go_to_position_label">Иди на ову позицију</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Ово ће очистити целу историју репродукције. Желите ли заиста да наставите?</string>
<string name="remove_history_label">Уклони из историје</string>
<string name="removed_history_label">Уклоњено из историје</string>
<string name="confirm_label">Потврди</string>
<string name="cancel_label">Откажи</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="enabled">Омогућено</string>
<string name="disabled">Онемогућено</string>
<string name="global_default_with_value">Глобално подразумевано (%1$s)</string>
<string name="url_label">URL адреса</string>
<string name="support_podcast">Подржи овај подкаст</string>
<string name="error_label">Грешка</string>
<string name="error_msg_prefix">Дошло је до грешке:</string>
<string name="chapter_duration">Трајање: %1$s</string>
<string name="description_label">Опис</string>
<string name="shownotes_label">Белешке уз епизоду</string>
<string name="shownotes_contentdescription">превуците нагоре да бисте прочитали белешке уз епизоду</string>
<string name="close_label">Затвори</string>
<string name="retry_label">Покушај поново</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Адаптација јачине звука</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Повећајте или смањите јачину звука за епизоде овог подкаста: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Без адаптације</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Лагано смањење</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Тешко смањење</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Лагано повећање</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Средње повећање</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Тешко повећање</string>
<string name="feed_auto_download_always">Увек</string>
<string name="feed_auto_download_never">Никада</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Додај у сандуче</string>
<string name="episode_cleanup_never">Никада</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Када није омиљено</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Када није у редоследу</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Након завршетка</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">%d час након завршетка</item>
<item quantity="few">%d часа након завршетка</item>
<item quantity="other">%d часова након завршетка</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">Изабрано: %1$d/%2$d</item>
<item quantity="few">Изабрано: %1$d/%2$d</item>
<item quantity="other">Изабрано: %1$d/%2$d</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d епизода</item>
<item quantity="few">%d епизоде</item>
<item quantity="other">%d епизода</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Прикажите обавештење када се објави нова епизода</string>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Нова епизода</item>
<item quantity="few">Нове епизоде</item>
<item quantity="other">Нове епизоде</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Објављене су нове епизоде.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Потврдите да желите да означите све изабране предмете као слушане.</string>
<string name="show_info_label">Прикажи информације</string>
<string name="show_feed_settings_label">Прикажи подешавања подкаста</string>
<string name="feed_settings_label">Подешавања подкаста</string>
<string name="rename_feed_label">Преименуј подкаст</string>
<string name="remove_feed_label">Уклони подкаст</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Потврдите да желите да уклоните изабране подкасте, СВЕ њихове епизоде (обухватајући преузете епизоде), историју репродукције и статистику.</string>
<string name="feed_remover_msg">Уклањање подкаста</string>
<string name="load_complete_feed">Освежи цео подкаст</string>
<string name="multi_select">Вишеструки избор</string>
<string name="select_all_above">Изабери све изнад</string>
<string name="select_all_below">Изабери све испод</string>
<string name="multi_select_started_talkback">Радње вишеструког избора приказане на дну</string>
<string name="filtered_label">Филтрирано</string>
<string name="refresh_failed_msg">Последње освежавање није успело. Додирните да видите детаље.</string>
<string name="open_podcast">Отвори подкаст</string>
<string name="please_wait_for_data">Сачекајте док се подаци не учитају</string>
<string name="updates_disabled_label">Ажурирања онемогућена</string>
<string name="edit_tags">Измени ознаке</string>
<string name="add_tag">Додајте ознаку</string>
<string name="rename_tag_label">Преименуј ознаку</string>
<string name="delete_tag_label">Избриши ознаку</string>
<string name="download_label">Преузми</string>
<string name="delete_downloads_played">Избриши слушано</string>
<string name="delete_downloads_played_confirmation">Потврдите да желите да избришете сва слушана преузимања.</string>
<string name="pause_label">Пауза</string>
<string name="stream_label">Стримуј</string>
<string name="delete_label">Избриши</string>
<string name="remove_inbox_label">Уклони из сандучета</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Означи као прочитано</string>
<string name="add_to_queue_label">Додај у редослед</string>
<string name="remove_from_queue_label">Уклони из редоследа</string>
<string name="transcript">Транскрипт</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Уклони из омиљених</string>
<string name="visit_website_label">Посети веб-сајт</string>
<string name="visit_social_interact_label">Прикажи коментаре</string>
<string name="skip_episode_label">Прескочи епизоду</string>
<string name="download_successful">успешно</string>
<string name="download_pending">Преузимање на чекању</string>
<string name="download_running">Преузимање покренуто</string>
<string name="download_error_retrying">Преузимање „%1$s“ није успело. Биће поново покушано касније.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Преузимање „%1$s“ није успело.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Није пронађена меморија уређаја</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Нема довољно меморијског простора на вашем уређају.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Грешка HTTP података</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html_manual">Адреса коју сте унели је адреса веб-сајта, а не RSS адреса подкаста.</string>
<string name="download_error_connection_error">Грешка у вези</string>
<string name="download_error_no_connection">Нема мрежне везе</string>
<string name="download_error_unknown_host">Није могуће пронаћи сервер. Проверите да ли је адреса исправно унета и да ли имате исправну мрежну везу.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Грешка у типу фајла</string>
<string name="download_canceled_msg">Преузимање отказано</string>
<string name="download_error_blocked">Преузимање је блокирала друга апликација на вашем уређају (као што је VPN или блокатор огласа).</string>
<string name="episode_download_failed">Преузимање епизоде није успело</string>
<string name="download_error_io_error">Улазно-излазна грешка</string>
<string name="download_error_db_access">Грешка приступа бази података</string>
<string name="download_error_request_error">Грешка захтева</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Освежавање подкаста</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Преузимање епизода</string>
<string name="download_log_title_unknown">Непознати наслов</string>
<string name="download_type_feed">Фид</string>
<string name="null_value_podcast_error">Линк који сте додирнули не садржи важећу URL адресу подкаста. Проверите линк и покушајте поново или ручно претражите подкаст.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Предложени подкаст није имао RSS линк, AntennaPod је пронашао подкаст који би могао да се подудара</string>
<string name="authentication_notification_title">Потребна је аутентификација</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Потврда преузимања преко мобилних података</string>
<string name="download_type_media">Фајл медија</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Преузми касније</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Свеједно преузми</string>
<plurals name="mobile_download_notice">
<item quantity="one">Преузимање преко мобилних података следећих %d минут</item>
<item quantity="few">Преузимање преко мобилних података следећих %d минута</item>
<item quantity="other">Преузимање преко мобилних података следећих %d минута</item>
</plurals>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Потврда стримовања преко мобилних података</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Једном</string>
<string name="error_file_not_found">Фајл није пронађен</string>
<string name="no_media_playing_label">Ништа се не репродукује</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod Непознати кључ медија: %1$d</string>
<string name="no_media_label">Предмет не садржи фајл медија</string>
<string name="queue_unlocked">Редослед откључан</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
<string name="clear_queue_label">Очисти редослед</string>
<string name="undo">Поништи</string>
<string name="move_to_top_label">Помери на врх</string>
<string name="move_to_bottom_label">Помери на дно</string>
<string name="keep_sorted">Остави сортирано</string>
<string name="smart_shuffle">Паметно мешање</string>
<string name="size">Величина</string>
<string name="time_left_label">"Преостало време: "</string>
<string name="speed_presets">Шаблони</string>
<string name="no_items_header_label">Нема епизода у редоследу</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Нема преузетих епизода</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Нема евиденције преузимања</string>
<string name="no_history_head_label">Нема историје</string>
<string name="no_history_label">Када преслушате епизоду, она ће се појавити овде.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Нема епизода</string>
<string name="no_all_episodes_label">Када додате подкаст, епизоде ће бити приказане овде.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Нема епизода у сандучету</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Нема претплата</string>
<string name="no_subscriptions_label">Да бисте се претплатили на подкаст, додирните иконицу „плус“ испод.</string>
<string name="project_pref">Пројекат</string>
<string name="synchronization_pref">Синхронизација</string>
<string name="download_pref_details">Детаљи</string>
<string name="import_export_pref">Увоз/Извоз</string>
<string name="theming">Тема</string>
<string name="external_elements">Спољни елементи</string>
<string name="playback_control">Контрола репродукције</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Поновна додела хардверске дугмади</string>
<string name="import_export_search_keywords">резервна копија, бекап, враћање, rezervna kopija, bekap, vraćanje</string>
<string name="preference_search_no_results">Нема резултата</string>
<string name="preference_search_clear_input">Очисти</string>
<string name="overflow_more">Више</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Избриши пре аутоматског преузимања</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Прилагодите понашање дугмета „Назад“</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Дугме „Назад“</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Дугме „Напред“</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Наставите репродукцију када су слушалице поново укључене</string>
<string name="button_action_skip_episode">Прескакање епизоде</string>
<string name="button_action_restart_episode">Рестартовање епизоде</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Пређите на следећи предмет у редоследу, када се репродукција заврши</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_title">Избриши након завршетка</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Аутоматско брисање</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Аутоматско брисање из локалних фолдера</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Обухватите локалне фолдере у функцију аутоматског брисања</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Означите епизоде као слушане, чак и ако је преостало мање од одређеног броја секунди до завршетка</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Паметно означавање као слушано</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Задржите епизоде када се прескоче</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Задржи прескочене епизоде</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Задржи омиљене епизоде</string>
<string name="downloads_pref">Преузимања</string>
<string name="downloads_pref_sum">Интервал ажурирања, мобилни подаци, аутоматско преузимање, аутоматско брисање</string>
<string name="feed_refresh_sum">Одредите интервал у којем AntennaPod аутоматски тражи нове епизоде</string>
<string name="feed_every_hour">Сваки час</string>
<string name="feed_every_2_hours">Свака 2 часа</string>
<string name="feed_every_4_hours">Свака 4 часа</string>
<string name="feed_every_8_hours">Сваких 8 часова</string>
<string name="feed_every_12_hours">Сваких 12 часова</string>
<string name="feed_every_24_hours">Сваки дан</string>
<string name="feed_every_72_hours">Свака 3 дана</string>
<string name="pref_followQueue_title">Континуирана репродукција</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Искључене слушалице или Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Преферирај стримовање</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Ажурирања мобилних података</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Освежи подкаст</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Насловне фотографије</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Преузимање епизоде</string>
<string name="user_interface_sum">Изглед, претплате, закључани екран</string>
<string name="pref_black_theme_title">Потпуно црна</string>
<string name="pref_black_theme_message">Користи потпуно црну за тамну тему</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Динамичке боје</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Прилагодите боје апликације на основу позадине</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Промените редослед својих претплата</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Подешавање бројача претплата</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Промените информације које приказује бројач претплата. Такође, утиче на сортирање претплата ако је „Редослед претплата“ подешен на „Бројач“.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Аутоматско преузимање</string>
<string name="pref_automatic_download_global_description">Аутоматски преузимајте епизоде из сандучета. Може се заменити по подкасту.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Подешавање редоследа претплата</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_title">Преузимање у редоследу</string>
<string name="pref_automatic_download_queue_description">Аутоматски преузимајте епизоде у редоследу</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Дозволите аутоматско преузимање када се батерија не пуни</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Преузимање када се не пуни</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Користи насловницу епизоде</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Прикажи преостало време</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Прикажите преостало време епизода када је означено. Ако није означено, прикажите укупно трајање епизода.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Аутоматски</string>
<string name="pref_theme_title_light">Светла</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Тамна</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничено</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Прилагодите брзине доступне за репродукцију променљиве брзине</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Брзина која се користи при покретању звучне репродукције за епизоде у овом подкасту</string>
<string name="pref_feed_skip">Аутоматско прескакање</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Прескочите уводе и завршне заслуге</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Прескочено првих %d секунди</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Прескочити првих</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подеси информације о медијима на брзину репродукције</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Приказана позиција и трајање су прилагођени брзини репродукције</string>
<string name="pref_fast_forward">Интервал премотавања унапред</string>
<string name="pref_rewind">Интервал премотавања уназад</string>
<string name="pref_rewind_sum">Прилагодите број секунди за скок уназад када се додирне дугме за премотавање уназад</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Висок приоритет обавештења</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Ово обично проширује обавештење да би се приказала дугмад за репродукцију.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Сталне контроле репродукције</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Морате да изаберете тачно два предмета</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Подешавање дугмади обавештења</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Додајте епизоде у: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Након тренутне епизоде</string>
<string name="enqueue_location_front">Почетак</string>
<string name="enqueue_location_random">Насумично</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Онемогућено</string>
<string name="documentation_support">Документација и подршка</string>
<string name="visit_user_forum">Кориснички форум</string>
<string name="bug_report_title">Пријави грешку</string>
<string name="open_bug_tracker">Отвори пратиоца грешака</string>
<string name="copy_to_clipboard">Копирај у привремену меморију</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано у привремену меморију</string>
<string name="pref_proxy_title">Прокси</string>
<string name="pref_proxy_sum">Подесите мрежни прокси</string>
<string name="pref_no_browser_found">Није пронађен ниједан веб-прегледач.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додајте преузете епизоде у редослед</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додај преузето у редослед</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Прескочи тишину</string>
<string name="episode_lists">Листе епизода</string>
<string name="pref_default_page">Подразумевана страница</string>
<string name="pref_default_page_sum">Екран који се отвара приликом покретања AntennaPod-а</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Избрисати уклоњено из редоследа</string>
<string name="pref_downloads_button_action_title">Репродукција са екрана за преузимање</string>
<string name="pref_downloads_button_action_sum">Прикажите дугме за репродукцију уместо дугмета за брисање на екрану за преузимање</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Филтер претплата</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Бројач већи од нуле</string>
<string name="auto_downloaded">Аутоматски преузето</string>
<string name="not_auto_downloaded">Није аутоматски преузето</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Обавештење онемогућено</string>
<string name="pref_contribute">Допринеси</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Радња нових епизода</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Радње које треба предузети за нове епизоде</string>
<string name="episode_information">Информације о епизоди</string>
<string name="about_pref">О програму</string>
<string name="antennapod_version">Верзија AntennaPod-а</string>
<string name="contributors">Сарадници</string>
<string name="contributors_summary">Свако може помоћи да AntennaPod буде бољи - кодом, преводима или помажући корисницима на нашем форуму</string>
<string name="developers">Програмери</string>
<string name="translators">Преводиоци</string>
<string name="special_thanks">Посебно хвала</string>
<string name="privacy_policy">Политика приватности</string>
<string name="licenses">Лиценце</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPod користи други одличан софтвер</string>
<string name="search_status_no_results">Није пронађен ниједан резултат</string>
<string name="type_to_search">Унесите упит за претрагу</string>
<string name="search_label">Претрага</string>
<string name="search_online">Онлајн претрага</string>
<string name="no_results_for_query">Нису пронађени резултати за „%1$s“</string>
<string name="sync_status_started">Синхронизација започета</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Отпремање промена епизоде…</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Преузимање промена епизоде…</string>
<string name="sync_status_upload_played">Отпремање статуса репродукције…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Синхронизовање претплата…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Чека се освежавање претплата…</string>
<string name="sync_status_success">Синхронизација је успела</string>
<string name="sync_status_error">Синхронизација није успела</string>
<string name="import_export_summary">Преместите претплате и редослед на други уређај</string>
<string name="database">База података</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">Покажите своје претплате пријатељу</string>
<string name="opml_export_summary">Пренесите своје претплате у другу апликацију за подкасте</string>
<string name="opml_import_summary">Увезите своје претплате из друге апликације за подкасте</string>
<string name="database_export_summary">Пренесите претплате, слушане епизоде и редослед у AntennaPod на другом уређају</string>
<string name="database_import_summary">Увезите базу података AntennaPod-а са другог уређаја</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Увоз листе подкаста (OPML)</string>
<string name="opml_import_label">Увоз OPML</string>
<string name="opml_reader_error">Дошло је до грешке при читању фајла. Уверите се да сте заиста изабрали OPML фајла и да ли је он важећи.</string>
<string name="html_export_label">Извоз HTML</string>
<string name="database_export_label">Извоз базе података</string>
<string name="automatic_database_export_label">Аутоматски извоз базе података</string>
<string name="automatic_database_export_error">Грешка током аутоматског прављења резервне копије базе података</string>
<string name="database_import_warning">Увоз базе података ће заменити све ваше тренутне претплате и историју репродукције. Требало би да извезете своју тренутну базу података као резервну копију. Желите ли да замените?</string>
<string name="database_import_label">Увоз базе података</string>
<string name="please_wait">Сачекајте…</string>
<string name="export_error_label">Грешка извоза</string>
<string name="export_success_title">Извоз успешан</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">За читање OPML фајла, потребан је приступ спољној меморији</string>
<string name="successful_import_label">Увоз успешан</string>
<string name="import_ok">Додирните ОК, како бисте рестартовали AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Ова база података је извезена са новијом верзијом AntennaPod-а. Ваша тренутна инсталација још увек не зна како да рукује овим фајлом.</string>
<string name="favorites_export_label">Извоз омиљених</string>
<string name="favorites_export_summary">Извезите сачуване омиљене у фајл</string>
<string name="set_sleeptimer_label">Подешавање тајмера за спавање</string>
<string name="sleep_timer_always">Увек</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин</string>
<string name="sleep_timer_label">Тајмер за спавање</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Неважећи унос, време мора да буде цео број</string>
<string name="shake_to_reset_label">Протрести за ресетовање</string>
<string name="time_seconds">секунди</string>
<string name="time_minutes">минути</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d секунд</item>
<item quantity="few">%d секунде</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="time_hours">часови</string>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="other">%d часова</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Аутоматски активирај тајмер за спавање при започињању репродукције</string>
<string name="auto_enable_change_times">Промени распон времена</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Тајмер за спавање омогућен</string>
<string name="synchronization_choose_title">Избор пружаоца синхронизације</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Можете бирати између више пружалаца са којима ћете синхронизовати своје претплате и стање репродукције епизоде</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Избор пружаоца синхронизације</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersynd је Nextcloud апликација отвореног кода коју можете лако да инсталирате на сопствени сервер. Апликација је независна од пројекта AntennaPod.</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net је услуга синхронизације подкаста отвореног кода коју можете да инсталирате на сопствени сервер. Gpodder.net је независан од пројекта AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Можете изабрати сопствени сервер за синхронизацију. Када се идентификује жељени сервер за синхронизацију, унесите његову адресу овде.</string>
<string name="synchronization_host_label">Адреса сервера</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Настави за пријаву</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Унесите акредитиве свог налога на серверу за синхронизацију.</string>
<string name="username_label">Корисничко име</string>
<string name="password_label">Лозинка</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Пријава</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Изаберите уређај који сте направили на серверу за синхронизацију или направите нови.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Постојећи уређаји</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Направи уређај</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Честитамо! Ваш gpodder.net налог је сада повезан са вашим уређајем. AntennaPod ће од сада аутоматски синхронизовати претплате на вашем уређају са вашим gpodder.net налогом.</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Промените информације за пријављивање за свој gpodder.net налог.</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Промена информација за пријављивање</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Синхронизуј сада</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Синхронизујте промене претплате и стања епизоде</string>
<string name="synchronization_logout">Одјава</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Одјава успешна</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">Грешка при синхронизацији са gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">"Дошло је до грешке током синхронизације: "</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успешно</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Неуспешно</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Корисничка имена могу да садрже само слова, цифре, цртице и доње црте.</string>
<string name="choose_data_directory">Избор фолдера података</string>
<string name="choose_data_directory_message">Изаберите базу фолдера података. AntennaPod ће направити одговарајуће потфолдере.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">Слободно: %1$s од %2$s</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Паузирајте репродукцију уместо да смањите јачину звука када друга апликација жели да пушта звукове</string>
<string name="rating_tagline">Од %1$s, слушали сте %2$s%3$d%4$s часова подкаста.</string>
<string name="rating_contribute_label">Желите да се придружите? Било да желите да преводите, подржите, дизајнирате или кодирате, били бисмо срећни да вас имамо!</string>
<string name="preview_episodes">Преглед епизода</string>
<string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
<string name="rewind_label">Премотавање уназад</string>
<string name="fast_forward_label">Премотавање унапред</string>
<string name="increase_speed">Повећај брзину</string>
<string name="decrease_speed">Смањи брзину</string>
<string name="media_type_video_label">Видео</string>
<string name="status_downloading_label">Епизода се преузима</string>
<string name="is_favorite_label">Означено као омиљено</string>
<string name="is_inbox_label">У сандучету</string>
<string name="is_played">Слушано</string>
<string name="load_next_page_label">Учитај следећу страницу</string>
<string name="prev_chapter">Претходно поглавље</string>
<string name="shuffle_suggestions">Мешај препоручено</string>
<string name="add_preset">Додај шаблон</string>
<string name="play_chapter">Слушај поглавље</string>
<string name="download_started_talkback">Преузимање је започето за %1$s</string>
<string name="authentication_label">Аутентификација</string>
<string name="add_term">Додај термин</string>
<string name="exclude_terms">Изостави епизоде које садрже било који од доленаведених термина</string>
<string name="include_terms">Обухвати само епизоде које садрже било који од доленаведених термина</string>
<string name="episode_filters_label">Филтер епизода</string>
<plurals name="statistics_episodes_started">
<item quantity="one">започето</item>
<item quantity="few">започето</item>
<item quantity="other">започето</item>
</plurals>
<string name="statistics_time_played">слушано</string>
<string name="statistics_episodes_space">заузетог простора</string>
<string name="statistics_release_schedule">распоред објављивања</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Било који дан сада</string>
<string name="statistics_years_barchart_description">Месечно време слушања</string>
<string name="release_schedule_daily">дневно</string>
<string name="release_schedule_thursday">Чет</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Обухвати позицију репродукције</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-страница епизоде</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Приказује се када синхронизација са gpodder не успе.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Нова епизода</string>
<string name="widget_settings">Подешавања виџета</string>
<string name="widget_create_button">Направи виџет</string>
<string name="widget_opacity">Непрозирност</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Изгледа да много преузимате. Желите ли да листе епизода приказују дугмад за преузимање?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Пречица претплате</string>
<string name="echo_home_subtitle">Ваши најбољи подкасти и статистика из прошле године. Искључиво на вашем телефону.</string>
<string name="echo_intro_locally">генерисано приватно на вашем телефону</string>
<string name="echo_hours_this_year">Ове године сте слушали</string>
<string name="echo_queue_title_clean">И спремни сте за чист почетак године. Имате</string>
<string name="echo_queue_title_many">И још имате доста тога да урадите ове године. Имате</string>
<string name="echo_queue_hours_clean">То је отприлике %1$s сваког дана до почетка %2$d.</string>
<string name="echo_queue_hours_much">То је отприлике %1$s сваког дана до почетка %2$d. Чекај, шта?</string>
<string name="echo_listened_after_title">Спровели смо неке анализе о томе када су епизоде објављене и када сте их завршили. Наш закључак?</string>
<string name="echo_listened_after_comment_easy">Лагани сте</string>
<string name="echo_listened_after_time">Обично сте завршили епизоду %1$s након што је објављена.</string>
<string name="echo_hoarder_title">Такође смо се питали: Слушате ли подкасте на које сте претплаћени?</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_medium">Проверено. Нема скупљања овде.</string>
<string name="echo_thanks_large">Хвала</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_old">што сте остали са нама ове године!\n\nСлушали сте своју прву епизоду са нама у %1$s. Част нам је да вам служимо од тада.</string>
<string name="echo_share">Моја %d. у подкастима. #AntennaPodEcho</string>
<string name="home_continue_empty_text">Можете да додате епизоде тако што ћете их преузети или дуго додирнути и изабрати „Додај у редослед“.</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="one">Укупна величина %d епизоде на уређају</item>
<item quantity="few">Укупна величина %d епизоде на уређају</item>
<item quantity="other">Укупна величина %d епизода на уређају</item>
</plurals>
<string name="refresh_label">Освежи</string>
<string name="reset">Ресетуј</string>
<string name="playback_history_label">Историја репродукције</string>
<string name="statistics_reset_data">Ресетуј статистичке податке</string>
<string name="subscriptions_label_short">Претплате</string>
<string name="episode_notification">Обавештења о епизодама</string>
<string name="statistics_today">Данас</string>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d епизода је уклоњена из сандучета.</item>
<item quantity="few">%d епизоде су уклоњене из сандучета.</item>
<item quantity="other">%d епизода је уклоњено из сандучета.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Додај у омиљено</string>
<string name="show_transcript">Прикажи транскрипт</string>
<string name="feed_title">Наслов подкаста</string>
<string name="download_error_parser_exception">Сервер подкаста је послао неисправан фид подкаста. Препоручујемо да проверите валидатора подкаста, као што је castfeedvalidator.com и да контактирате креатора подкаста да бисте га обавестили.</string>
<string name="download_error_details">Детаљи</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Стримовање преко мобилних података је онемогућено у подешавањима. Додирните да бисте ипак стримовали.</string>
<string name="statistics_label">Статистика</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Додирните да видите детаље.</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Прошла година</string>
<string name="home_no_recent_unplayed_episodes_text">Већ сте слушали све недавне епизоде. Ништа изненађујуће ;)</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкаста је послао веб-сајт, а не подкаст.</string>
<string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не зна где да пронађе фајл. Можда је избрисан.</string>
<string name="no_inbox_label">Када стигну нове епизоде, биће приказане овде. Тада можете одлучити да ли сте заинтересовани за њих или не.</string>
<string name="download_error_wrong_size">Веза са сервером је изгубљена пре завршетка преузимања</string>
<string name="download_error_certificate">Није могуће успоставити безбедну везу. То може значити да је друга апликација на вашем уређају (као што је VPN или блокатор огласа) блокирала преузимање или да нешто није у реду са сертификатима сервера.</string>
<string name="swipeactions_summary">Изаберите шта се дешава када превучете епизоду на листи</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d преузимање је преостало</item>
<item quantity="few">%d преузимања су преостала</item>
<item quantity="other">%d преузимања је преостало</item>
</plurals>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Додај у редослед</string>
<string name="sort">Сортирање</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Потврдите да желите да уклоните СВЕ епизоде из редоследа.</string>
<string name="log_file_share_exception">Није пронађена ниједна компатибилна апликација</string>
<string name="swipeactions_label">Радње превлачења</string>
<string name="notification_permission_denied">Одбили сте дозволу.</string>
<string name="export_logs_menu_title">Извези детаљну евиденцију</string>
<string name="home_surprise_title">Насумично</string>
<string name="feed_new_episodes_action_summary_autodownload">Аутоматско преузимање је омогућено. Епизоде се додају у сандуче, а затим се пребацују у редослед након преузимања.</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Уклоњено све из сандучета</string>
<string name="inbox_label_more">Сандуче »</string>
<string name="section_shown">Приказано</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Задржите епизоде када су означене као омиљене</string>
<string name="no_log_downloads_label">Евиденције преузимања ће се појавити овде када буду доступне.</string>
<string name="remove_all_inbox_label">Уклони све из сандучета</string>
<string name="share_label">Дели</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Број неслушаних епизода</string>
<string name="synchronization_sum">Синхронизујте са другим уређајима</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Потврдите да желите да означите све изабране предмете као неслушане.</string>
<string name="clear_history_label">Очисти историју</string>
<string name="global_default">Глобално подразумевано</string>
<string name="auto_download_label">Обухватање у аутоматским преузимањима</string>
<string name="support_funding_label">Подршка</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ништа</string>
<string name="no_chapters_label">Нема поглавља</string>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">%d дан након завршетка</item>
<item quantity="few">%d дана након завршетка</item>
<item quantity="other">%d дана након завршетка</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s има нову епизоду</item>
<item quantity="few">%2$s има %1$d нове епизоде</item>
<item quantity="other">%2$s има %1$d нових епизода</item>
</plurals>
<string name="share_file_label">Дели фајл</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Потврдите да желите да уклоните подкаст „%1$s“, његову историју репродукције и статистику. Фајлови у локалном изворном фолдеру неће бити избрисани.</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Потврдите да желите да уклоните све из сандучета.</string>
<string name="download_error_error_unknown">Непозната грешка</string>
<string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста одбија да одговори.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Потврдите да желите да избришете подкаст „%1$s“, СВЕ његове епизоде (обухватајући преузете епизоде), историју репродукције и статистику.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Освежавање подкаста преко мобилних података је онемогућено у подешавањима.\n\nИпак желите да освежите?</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Потврдите да желите да избришете ознаку „%1$s“.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Ваша VPN апликација се претвара да је мобилна мрежа (веза са ограничењем). Освежавање подкаста преко мобилних података је онемогућено у подешавањима.\n\nИпак желите да освежите? Ако желите да се овај проблем реши, контактирајте креаторе ваше VPN апликације.</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nТехнички разлог: \n%2$s \n\nURL адреса фајла:\n%3$s</string>
<string name="play_label">Репродукуј</string>
<string name="toggle_played_label">Слушано/неслушано</string>
<string name="statistics_include_marked">Обухвати трајање епизода које су управо означене као слушане</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Сортирање по броју слушаних епизода</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d претплата је ажурирано.</item>
<item quantity="few">%d претплате су ажурирана.</item>
<item quantity="other">%d претплата је ажурирано.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label_no_media">Означи као непрочитано</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Неподржан тип фида</string>
<string name="no_transcript_label">Без транскрипта</string>
<string name="download_error_unauthorized">Грешка при аутентификацији. Проверите да ли су корисничко име и лозинка тачни.</string>
<string name="duration">Трајање</string>
<string name="preference_search_clear_history">Очисти историју</string>
<string name="button_action_fast_forward">Премотавање унапред</string>
<string name="queue_locked">Редослед закључан</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Избришите епизоде након завршетка или када је за аутоматско преузимање потребан простор</string>
<string name="playback_pref_sum">Контроле слушалица, интервали прескакања, редослед</string>
<string name="bottom_navigation_summary">Приступите најважнијим екранима са свих страна, једним додиром</string>
<string name="playback_pref">Репродукција</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Имајте на уму да ће за локалне фолдере ово уклонити епизоде са AntennaPod-а и избрисати њихове фајлове медија из меморије вашег уређаја. Не могу се поново преузети преко AntennaPod-а. Омогућити аутоматско брисање?</string>
<string name="no_items_label">Додајте епизоду тако што ћете је преузети или дуго додирните епизоду и изаберите „Додај у редослед“.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Преузимање преко мобилних података је онемогућено у подешавањима. AntennaPod може касније аутоматски преузети епизоду када Wi-Fi буде доступан.</string>
<string name="random">Насумично</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Прилагодите понашање дугмета „Напред“</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">- Користите VPN? Ваша VPN апликација се претвара да је мобилна мрежа (веза са ограничењем). Ако желите да се овај проблем реши, контактирајте креаторе своје VPN апликације.\n- Не користите VPN? Отворите подешавања Wi-Fi-ја система Android и промените тип своје Wi-Fi мреже да се не мери.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Увек</string>
<string name="queue_lock_warning">Ако закључате редослед, више не можете да превлачите или преуређујете редослед епизода.</string>
<string name="no_shownotes_label">Ова епизода нема белешке уз епизоду.</string>
<string name="lock_queue">Закључај редослед</string>
<string name="date">Датум</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Покушајте да очистите филтер да бисте видели више епизода.</string>
<string name="episode_title">Наслов епизоде</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f је већ сачуван као шаблон.</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Епизоде које би требало да испуњавају услове за уклањање ако је аутоматском преузимању потребан простор за нове епизоде</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Изаберите шта би требало да буде дозвољено преко мобилних података</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Можете преузети епизоде на екрану са детаљима подкаста.</string>
<string name="preference_search_hint">Претрага…</string>
<string name="automation">Аутоматизација</string>
<string name="interruptions">Прекиди</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Паузирајте репродукцију када су слушалице или Bluetooth искључени</string>
<string name="button_action_rewind">Премотавање уназад</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_sum">Избришите епизоду, када се репродукција заврши</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Дугме „Назад“ отвара траку</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Обавештење омогућено</string>
<string name="user_interface_label">Кориснички интерфејс</string>
<string name="feed_refresh_never">Никада</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Стримовање</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Поново укључене слушалице</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Прикажи дугме за стримовање уместо дугмета за преузимање на листама</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Поново укључен Bluetooth</string>
<string name="feed_refresh_title">Освежавање подкаста</string>
<string name="bottom_navigation">Доња навигација</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Прилагоди навигацију</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Прескочити последњих</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Промените који се предмети појављују у траци за навигацију или у доњој навигацији</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Подесите аутоматско преузимање епизода</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Ограничење епизоде</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Локација додавања у редослед</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Аутоматско преузимање се зауставља ако се достигне овај број</string>
<string name="remember_last_page">Запамти последњу страницу</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Користите насловницу специфичну за епизоду на листама кадгод је доступна. Ако није означено, апликација ће увек користити насловну фотографију подкаста.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Прескочено последњих %d секунди</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Задржите контроле за обавештења и закључани екран када је репродукција паузирана</string>
<string name="enqueue_location_back">Крај</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Прилагодите број секунди за скок унапред када се додирне дугме за премотавање унапред</string>
<string name="behavior">Понашање</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Додиром на дугме „Назад“ на подразумеваној страници отвара се трака за навигацију</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Промените дугмад на обавештењу о репродукцији</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Аутоматски уклоните епизоду из редоследа када је избрисана</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ово подешавање је јединствено за сваки подкаст. Можете га променити отварањем странице подкаста.</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Филтрирајте своје претплате на траци за навигацију и на екрану претплата</string>
<string name="not_kept_updated">Није одржавано ажурирано</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Прикажи наслове</string>
<string name="deselect_all_label">Поништи избор свега</string>
<string name="kept_updated">Одржавано ажурирано</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Детаљне евиденције могу да садрже осетљиве информације, као што је ваша листа претплата</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Није изабран ниједан фајл!</string>
<string name="select_all_label">Изабери све</string>
<string name="opml_export_label">Извоз OPML</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Направите резервну копију базе података AntennaPod-а свака 3 дана. Задржите само 5 најновијих резервних копија.</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Онемогући тајмер за спавање</string>
<string name="timer_vibration_label">Вибрација мало пре краја</string>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">%d дан</item>
<item quantity="few">%d дана</item>
<item quantity="other">%d дана</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label_with_times">Аутоматски активирај тајмер за спавање при започињању репродукције између %1$s и %2$s</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Назив уређаја</string>
<string name="has_media">Садржи медије</string>
<string name="hide_is_favorite_label">У омиљеном</string>
<string name="keep_updated_summary">Обухватите овај подкаст када се (аутоматски) освежавају сви подкасти</string>
<string name="proxy_test_successful">Тест успешан</string>
<string name="search_podcast_hint">Претрага подкаста…</string>
<string name="proxy_test_label">Тест</string>
<string name="notification_channel_playing">Тренутно се репродукује</string>
<string name="search_podcastindex_label">Претрага Podcast Index-а</string>
<string name="nextcloud_login_error_generic">Није могуће пријавити се на ваш Nextcloud.\n\n- Проверите своју мрежну везу.\n- Потврдите да користите исправну адресу сервера.\n- Уверите се да је gpoddersync Nextcloud додатак инсталиран.</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Приказује се ако је потребна ваша радња, на пример ако треба да унесете лозинку.</string>
<string name="select_country">Избор државе</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Одобрите приступ помоћу отвореног веб-прегледача и вратите се у AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Поново синхронизујте све претплате и стања епизода</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Лозинка и подаци нису шифровани!</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Пријава</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Паузирај за прекиде</string>
<string name="rating_later">Касније</string>
<string name="position">Позиција: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Преостало време: %1$s</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Присили потпуну синхронизацију</string>
<string name="authentication_descr">Промените своје корисничко име и лозинку за овај подкаст и његове епизоде</string>
<string name="synchronization_login_status">Пријављени сте као %1$s на %2$s.\n\nМожете поново изабрати свог пружаоца синхронизације када се одјавите.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Приказује се када је пронађена нова епизода подкаста, где су обавештења омогућена</string>
<string name="echo_intro_in_podcasts">у подкастима</string>
<string name="feed_tags_summary">Промените ознаке овог подкаста да бисте лакше организовали своје претплате</string>
<string name="proxy_checking">Провера…</string>
<string name="rating_contribute_button">Откриј начине за допринос</string>
<string name="feed_folders_include_root">Прикажи овај подкаст на главној листи</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod развијају волонтери у слободно време. Поделите своју захвалност за њихов рад остављајући лепу оцену.</string>
<string name="episode_filters_description">Листа термина који се користе за одлучивање да ли епизоду треба обухватити или изоставити приликом аутоматског преузимања</string>
<string name="rating_rate">Оцени AntennaPod</string>
<string name="subscribe_label">Претплати се</string>
<string name="statistics_release_next">следећа епизода (процењено)</string>
<string name="no_media">Не садржи медије</string>
<string name="share_dialog_for_social">Друштвена порука</string>
<string name="state_deleted_not_subscribed">Још увек нисте претплаћени на овај подкаст. Претплатите се бесплатно да бисте му лакше приступили и задржали историју репродукције.</string>
<string name="local_folder">Локални фолдер</string>
<string name="in_queue_label">У редоследу</string>
<string name="release_schedule_friday">Пет</string>
<string name="rss_address">RSS адреса</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Непознато</string>
<string name="feed_tags_label">Ознаке</string>
<string name="next_chapter">Следеће поглавље</string>
<string name="download_completed_talkback">Преузимање је завршено за %1$s</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Приказане су само уобичајене ознаке из свих изабраних претплата. Остале ознаке остају непромењене.</string>
<string name="discover_hide">Сакриј</string>
<string name="discover_is_hidden">Изабрали сте да сакријете препоруке.</string>
<plurals name="echo_queue_hours_waiting">
<item quantity="one">часова чекања у вашем редоследу\nиз %1$d епизоде</item>
<item quantity="few">часова чекања у вашем редоследу\nиз %1$d епизоде</item>
<item quantity="other">часова чекања у вашем редоследу\nиз %1$d епизода</item>
</plurals>
<string name="share_starting_position_label">Почевши од</string>
<string name="echo_hoarder_comment_clean">Слушали сте епизоде са %1$d%% ваших %2$d активних претплата ове године. Кладимо се да и ви одржавате свој сто чистим!</string>
<string name="add_local_folder">Додај локални фолдер</string>
<string name="local_feed_description">Овај виртуелни подкаст је направљен додавањем фолдера у AntennaPod.</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Слушано</string>
<string name="discover">Откриј</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Сре</string>
<string name="port_label">Порт</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Наставите репродукцију када је Bluetooth поново укључен</string>
<string name="echo_thanks_we_are_glad_new">што сте нам се придружили ове године!\n\nБило да сте прешли са друге апликације или сте започели своју подкаст авантуру са нама: драго нам је што вас имамо!</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Преузето</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Синхронизација неуспешна</string>
<plurals name="statistics_episodes_downloaded">
<item quantity="one">преузето</item>
<item quantity="few">преузето</item>
<item quantity="other">преузето</item>
</plurals>
<string name="release_schedule_sunday">Нед</string>
<string name="release_schedule_monthly">месечно</string>
<string name="statistics_time_total">укупно</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Није преузето</string>
<string name="echo_listened_after_comment_addict">Зависни сте од подкаста</string>
<string name="statistics_view_all">Сви подкасти »</string>
<string name="queued_label">У редоследу</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Приказује се док се тренутно преузимају епизоде.</string>
<string name="release_schedule_monday">Пон</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Изостави епизоде краће од</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Порт није важећи</string>
<string name="notification_channel_user_action">Потребна радња</string>
<string name="keep_updated">Задржи ажурирано</string>
<plurals name="statistics_episodes_total">
<item quantity="one">укупно</item>
<item quantity="few">укупно</item>
<item quantity="other">укупно</item>
</plurals>
<string name="release_schedule_weekly">седмично</string>
<string name="echo_home_header">Прегледај годину</string>
<string name="echo_thanks_now_favorite">Сада, хајде да погледамо ваше омиљене подкасте…</string>
<string name="proxy_host_empty_error">Хост не може бити празан</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Омогућава контролу репродукције. Ово је главно обавештење које видите док репродукујете подкаст.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Преузимање неуспешно</string>
<string name="not_played">Није слушано</string>
<string name="share_dialog_media_address">Адреса медија</string>
<string name="echo_intro_your_year">Ваша година</string>
<string name="not_favorite">Није у омиљеном</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Хост није важећа IP адреса или домен</string>
<string name="filter">Филтер</string>
<string name="reconnect_local_folder">Поново повежи локални фолдер</string>
<string name="host_label">Хост</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Избор претплате</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Приказује се када преузимање или ажурирање фида не успе.</string>
<string name="edit_url_menu">Измена URL адресе фида</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Промена RSS адресе може лако да прекине стање репродукције и листе епизода подкаста. НЕ препоручујемо да га мењате и НЕЋЕМО пружити подршку ако нешто крене наопако. Ово се не може поништити. Покварена претплата НЕ МОЖЕ да се поправи једноставним враћањем старе адресе. Препоручујемо да направите резервну копију пре него што наставите.</string>
<string name="release_schedule_biweekly">сваке две седмице</string>
<string name="release_schedule_weekdays">радним данима</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Уто</string>
<string name="not_paused">Није паузирано</string>
<plurals name="echo_hours_podcasts">
<item quantity="one">часова епизода\nиз %1$d подкаста</item>
<item quantity="few">часова епизода\nиз %1$d различита подкаста</item>
<item quantity="other">часова епизода\nиз %1$d различитих подкаста</item>
</plurals>
<string name="release_schedule_saturday">Суб</string>
<string name="discover_more">Откриј више »</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Није могуће покренути системски менаџер фајлова</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">У случају одбијања дозволе, ово можете користити да се поново повежете на исти фолдер. Не бирајте други фолдер.</string>
<string name="search_itunes_label">Претрага Apple Podcasts-а</string>
<string name="search_fyyd_label">Претрага fyyd-а</string>
<string name="discover_confirm">Прикажи препоруке</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_hoarder">Гледајући бројке, мислимо да сте скупљач</string>
<string name="notification_group_errors">Грешке</string>
<string name="notification_channel_refreshing_description">Приказује се док се проверавају нове епизоде.</string>
<string name="echo_queue_hours_normal">То је отприлике %1$s сваког дана до почетка %2$d. Годину можете започети чисто, ако прескочите неколико епизода.</string>
<string name="search_powered_by">Резултати од %1$s</string>
<string name="notification_channel_downloading">Преузимање епизода</string>
<string name="add_podcast_by_url">Додајте подкаст по RSS адреси</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Паузирано</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Препоруке Apple Podcasts-а</string>
<string name="subscription_display_list">Листа</string>
<string name="not_queued_label">Није у редоследу</string>
<string name="filename">Назив фајла</string>
<string name="notification_group_news">Новости</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Пребаци на само звук</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Изгледа да много стримујете. Желите ли да листе епизода приказују дугмад за стримовање?</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Фајл медија</string>
<string name="audio_controls">Контроле звука</string>
<string name="playback_speed">Брзина репродукције</string>
<string name="echo_share_heading">Моји омиљени подкасти</string>
<string name="proxy_type_label">Тип</string>
<string name="proxy_test_failed">Тест неуспешан</string>
<string name="notification_channel_refreshing">Освежавање подкаста</string>
<string name="subscription_num_columns">Број колона</string>
<string name="echo_hoarder_comment_medium">Слушали сте епизоде са %1$d%% ваших %2$d активних претплата ове године. Шта кажете на то да поново проверите „%3$s“?</string>
<string name="add_shortcut">Додај пречицу</string>
<string name="on_demand_config_setting_changed">Подешавање је успешно ажурирано.</string>
<string name="echo_hoarder_comment_hoarder">Бројеви не лажу. И са само %1$d%% ваших %2$d активних претплата које су слушане ове године, вероватно смо у праву.</string>
<string name="echo_hoarder_subtitle_clean">Чисто!</string>
<string name="playback_error_generic">Није могуће пустити фајл медија.\n\n Покушајте да избришете и поново преузмете епизоду.\n- Проверите своју мрежну везу и уверите се да ниједан VON или страница за пријаву не блокирају приступ.\n Покушајте да дуго додирнете и поделите линк подкаста у свој веб-прегледач да бисте видели може ли се тамо репродуковати. Ако не, контактирајте креаторе подкаста.</string>
<plurals name="downloading_episodes_message">
<item quantity="one">Преузимање %d епизоде.</item>
<item quantity="few">Преузимање %d епизоде.</item>
<item quantity="other">Преузимање %d епизода.</item>
</plurals>
<plurals name="deleted_episode_message">
<item quantity="one">%d преузета епизода је избрисана.</item>
<item quantity="few">%d преузете епизоде је избрисано.</item>
<item quantity="other">%d преузетих епизода је избрисано.</item>
</plurals>
<string name="removed_from_inbox_message">Уклоњено из сандучета</string>
<string name="mark_as_played_label">Означи као слушано</string>
<plurals name="marked_as_played_message">
<item quantity="one">Означено као слушано</item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<plurals name="marked_as_unplayed_message">
<item quantity="one">Означено као неслушано</item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="play_this_to_seek_position_message">Да бисте прешли на позиције, потребно је да пустите епизоду</string>
<string name="mark_as_unplayed_label">Означи као неслушано</string>
<plurals name="added_to_queue_message">
<item quantity="one">%d епизода је додата у редослед.</item>
<item quantity="few">%d епизоде је додато у редослед.</item>
<item quantity="other">%d епизода је додато у редослед.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_message">
<item quantity="one">%d епизода је уклоњена из редоследа.</item>
<item quantity="few">%d епизоде је уклоњено из редоследа.</item>
<item quantity="other">%d епизода је уклоњено из редоследа.</item>
</plurals>
<string name="transcript_follow_audio_label">Прати аудио</string>
<string name="visit_social_interact_confirm_dialog_title">Напуштате AntennaPod</string>
<string name="visit_social_interact_confirm_dialog_message">Уверите се да верујете веб-сајту „%1$s“.</string>
<string name="reset_playback_position_label">Ресетуј позицију репродукције</string>
<string name="no_items_selected_message">Ниједан предмет није изабран</string>
<string name="delete_local_feed_confirmation_dialog_message">Брисање уклања епизоду са AntennaPod-а и брише медијски фајл из меморије вашег уређаја. Не може се поново преузети путем AntennaPod-а.</string>
<plurals name="move_to_top_message">
<item quantity="one">%d епизода је премештена на врх.</item>
<item quantity="few">%d епизоде су премештене на врх.</item>
<item quantity="other">%d епизода је премештено на врх.</item>
</plurals>
<plurals name="move_to_bottom_message">
<item quantity="one">%d епизода је премештена на дно.</item>
<item quantity="few">%d епизоде су премештене на дно.</item>
<item quantity="other">%d епизода је премештено на дно.</item>
</plurals>
<string name="no_queue_items_inbox_has_items_label">Нема заказаних епизода, али постоје нове епизоде које вас очекују!</string>
<string name="no_queue_items_inbox_has_items_button_label">Иди у сандуче</string>
<string name="auto_download_inbox_category">Аутоматски преузимај епизоде из сандучета</string>
</resources>