mirror of
https://github.com/igniterealtime/Spark.git
synced 2025-12-01 12:27:58 +00:00
Apply translations in nl
translation completed for the source file '/core/src/main/resources/i18n/spark_i18n.properties' on the 'nl' language.
This commit is contained in:
committed by
Guus der Kinderen
parent
44478e1fa2
commit
e8264bb867
@ -24,17 +24,17 @@
|
||||
##
|
||||
## In property strings that are parameterized, single quotes can be used to
|
||||
## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''.
|
||||
##
|
||||
## Dutch
|
||||
## R. van Zantvoort, August 2007
|
||||
|
||||
accept = Accepteer
|
||||
is.active = Actief
|
||||
add = Toevoegen
|
||||
answer = Beantwoorden
|
||||
administrator = Administrator
|
||||
apply = Toepassen
|
||||
available = Beschikbaar
|
||||
broadcast = Bericht rondsturen
|
||||
cancel = Annuleren
|
||||
delete = Verwijderen
|
||||
details = Details
|
||||
close = Sluiten
|
||||
create = Aanmaken
|
||||
date = Datum
|
||||
@ -46,11 +46,12 @@ no = Nee
|
||||
not.registered = Niet geregistreerd
|
||||
occupants = Aanwezigen
|
||||
offline = Afgemeld
|
||||
online = Aangemeld
|
||||
ok = OK
|
||||
online = aangemeld
|
||||
open = Openen
|
||||
open.folder = Open Map
|
||||
participants = Deelnemers
|
||||
refresh = Verversen
|
||||
reject = Afwijzen
|
||||
retry = Opnieuw
|
||||
room.name = Naam ruimte
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ while.offline = Tijdens afwezigheid
|
||||
yes = Ja
|
||||
|
||||
action.clear = Legen
|
||||
action.copy = Kopiren
|
||||
action.copy = Kopiëren
|
||||
action.cut = Knippen
|
||||
action.paste = Plakken
|
||||
action.print = Afdrukken
|
||||
@ -73,11 +74,11 @@ action.select.all = Alles selecteren
|
||||
|
||||
button.accept = &Accepteren
|
||||
button.add = &Toevoegen
|
||||
button.add2 = Toe&voegen
|
||||
button.add.a.contact = &Contact toevoegen...
|
||||
button.add.bookmark = Bladwijzer toevoegen
|
||||
button.add.service = &Dienst toevoegen
|
||||
button.add.user = &Gebruiker toevoegen
|
||||
button.add2 = Toe&voegen
|
||||
button.advanced = Gea&vanceerd
|
||||
button.approve = &Toestaan
|
||||
button.bookmark.room = &Bladwijzer van deze ruimte maken
|
||||
@ -85,9 +86,10 @@ button.browse = &Bladeren...
|
||||
button.browse2 = Blade&ren...
|
||||
button.browse3 = Blad&eren...
|
||||
button.cancel = &Annuleren
|
||||
button.cert.info = Details
|
||||
button.clear = &Legen
|
||||
button.close = S&luiten
|
||||
button.copy.to.clipboard = Naar Klembord kopiren
|
||||
button.copy.to.clipboard = Naar Klembord kopiëren
|
||||
button.create.account = &Account aanmaken
|
||||
button.create.room = &Maak of ga naar ruimte
|
||||
button.decline = &Weigeren
|
||||
@ -96,13 +98,16 @@ button.dial.number = &Nummer bellen
|
||||
button.find = &Zoeken
|
||||
button.join = &Meedoen
|
||||
button.join.room = Ruimte &binnengaan
|
||||
button.login = In&loggen
|
||||
button.new = &Nieuw
|
||||
button.profile = &Profiel
|
||||
button.quit = &Afsluiten
|
||||
button.re.detect = &Detecteer
|
||||
button.reconnect = &Opnieuw
|
||||
button.reconnect2 = Opnieuw verbinden
|
||||
button.refresh = &Vernieuwen
|
||||
button.register = &Registreer
|
||||
button.reject = Afwijzen
|
||||
button.remove.bookmark = Bladwijzer verwijderen
|
||||
button.roster = &Contactlijst
|
||||
button.save = Op&slaan
|
||||
@ -113,20 +118,39 @@ button.send.email = E-mail
|
||||
button.start.chat = Conversatie
|
||||
button.tasks.active = Lopende
|
||||
button.tasks.all = Alle
|
||||
button.unset.file.explorer = Deslecteer Bestandsverkenner
|
||||
button.update = &Bijwerken
|
||||
button.view.notes = Notitieblok
|
||||
button.view.profile = Bekijk volledig profiel
|
||||
button.view.tasklist = Bekijk taaklijst
|
||||
button.check.validity = Valideer
|
||||
button.show.certificate = Toon certificaat
|
||||
button.delete.saved.passwords = Vergeet alle inlog-wachtwoorden
|
||||
|
||||
table.column.certificate.subject = Onderwerp
|
||||
table.column.certificate.validity = Validiteit
|
||||
table.column.certificate.exempted = Uitgezonderd
|
||||
|
||||
checkbox.allow.buzz = Sta buz&zen toe
|
||||
checkbox.auto.discover.port = Ontdek server en poort &automatisch
|
||||
checkbox.auto.login = &Automatisch aanmelden
|
||||
checkbox.login.as.invisible = L&ogin als onzichtbaar
|
||||
checkbox.login.anonymously = Login anonie&m
|
||||
checkbox.disable.chat.history = &Opslag van conversaties uitschakelen
|
||||
checkbox.sort.asc.history = Sorteer berichten in contactgeschiedenis op datum, oplopend
|
||||
checkbox.disable.prev.chat.history = &Schakel het tonen van oude gesprekken in de chat uit.
|
||||
checkbox.enable.emoticons = Em&oticons aan
|
||||
checkbox.graying.out = Dim contacten die niet actief zijn (vereist herstart)
|
||||
checkbox.idle.enabled = &Automatisch afwezigheid detecteren
|
||||
checkbox.launch.on.startup = Start bij &opstarten
|
||||
checkbox.reconnect.info = Specificeer tonen van herconnectie:
|
||||
checkbox.reconnect.panel.big = Toon als Paneel
|
||||
checkbox.reconnect.panel.small = Toon in contactgroep
|
||||
checkbox.reconnect.panel.icon = Toon als icoon
|
||||
checkbox.notify.user.comes.online = Melding als een gebruiker zich aanmeldt
|
||||
checkbox.notify.user.goes.offline = Melding als een gebruiker zich afmeldt
|
||||
checkbox.notify.typing.systemtray = Toon typ-notificatie in de &system tray
|
||||
checkbox.notify.systemtray = Toon nieuwe berichten in de system tray
|
||||
checkbox.permanent = &Permanente ruimte
|
||||
checkbox.play.sound.on.invitation = Geluid bij &ontvangen uitnodiging
|
||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Geluid bij &nieuw bericht
|
||||
@ -138,17 +162,49 @@ checkbox.show.avatars.in.contactlist = Toon &Avatars in Contactlijst
|
||||
checkbox.show.notifications.in.conference = Toon &meldingen in ruimtes
|
||||
checkbox.show.time.in.chat.window = Toon &tijd in venster
|
||||
checkbox.show.toaster = Toon een &toast popup
|
||||
checkbox.disable.asterisk.toaster = Schakel telefoon toast-popuit uit
|
||||
checkbox.split.chat.window = Combineer &Vensters (Vereist herstart van Spark)
|
||||
checkbox.start.in.tray = Start in &systeemvak
|
||||
checkbox.use.system.look.and.feel = Gebruik de systeeminstellingen (Na herstart van Spark)
|
||||
checkbox.click.single.tray = Eenmal&ig klikken in de system tray om Spark naar de voorgrond te brengen (vereist herstart)
|
||||
checkbox.tabs.on.top = &Conversatie tabs altijd vooraan (Herstart vereist)
|
||||
checkbox.tabs.scroll = Scroll gebruiken voor chattabbladen (Herstart vereist)
|
||||
checkbox.use.compression = Gebruik &Compressie
|
||||
checkbox.use.debugger.on.startup = Open diagnostisch scherm tijdens het opstarten
|
||||
checkbox.use.proxy.server = Proxy &server gebruiken
|
||||
checkbox.use.system.look.and.feel = Gebruik de systeeminstellingen (Na herstart van Spark)
|
||||
checkbox.window.to.front = &Breng venster naar voren
|
||||
checkbox.broadcast.hide.offline.user = Verstop offline gebruiker
|
||||
checkbox.use.krbconf = Gebruik krb5.conf of krb5.ini
|
||||
checkbox.use.krb.dns = Gebruik DNS
|
||||
checkbox.use.specify.below = Specificeer hieronder
|
||||
checkbox.use.pki.authentication = Gebruik PKI authenticatie
|
||||
checkbox.transport.tab.setting = Toon beschikbare transporten in tab (vereist herstart)
|
||||
checkbox.conference.tab.setting = Toon conferentie services in tab (vereist herstart)
|
||||
checkbox.use.hostname.as.resource = Gebruik hostnaam als resource
|
||||
checkbox.use.version.as.resource = Gebruik Spark versie als resource
|
||||
checkbox.accept.all.certificates = Accepteer alle certificaten (self-signed/verlopen/niet-vertrouwde)
|
||||
checkbox.disable.hostname.verification = Schakel verificatie van hostnaam in certificaat uit (niet aanbevolen)
|
||||
checkbox.allow.client.side.authentication = Sta wederzijde authenticatie toe
|
||||
checkbox.accept.all = Accepteer alle
|
||||
checkbox.accept.expired = Accepteer verlopen
|
||||
checkbox.accept.not.valid.yet = Accepter nog niet geldige
|
||||
checkbox.accept.self.signed = Accepteer self-signed
|
||||
checkbox.accept.revoked = Accepteer teruggetrokkene
|
||||
checkbox.check.crl = Check CRL
|
||||
checkbox.check.ocsp = Check OCSP
|
||||
checkbox.allow.soft.fail = Sta soft fail beleid toe
|
||||
checkbox.on.exception.list = Op de uitzonderingslijst
|
||||
checkbox.filetransfer.ibb.only = Uitsluitend In-Band Bytestreams
|
||||
checkbox.filetransfer.autoaccept.presence = Accepteer verzoeken van bekende contacten autoatisch
|
||||
checkbox.close.unread.message = Vraag bij het sluiten van het venster of er ongelezen berichten zijn
|
||||
radio.encryptionmode.required = Vereist
|
||||
radio.encryptionmode.ifpossible = Indien mogelijk
|
||||
radio.encryptionmode.disabled = Uitgeschakeld
|
||||
|
||||
delete.log.permanently = Verwijder log permanent
|
||||
delete.permanently = Permanent verwijderen?
|
||||
|
||||
gateway.username.password.error = Gebruikersnaam en/of wachtwoord moeten worden opgegeven.
|
||||
|
||||
group.chat.window.information = Conversatievenster informatie
|
||||
group.comma.delimited = Komma-gescheiden
|
||||
@ -161,14 +217,23 @@ group.notification.options = Meldingsvoorkeuren
|
||||
group.offline = Niet aangemeld
|
||||
group.search.form = Zoekformulier
|
||||
group.search.results = Zoekresultaten
|
||||
group.chat.name.notification = Uw naam gezien...
|
||||
group.chat.name.match = Uw naam is is genoemd in het groepsgesprek:
|
||||
group.send_config.error = Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan!
|
||||
group.encryption_mode = Encryptiemode
|
||||
|
||||
label.na = n/b
|
||||
label.home = Thuis
|
||||
label.accounts = A&ccounts
|
||||
label.add.conference.service = &Conferentiedienst toevoegen
|
||||
label.add.jid = &JID toevoegen
|
||||
label.add.task = Taak toevoegen
|
||||
label.auto.login = &Automatisch aanmelden
|
||||
label.available.users.in.roster = &Beschikbare gebruikers in contactlijst
|
||||
label.avatar = Avatar:
|
||||
label.broadcast.history.search.date = Zoek datum (jaar-maand):
|
||||
label.cancel = Annuleer
|
||||
label.cell = cel
|
||||
label.change.password.to = &Verander wachtwoord
|
||||
label.chatroom.fontsize = Chat &Ruimte lettergrootte:
|
||||
label.chatroom.maxcurrenthistorysize = Max huidige geschiedenis grootte:
|
||||
@ -178,11 +243,16 @@ label.company = &Bedrijf
|
||||
label.confirm.password = &Bevestig wachtwoord
|
||||
label.conflict.error = Aanmelden niet mogelijk omdat de account reeds is aangemeld.
|
||||
label.contact.to.find = Zoek contact
|
||||
label.recent.conversation = Recente Conversaties
|
||||
label.frequent.contacts = Veelgebruikte Contracten
|
||||
label.contactlist.avatarsize = Contactlij&st Avatargrootte:
|
||||
label.contactlist.fontsize = Contact &Lijst lettergrootte:
|
||||
label.country = &Land
|
||||
label.create.account = Maak &account aan
|
||||
label.department = &Afdeling
|
||||
label.dial = &Bellen
|
||||
label.display.time = Toon Tijd:
|
||||
label.downloads = Downloads
|
||||
label.due = Verloopt
|
||||
label.email.address = &Email adres
|
||||
label.emoticons = &Emoticons
|
||||
@ -200,20 +270,22 @@ label.jid = &JID
|
||||
label.job.title = &Functie
|
||||
label.last.name = &Achternaam
|
||||
label.local.time = &Lokale tijd
|
||||
label.message = Bericht
|
||||
label.message.style = &Bericht opmaak
|
||||
label.middle.name = Verdere &namen
|
||||
label.minutes.before.stale.chat = &Minuten voor een inactieve ruimte bevriest
|
||||
label.mobile = &Mobiel
|
||||
label.name = &Naam
|
||||
label.network = Netwer&k
|
||||
label.new.nickname = Nieuwe alias
|
||||
label.nickname = A&lias
|
||||
label.network = Netwer&k
|
||||
label.number = &Nummer
|
||||
label.ok = OK
|
||||
label.old.ssl = Gebruik OUDE &SSL poort methode
|
||||
label.os = &Besturingssysteem
|
||||
label.pager = Pa&ger
|
||||
label.password = &Wachtwoord
|
||||
label.passwordreset = Reset wachtwoord
|
||||
label.phone = &Telefoon
|
||||
label.port = &Poort
|
||||
label.postal.code = &Postcode
|
||||
@ -224,10 +296,13 @@ label.received = &Ontvangen
|
||||
label.rename.to = Hernoemen naar
|
||||
label.resource = &Medium
|
||||
label.response.timeout = Maximale antwoord&tijd (sec)
|
||||
label.reconnect.delay = Vertraging Herconnectie (sec) (vereist herstart)
|
||||
label.room = &Ruimte
|
||||
label.room.name = &Naam ruimte
|
||||
label.room.topic= &Onderwerp
|
||||
label.room.topic = &Onderwerp
|
||||
label.search = Zoeken
|
||||
label.search.service = &Zoek dienst
|
||||
label.seconds = Seconden
|
||||
label.server = Do&mein
|
||||
label.server.address = &Server adres
|
||||
label.show = Toon:
|
||||
@ -236,6 +311,7 @@ label.state.and.province = Staat/P&rovincie
|
||||
label.street.address = &Straatnaam
|
||||
label.time = Tijd: {0}
|
||||
label.time.till.idle = &Tijd tot automatisch afwezig (min):
|
||||
label.time.till.idlemessage = Automatisch inacti&ef bericht
|
||||
label.timeformat = Invoeren als {0}
|
||||
label.transfer.download.directory = &Download map:
|
||||
label.transfer.timeout = &Maximale overdrachttijd (min):
|
||||
@ -245,17 +321,60 @@ label.user.on.public.network = Gebruiker is op een publiek netwerk
|
||||
label.username = Gebruikers&naam
|
||||
label.version = &Versie
|
||||
label.web.page = &Webpagina
|
||||
label.work = Werk
|
||||
label.xmpp.port = &XMPP poort
|
||||
label.krb.realm = Realm
|
||||
label.krb.kdc = KDC
|
||||
label.which.pki.method = Welke PKI methode?
|
||||
label.choose.file = Selecteer bestand
|
||||
label.trust.store.password = Wachtwoord certificaatbestand
|
||||
label.enter.password = Voer wachtwoord in
|
||||
label.move.focus.forwards = Verplaats focus voorwaards
|
||||
label.move.focus.backwards = Verplaats focus terug
|
||||
label.keystore.location = Locatie keystore bestand
|
||||
label.truststore.location = Locatie certificaatbestand
|
||||
label.pkcs.library.file = PKCS#11 bibliotheekbestand
|
||||
label.x509.certificate = X.509 certificaat
|
||||
label.apple.keychain = Apple KeyChain
|
||||
label.add.to.roster = Voeg gebruiker toe aan uw contactlijst
|
||||
label.audio.device = &Audioapparaat
|
||||
label.video.device = &Videoapparaat
|
||||
label.certificate.version = Versie
|
||||
label.certificate.serial.number = Serienummer
|
||||
label.certificate.signature.value = Handtekening waarde
|
||||
label.certificate.signature.algorithm = Handtekening algoritme
|
||||
label.certificate.issuer = Uitgever
|
||||
label.certificate.subject = Onderwerp
|
||||
label.certificate.not.before = Niet geldig voor
|
||||
label.certificate.not.after = Niet geldig na
|
||||
label.certificate.public.key = Publieke sleutel
|
||||
label.certificate.public.key.algorithm = Publieke sleutel algoritme
|
||||
label.certificate.issuer.unique.id = Uitgever unieke ID
|
||||
label.certificate.subject.unique.id = Onderwerp unieke ID
|
||||
label.certificate.add.certificate.to.truststore = Voeg certificaat to aan certificaatbestand
|
||||
label.certificate.add.certificate.to.identitystore = Voeg certificaat toe aan identiteitsbestand
|
||||
label.certificate.status = Status van het certificaat
|
||||
|
||||
menuitem.about = Over
|
||||
menuitem.actions = Acties
|
||||
menuitem.bookmarks = Favorieten
|
||||
menuitem.add = Toevoegen
|
||||
menuitem.add.as.contact = Voeg als contact toe
|
||||
menuitem.add.contact = Contact toevoegen
|
||||
menuitem.add.contact.group = Contactgroep toevoegen
|
||||
menuitem.add.groupchat.myname = Markeer mijn &naam als iemand dat noemt
|
||||
menuitem.add.groupchat.mytext = Markeer mijn tekst als iemand die noemt (&h)
|
||||
menuitem.add.groupchat.popname = Toon &toast popup als iemand mijn naam zegt
|
||||
menuitem.add.groupchat.showjoinleavemessage = Toon toetreed- en vertrekberichten (&s)
|
||||
menuitem.add.groupchat.showrolesinsteadofstatus = Toon chat rol iconen in plaats van aanwezigheid
|
||||
menuitem.add.groupchat.auto.accept.invite = &Accepteer groep chat uitnodigingen automatisch
|
||||
menuitem.add.groupchat.random.colors = Namen hebben een willekeu&rige kleur
|
||||
menuitem.affiliation = Affiliatie
|
||||
menuitem.always.on.top = Altijd bovenop
|
||||
menuitem.alert.when.online = Melding wanneer gebruiker beschikbaar is
|
||||
menuitem.ban = Verbannen
|
||||
menuitem.ban.user = Verban gebruiker
|
||||
menuitem.block.contact = Blokkeer contact
|
||||
menuitem.block.user = Blokkeer gebruiker
|
||||
menuitem.broadcast.to.group = Bericht aan hele groep versturen
|
||||
menuitem.browse.service = In dienst bladeren
|
||||
@ -265,16 +384,20 @@ menuitem.chat = Conversatie
|
||||
menuitem.check.for.updates = Controleer op updates
|
||||
menuitem.connect = File
|
||||
menuitem.contacts = Contacten
|
||||
menuitem.dial = Bellen
|
||||
menuitem.copy.to = Kopiëren naar
|
||||
menuitem.delete = Verwijderen
|
||||
menuitem.delete.login.information = Verwijder aanmeldingsinformatie
|
||||
menuitem.destroy.room = Ruimte opheffen
|
||||
menuitem.dial = Bellen
|
||||
menuitem.edit = Bewerken
|
||||
menuitem.edit.my.profile = Mijn profiel &bewerken
|
||||
menuitem.edit.status.message = Eigen statusmeldingen bewerken
|
||||
menuitem.enter.login.information = Geef aanmeldingsinformatie
|
||||
menuitem.exit = Afsluiten
|
||||
menuitem.grant.moderator = Maak moderator
|
||||
menuitem.grant.member = Verleen Lidmaatschap
|
||||
menuitem.grant.admin = Verleen Administratie-rechten
|
||||
menuitem.grant.owner = Verleen Eigenaarschap
|
||||
menuitem.grant.voice = Geef stemrecht
|
||||
menuitem.help = Help
|
||||
menuitem.hide = Verbergen
|
||||
@ -287,10 +410,10 @@ menuitem.languages = Talen
|
||||
menuitem.logout.no.status = Afmelden
|
||||
menuitem.logout.with.status = Afmelden met reden
|
||||
menuitem.lookup.profile = Profiel &opzoeken
|
||||
menuitem.copy.to = Kopiren naar
|
||||
menuitem.move.to = Verplaatsen naar
|
||||
menuitem.online.help = Spark Fora
|
||||
menuitem.open = Openen
|
||||
menuitem.open.with = Open met...
|
||||
menuitem.plugins = Plugins
|
||||
menuitem.preferences = Voorkeuren
|
||||
menuitem.remove = Verwijder
|
||||
@ -298,10 +421,14 @@ menuitem.remove.alert.when.online = Verwijder waarschuwing
|
||||
menuitem.remove.bookmark = Bladwijzer verwijderen
|
||||
menuitem.remove.from.group = Uit groep verwijderen
|
||||
menuitem.remove.from.roster = Uit Rooster Verwijderen
|
||||
menuitem.unblock.contact = Deblokkeer contact
|
||||
menuitem.remove.service = Dienst verwijderen
|
||||
menuitem.rename = Hernoemen
|
||||
menuitem.revoke.moderator = Geen moderator meer
|
||||
menuitem.revoke.voice = Trek stemrecht in
|
||||
menuitem.revoke.member = Trek Lidmaatschap in
|
||||
menuitem.revoke.admin = Trek Administratie-rechten in
|
||||
menuitem.revoke.owner = Trek Eigenaarschap in
|
||||
menuitem.save = Opslaan
|
||||
menuitem.save.as = Opslaan als
|
||||
menuitem.send.a.file = Bestand versturen
|
||||
@ -328,6 +455,17 @@ menuitem.view.logs = Logboeken bekijken
|
||||
menuitem.view.profile = Profiel bekijken
|
||||
menuitem.view.room.info = Informatie ruimte bekijken
|
||||
menuitem.voice = Stemrecht
|
||||
menuitem.show.offline.users = Toon offline gebruikers
|
||||
menuitem.show.contact.statusmessage = Toon statusbericht
|
||||
menuitem.bookmark.room = Voeg ruimte toe aan favorieten
|
||||
menuitem.refresh = Ververs
|
||||
menuitem.create.room = Creëer of treedt ruimte binnen
|
||||
menuitem.expand.all.groups = Klap alle groepen uit
|
||||
menuitem.collapse.all.groups = Klap alle groepen in
|
||||
menuitem.invite.again = Nodig opnieuw uit
|
||||
menuitem.chatframe.option = Opties
|
||||
menuitem.add.groupchat.invitetobookmark = Nodig gebruikers automatisch uit in ruimte die in de lijst met favorieten staat
|
||||
menuitem.certificate.files.filter = Bestand met certificaat (*.cert), (*.crt), (*.der)
|
||||
|
||||
message = &Bericht
|
||||
message.account.create = Maak een nieuwe account aan.
|
||||
@ -347,14 +485,19 @@ message.authenticating = Bezig met authoriseren...
|
||||
message.away.idle = Afwezig wegens inactiviteit.
|
||||
message.bookmark.temporary.room.error = Kan geen bladwijzers maken van tijdelijke ruimtes.
|
||||
message.broadcast.from = Bericht van {0}
|
||||
message.broadcast.no.user.selected = Selecteer minstens één ontvanger
|
||||
message.broadcast.no.text = Voer tekst om uit te zenden in
|
||||
message.broadcast.message.sent = Het bericht is verzonden.
|
||||
message.broadcast.to = Geef bericht om te versturen aan {0}
|
||||
message.hasbeenbroadcast.to = Het bericht is verstuurd naar de volgende gebruikers:\n{0}
|
||||
message.buzz.alert.notification = Vraagt de gebruiker om aandacht.
|
||||
message.buzz.message = {0} vraagt uw attentie
|
||||
message.buzz.sent = Melding naar gebruiker verstuurd.
|
||||
message.calling = Belt {0}
|
||||
message.came.online = {0} is online gekomen op {1}
|
||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Er kunnnen geen contacten worden toegevoegd aan gedeelde groepen.
|
||||
message.cert.hostname.verification.failed = Certificaat hostnaamverificatie is gefaald
|
||||
message.cert.verification.failed = Certificaat kan niet worden gevalideerd
|
||||
message.chat.session.ended = Conversatie is geëindigd op {0}
|
||||
message.click.to.open = Klik om te openen
|
||||
message.client.information = Client informatie van {0}
|
||||
@ -376,8 +519,8 @@ message.delete.all.history = Alle voorgaande conversaties verwijderen?
|
||||
message.delete.confirmation = {0} echt verwijderen?
|
||||
message.disable.transport = De aanmeldingsgegevens uit {0} verwijderen?
|
||||
message.disconnected.conflict.error = De verbinding werd verbroken omdat dezelfde gebruiker op een andere locatie is aangemeld.
|
||||
message.disconnected.group.chat.error = De verbinding werd verbroken door een fout. Na heraanmelden zult u deze ruimte opnieuw moeten binnengaan.
|
||||
message.disconnected.error = De verbinding werd verbroken door een fout.
|
||||
message.disconnected.group.chat.error = De verbinding werd verbroken door een fout. Na heraanmelden zult u deze ruimte opnieuw moeten binnengaan.
|
||||
message.disconnected.shutdown = De verbinding werd verbroken omdat de server uitgeschakeld werd.
|
||||
message.downloading = Bezig met downloaden van {0}
|
||||
message.downloading.spark.plug = Spark-Plug downloaden
|
||||
@ -385,31 +528,73 @@ message.end.chat = Deze conversatie beëindigen?
|
||||
message.end.conversation = Deze sessie beëindigen?
|
||||
message.enter.aim = Geef AIM gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||
message.enter.broadcast.message = Bericht om aan geselecteerde gebruikers te versturen:
|
||||
message.enter.gadugadu = Voer uw GaduGadu gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in.
|
||||
message.enter.gtalk = Geef GTalk gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||
message.enter.icq = Geef ICQ gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||
message.enter.irc = Voer uw IRC gebruikersnaam, wachtwoord en bijnaam hieronder in
|
||||
message.enter.sametime = Voer uw Sametime gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in
|
||||
message.enter.facebook = Voer uw Facetime gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in
|
||||
message.enter.myspace = Voer uw MySpace gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in
|
||||
message.enter.jabber.id = Geef Jabber ID
|
||||
message.enter.message.to.broadcast = Geef bericht om naar de hele contactlijst te versturen.
|
||||
message.enter.msn = Geef MSN gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||
message.enter.new.subject = Geef het nieuwe onderwerp
|
||||
message.enter.qq = Voer uw QQ gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in
|
||||
message.enter.room.password = Geef wachtwoord voor de ruimte
|
||||
message.enter.simple = Voer uw SIMPLE gebruikersnaam en wachtwoord hieronder in
|
||||
message.enter.valid.jid = Geef een geldige Jabber ID op.
|
||||
message.enter.xmpp = Geef XMPP gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||
message.enter.yahoo = Geef gebruikersnaam en wachtwoord om verbinding met Yahoo te maken.
|
||||
message.error.during.file.transfer = Er was een fout gedurende de overdracht.
|
||||
message.error.must.use.reserved.nick = In deze ruimte moet een gereserveerde bijnaam gebruikt worden.
|
||||
message.error.nickname.in.use = Uw gewenste bijnaam is al in gebruik of gereserveerd door iemand anders.
|
||||
message.error.no.permission.create.room = U heeft geen permissie om een ruimte te ceëeren.
|
||||
message.error.no.response = Geen antwoord van de server.
|
||||
message.error.not.member = U bent geen lid van deze ruimte.\nDeze ruimte vereist een lidmaatschap.
|
||||
message.error.room.not.exist = De ruimte die u probeert binnen te treden bestaat niet.
|
||||
message.error.room.password.incorrect = Het wachtwoord komt niet overeen met het wachtwoord van de ruimte.
|
||||
message.error.unable.join.room = Het is niet gelukt om de ruimte te betreden.
|
||||
message.file.exists.question = Het bestand bestaat reeds. Overschrijven?
|
||||
message.file.size = Formaat: {0}
|
||||
message.file.transfer.canceled = Bestandsoverdracht werd geannuleerd.
|
||||
message.file.transfer.rejected = Het bestand werd geweigerd door {0}.
|
||||
message.file.transfer.dirnull = De folder om binnenkomende bestanden in op te slaan is niet valide.
|
||||
message.file.transfer.nodir = De folder om binnenkomende bestanden in op te slaan bestaat niet.
|
||||
message.file.transfer.cantwritedir = Kan niet schrijin in de folder om binnenkomende bestanden in op te slaan.
|
||||
message.file.transfer.notification = Notificatie van verzenden van bestand
|
||||
message.file.transfer.short.message = verstuurt u een bestand genaamd:
|
||||
message.file.transfer.chat.window = Verzoek om bestand te versturen:
|
||||
message.file.transfer.file.too.big.error = Het geselecteerde bestand is te groot.\nDe maximale bestandsgrootte is {0}. Het geselecteerde bestand is: {1}
|
||||
message.file.transfer.file.too.big.warning = Het geselecteerde bestand is te groot.\nToch doorgaan?
|
||||
message.file.transfer.direrror.setdir = Klik hier om de folder aan te passen
|
||||
message.file.transfer.history.request.sent = Verzoek om bestand "{0}" ({1}) te sturen is verzonden naar {2}.
|
||||
message.file.transfer.history.send.complete = Bestand "{0}" is succesvol naar {1} verzonden.
|
||||
message.file.transfer.history.send.error = Het verzenden van bestand "{0}" naar {1} is mislukt.
|
||||
message.file.transfer.history.send.canceled = Het verzenden van bestand "{0}" naar {1} is geannuleerd.
|
||||
message.file.transfer.history.contact.rejected = {1} heeft het verzoek om bestand "{0}" te versturen afgewezen.
|
||||
message.file.transfer.history.request.received = Verzoek om bestand "{0}" ({1}) te versturen is ontvangen van {2}.
|
||||
message.file.transfer.history.you.rejected = U heeft het verzoek van {1} om bestand "{0}" te zender afgewezen.
|
||||
message.file.transfer.history.you.accepted = U heeft het verzoek van {1} om bestand "{0}" te zender geaccepteerd.
|
||||
message.file.transfer.history.receive.success = Bestand "{0}" is succesvol van {1} ontvangen.
|
||||
message.file.transfer.history.receive.failed = Het ontvangen van bestand "{0}" van {1} is mislukt.
|
||||
message.file.transfer.history.receive.canceled = Het ontvangen van bestand "{0}" van {1} is geannuleerd.
|
||||
message.find.conference.services = Zoek conferentie diensten.
|
||||
message.forbidden.error = Verboden fout van de server ontvangen.
|
||||
message.gateway.username.error = Gebruikersnaam dient opgegeven te worden
|
||||
message.gateway.password.error = Wachtwoord dient opgegeven te worden
|
||||
message.gateway.nickname.error = Bijnaam dient opgegeven te worden
|
||||
message.general.error = De verbinding met de server werd verbroken door {0}.
|
||||
message.generic.reconnect.message = De verbinding met de server is verbroken. Om opnieuw aan te melden, klik op "Opnieuw".
|
||||
message.idle.for = Geen activiteit in de afgelopen {0} minuten
|
||||
message.image.not.square = Afbeelding is niet vierkant
|
||||
message.image.small.resolution = Afmeting van afbeelding is kleiner dan 32x32 pixels
|
||||
message.image.suggestion = De aangeraden afmetingen van de afbeelding is 64x64 pixels. U kunt deze waarschuwing negeren of een andere afbeelding kiezen
|
||||
message.image.too.large = Dit bestand is te groot om te gebruiken. Bestand mag maximaal 16Kb zijn.
|
||||
message.invalid.jabber.id = Geen geldige Jabber ID
|
||||
message.invalid.jid.error = De opgegeven JID is ongeldig.
|
||||
message.invalid.status = Geef een geldige statusmelding op.
|
||||
message.invalid.username.password = Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord.
|
||||
message.invite.to.groupchat = {0} nodigt u uit om deel te nemen in een groepsgesprek.
|
||||
message.invite.users.to.conference = Nodig gebruikers uit in een conferentieruimte.
|
||||
message.is.shared.group = {0} is een gedeelde groep.
|
||||
message.is.typing.a.message = {0} typt een bericht...
|
||||
@ -425,7 +610,9 @@ message.negotiate.stream = Datastroom wordt opgezet. Moment geduld a.u.b....
|
||||
message.negotiation.file.transfer = Overdracht met {0} aan het opzetten. Moment geduld a.u.b....
|
||||
message.new.message = Nieuw bericht van {0}.
|
||||
message.new.spark.available = {0} is nu beschikbaar. Deze nu installeren?
|
||||
message.nickname.error = Bijnaam moet opgegeven worden
|
||||
message.nickname.in.use = Alias reeds in gebruik. Geef een andere alias op.
|
||||
message.nickname.not.acceptable = Het wijzigen van een bijnaam is niet ingeschakeld!
|
||||
message.no.avatar.found = Gebruiker heeft geen avatar ingesteld.
|
||||
message.no.caller.id = Geen nummer beschikbaar.
|
||||
message.no.description.available = Geen beschrijving beschikbaar
|
||||
@ -463,6 +650,7 @@ message.room.destruction.reason = Reden voor de opheffing van de ruimte?
|
||||
message.room.information.for = Informatie ruimte voor {0}
|
||||
message.save.profile = Om wijzigingen in het profiel op te slaan, klik Opslaan.
|
||||
message.search.for.contacts = Zoek naar contacten.
|
||||
message.search.input.short = Voer minstens twee letters in.
|
||||
message.search.for.other.people = Andere personen zoeken op deze server
|
||||
message.search.service.not.available = De zoekdienst is onbereikbaar.
|
||||
message.searching.please.wait = Bezig met zoeken. Moment geduld a.u.b....
|
||||
@ -476,10 +664,11 @@ message.send.picture = Verstuur afbeelding van wat er op het scherm staat.
|
||||
message.send.to.these.people = Verstuur naar deze personen
|
||||
message.sending.file.to = Bezig met verzenden bestand naar {0}.
|
||||
message.sent.offline.files = Offline bestand(en) ontvangen.
|
||||
message.service.already.exists = Dienst staat reeds in de lijst.
|
||||
message.server.unavailable = Kan geen verbinding met de server krijgen: Ongeldige naam of server onbereikbaar.
|
||||
message.service.already.exists = Dienst staat reeds in de lijst.
|
||||
message.shared.group = Gedeelde groep
|
||||
message.spark.secure = Spark draait in beveiligde modus.
|
||||
message.spark.insecure = Spark is niet in beveiligde mode gestart (de connectie met de server is niet versleuteld).
|
||||
message.specify.contact.jid = Geef het JID van het contact op (bijv. ddman@jabber.org)
|
||||
message.specify.group = Geef een groep voor de nieuwe gebruiker op.
|
||||
message.specify.information.for.conference = Geef informatie voor de conferentieruimte.
|
||||
@ -494,6 +683,9 @@ message.supply.valid.timeout = Geef een geldige antwoordtijd op.
|
||||
message.timeout.error = De tijd moet minimaal 5 seconden zijn.
|
||||
message.total.downloaded = Totaal gedownload
|
||||
message.transfer.cancelled = De overdracht werd geannuleerd.
|
||||
message.transfer.complete = Het versturen van het bestand is voltooid ({0})
|
||||
message.transfer.progressbar.text.received = {0} ontving @ {1} {2}
|
||||
message.transfer.progressbar.text.sent = {0} verzond @ {1} {2}
|
||||
message.transfer.rate = Snelheid
|
||||
message.transfer.refused = Het bestand werd geweigerd.
|
||||
message.transfer.waiting.on.user = Wacht op {0} om bestand te accepteren.
|
||||
@ -501,6 +693,7 @@ message.unable.to.load.profile = Kan profiel van {0} niet vinden.
|
||||
message.unable.to.retrieve.last.activity = Laatste activiteit ophalen voor {0} mislukt.
|
||||
message.unable.to.save.password = Wachtwoord kon niet worden gewijzigd. Neem contact op met de server beheerder.
|
||||
message.unable.to.send.file = Bestand naar {0} versturen mislukt.
|
||||
message.unable.to.use.hostname.as.resource = Niet mogelijk om hostnaam als resource te gebruiken
|
||||
message.unrecoverable.error = Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord.
|
||||
message.update.room.list = Lijst van ruimtes bijwerken
|
||||
message.updating.cancelled = Bijwerken is geannuleerd.
|
||||
@ -543,6 +736,18 @@ message.your.ownership.revoked = Eigenaarsrechten ingetrokken.
|
||||
message.your.revoked.granted = Beheerdersrechten ingetrokken.
|
||||
message.your.voice.granted = Stemrecht in deze conversatie gekregen.
|
||||
message.your.voice.revoked = Stemrecht in deze conversatie ingetrokken.
|
||||
message.groupchat.require.password = Deze gespreksruimte vereist een wachtwoord
|
||||
message.groupchat.registered.member = Succesvol geregistreerd bij {0}
|
||||
message.search.for.history = Doorzoek conversatiegeschiedenis
|
||||
message.search.period.day.one = een dag per pagina
|
||||
message.search.period.week.one = een week per pagina
|
||||
message.search.period.month.one = een maand per pagina
|
||||
message.search.period.year.one = een jaar per pagina
|
||||
message.search.period.none = toon alles op een pagina
|
||||
message.search.page.timeperiod = kies de tijdspanne van de berichten die getoond worden per pagina
|
||||
message.search.page.counter = de huidige index van uw pagina en het totaal aantal pagina's
|
||||
message.search.page.right = navigeer één pagina vooruit
|
||||
message.search.page.left = navigeer één pagina achteruit
|
||||
|
||||
status.away = Afwezig
|
||||
status.custom.messages = Statusmeldingen
|
||||
@ -552,19 +757,27 @@ status.free.to.chat = Vrij om te praten
|
||||
status.on.phone = Aan de telefoon
|
||||
status.online = Aanwezig
|
||||
status.pending = In aanvraag
|
||||
status.invisible = Onzichtbaar
|
||||
status.offline = Offline
|
||||
|
||||
tab.available.plugins = Beschikbare plugins
|
||||
tab.avatar = Avatar
|
||||
tab.business = Zakelijk
|
||||
tab.conferences = Conferenties
|
||||
tab.contacts = Contacten
|
||||
tab.deactivated.plugins = Gedeactiveerde plugins
|
||||
tab.general = Algemeen
|
||||
tab.security = Beveiliging
|
||||
tab.home = Priv
|
||||
tab.installed.plugins = Genstalleerde plugins
|
||||
tab.personal = Persoonlijk
|
||||
tab.proxy = Proxy
|
||||
|
||||
tab.sso = SSO
|
||||
tab.pki = PKI
|
||||
tab.certificates = Certificaten
|
||||
tab.mutual.auth = Wederzijdige authenticatie
|
||||
title.about = Versie informatie
|
||||
title.advanced.connection.preferences = Geavanceerde verbindingsinstellingen
|
||||
title.account.create.registration = Accountregistratie
|
||||
title.account.created = Account aangemaakt
|
||||
title.add.contact = Contact toevoegen
|
||||
@ -573,13 +786,19 @@ title.add.new.group = Voeg groep toe
|
||||
title.add.search.service = Toevoegen Zoekdienst.
|
||||
title.add.to.roster = Voeg aan contactlijst toe
|
||||
title.address = Adres
|
||||
title.advanced.connection.preferences = Geavanceerde verbindingsinstellingen
|
||||
title.aim.registration = AIM Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.advanced.connection.sso = Gebruik Single Sign-On (SSO)
|
||||
title.advanced.connection.usesso = Gebruik Single Sign-On (SSO) via GSSAPI
|
||||
title.advanced.connection.sso.account = Dit gebruikt het Desktop Account voor "{0}" om in te loggen op de server.
|
||||
title.advanced.connection.sso.unable = Niet mogelijk om te verbinden met Single Sign-On. Controleer uw principal en serverinstellingen.
|
||||
title.advanced.connection.sso.noprincipal = Spark is niet in staat om de principal te vinden die gebruikt dient te worden voor Single Sign-On. Hierdoor kan SSO niet werken.
|
||||
title.advanced.connection.sso.smack3compat = Smack 3 compatibiliteitsmodus
|
||||
title.alert = Waarschuwing
|
||||
title.appearance = Uiterlijk
|
||||
title.appearance.preferences = Vormgeving uiterlijk
|
||||
title.available.transports = Beschikbare koppelingen
|
||||
title.bookmarks = Favorieten
|
||||
title.broadcast.message = Bericht versturen
|
||||
title.broadcast.history = Geschiedenis omroepberichten
|
||||
title.browse.conference.services = Conferentie diensten bladeren
|
||||
title.browse.room.service = Conferentieruimtes bladeren - {0}
|
||||
title.cancelled = Geannuleerd
|
||||
@ -590,6 +809,7 @@ title.choose.directory = Kies directory
|
||||
title.choose.incoming.sound = Binnenkomend geluid kiezen
|
||||
title.choose.offline.sound = Offline geluid kiezen
|
||||
title.choose.outgoing.sound = Uitgaand geluid kiezen
|
||||
title.client.logs = Client logs
|
||||
title.conference.invitation = Conferentie uitnodiging
|
||||
title.conference.rooms = Conferentieruimtes
|
||||
title.configure.chat.room = Configureer Conversatie ruimte
|
||||
@ -599,6 +819,7 @@ title.create.new.account = Nieuwe account
|
||||
title.create.or.bookmark.room = Bladwijzer maken of ruimte binnengaan
|
||||
title.create.or.join = Aanmaken/Binnengaan
|
||||
title.create.problem = Probleem bij aanmaken account
|
||||
title.delete.file = Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?
|
||||
title.dial.phone = Bellen
|
||||
title.disable.transport = Aanmeldgegevens verwijderen
|
||||
title.download.complete = Download Voltooid
|
||||
@ -608,17 +829,34 @@ title.edit.custom.message = Eigen statusmeldingen bewerken
|
||||
title.edit.profile = Profielinformatie bewerken
|
||||
title.enter.reason = Geef reden op
|
||||
title.error = Fout
|
||||
title.error.couldnot.open.file = Kan bestand niet openen
|
||||
title.error.delete.file = Kan bestand niet verwijderen
|
||||
title.error.find.app = Kan geen overeenkomstige applicatie vinden
|
||||
title.error.rename.file = Kan het bestand niet hernoemen
|
||||
title.file = Bestand
|
||||
title.filesize = Grootte
|
||||
title.file.exists = Bestand bestaat reeds
|
||||
title.file.transfer = Bestandsoverdracht
|
||||
title.file.transfer.preferences = Voorkeuren bestandsoverdracht
|
||||
title.find.conference.service = Conferentie dienst zoeken
|
||||
title.find.contacts = Zoek contacten
|
||||
title.gadugadu.registration = Inloggegevens GaduGadu
|
||||
title.general.media = Media-instellingen
|
||||
title.general.chat.settings = Algemene conversatie instellingen
|
||||
title.group.chat = Groepsconversatie
|
||||
title.group.chat.settings = Groepsgesprek-instellingen
|
||||
title.gtalk.registration = GTalk Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.history.for = Conversatiegeschiedenis met {0}
|
||||
title.icq.registration = ICQ Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.irc.registration = Inloggegevens IRC
|
||||
title.aim.registration = AIM Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.sametime.registration = Inloggegevens Sametime
|
||||
title.facebook.registration = Inloggegevens Facebook
|
||||
title.myspace.registration = Inloggegevens MySpace
|
||||
title.incoming.call = Binnenkomend gesprek
|
||||
title.input.fileexplorer = Voer de naam van uw bestandsverkenner in:
|
||||
title.input.newname = Voer de nieuwe naam in:
|
||||
title.input.openwith = Voer de naam van de applicatie die u wilt gebruiken in:
|
||||
title.invite.to.conference = Uitnodigen voor conferentie
|
||||
title.jabber.browser = Browser
|
||||
title.join.conference.room = Conferentie ruimte binnengaan
|
||||
@ -626,25 +864,28 @@ title.last.activity = Laatste activeit
|
||||
title.login = Aanmelden
|
||||
title.login.error = Fout bij aanmelden
|
||||
title.login.settings = Instellingen aanmelden
|
||||
title.login.no.account = Niet in staat om te bepalen
|
||||
title.lookup.profile = Zoek profiel op
|
||||
title.msn.registration = MSN Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.name = Naam
|
||||
title.new.client.available = Nieuwe client beschikbaar
|
||||
title.new.roster.group = Nieuwe contactgroep
|
||||
title.new.version.available = Nieuwe versie beschikbaar
|
||||
title.notes = Notities
|
||||
title.no.updates = Meest recente versie aanwezig
|
||||
title.notes = Notities
|
||||
title.notification = Melding
|
||||
title.notifications = Meldingen
|
||||
title.occupants = Aanwezigen
|
||||
title.on.the.phone = Aan de telefoon
|
||||
title.password = Wachtwoord
|
||||
title.password.required = Wachtwoord vereist
|
||||
title.passwords.no.match = Controleer wachtwoorden
|
||||
title.person.search = Personen zoeken
|
||||
title.plugins = Plugins
|
||||
title.preferences = Voorkeuren
|
||||
title.profile.information = Profielinformatie
|
||||
title.profile.not.found = Profiel niet gevonden
|
||||
title.qq.registration = Inloggegevens QQ
|
||||
title.register.account = Registreer nieuwe account
|
||||
title.registration.error = Registratie fout
|
||||
title.reminder = Herinnering
|
||||
@ -654,11 +895,13 @@ title.room.information = Ruimte informatie
|
||||
title.roster = Contactlijst
|
||||
title.select.file.to.send = Selecteer bestanden
|
||||
title.set.status.message = Statusmelding instellen
|
||||
title.simple.registration = Inloggegevens SIMPLE
|
||||
title.sound.preferences = Geluidsvoorkeuren
|
||||
title.sounds = Geluiden
|
||||
title.spark.preferences = Spark voorkeuren
|
||||
title.start.chat = Conversatie beginnen
|
||||
title.status.message = Statusmelding
|
||||
title.task.notification = Taak notificatie
|
||||
title.tasks = Nog te doen
|
||||
title.transports = Koppelingen
|
||||
title.tray.information = Systeemvak informatie
|
||||
@ -668,20 +911,251 @@ title.view.bookmarks = Bladwijzers bekijken
|
||||
title.view.profile.for = Profiel van {0}
|
||||
title.view.room.information = Ruimte informatie
|
||||
title.waiting.to.call = Wacht met bellen
|
||||
title.warning = Waarschuwing
|
||||
title.xmpp.registration = XMPP Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.yahoo.registration = Yahoo Aanmeldingsgegevens
|
||||
title.appearance.showVCards = Toon &VCards in de contactlijst
|
||||
title.subscription.request = Abonnementsverzoek
|
||||
title.certificate = Certificaat
|
||||
|
||||
time.days = d
|
||||
time.hours = h
|
||||
time.minutes = min
|
||||
time.seconds = sec
|
||||
time.since = sinds
|
||||
time.less.than.one.minute = minder dan 1 minuut
|
||||
|
||||
tooltip.place.a.call = Bel met dit individue
|
||||
tooltip.appearance = Verander het uiterlijk en de vormgeving van de conversaties.
|
||||
tooltip.notifications = Meldingsvoorkeuren voor binnenkomende conversaties.
|
||||
tooltip.file.transfer = Instellingen voor het verzenden en ontvangen van bestanden.
|
||||
tooltip.notifications = Meldingsvoorkeuren voor binnenkomende conversaties.
|
||||
tooltip.place.voice.call = Bel deze persoon op
|
||||
tooltip.send.email = Verstuur een e-mail
|
||||
tooltip.start.chat = Begin een gesprek
|
||||
tooltip.view.changelog = Bekijk wijzigingslogboek
|
||||
tooltip.view.history = Bekijk conversatie geschiedenis
|
||||
tooltip.view.readme = Lees ReadMe
|
||||
tooltip.encryptionmode.required = Voor deze verbinding is versleuteling vereist. Als de server geen versleuteling aanbiedt, of als de versleutelingsonderhandeling faalt, dan zal er niet met de server verbonden worden.
|
||||
tooltip.encryptionmode.ifpossible = Versleuteling zal worden gebruikt als het beschikbaar is.
|
||||
tooltip.encryptionmode.disabled = Versleuteilng is uitgeschakeld. Er worden alleen niet-versleutelde connecties gebruikt. Als de server versleuteling vereist, dan zal de verbinding niet tot stand komen.
|
||||
|
||||
tree.conference.services = Conferentie diensten
|
||||
tree.users.in.room = Gebruikers in ruimte
|
||||
dialog.certificate.unrecognized.server.certificate=<html>De server waarmee verbonden wordt identificeert zichzelf met een certificaat <br>dat niet wordt herkend door Spark. De details volgen hieronder.<html>
|
||||
dialog.certificate.add.unrecognized.server.certificate=<html>Wilt u dit certificaat toevoegen aan de collectie van certificaten die Spark accepteert?</html>
|
||||
|
||||
lookandfeel.select = Selecteer Look & Feel
|
||||
lookandfeel.change.now = Verander nu
|
||||
lookandfeel.tooltip.restart.no = Geen herstart nodig
|
||||
lookandfeel.tooltip.restart.yes = Om de Look&Feel te veranderen, druk op Opslaan en start Spark opnieuw op.
|
||||
lookandfeel.color.label = Kleur
|
||||
lookandfeel.color.red = Rood
|
||||
lookandfeel.color.green = Groen
|
||||
lookandfeel.color.blue = Blauw
|
||||
lookandfeel.color.opacity = Ondoorzichtigheid
|
||||
lookandfeel.color.saved = Kleur opgeslagen
|
||||
|
||||
|
||||
##Settings for the privacy plugin
|
||||
privacy.title.preferences = Spark Privacy Instellingen
|
||||
privacy.title.panel = Gebruik rechter muisknop
|
||||
privacy.label.iq.desc = Vraag
|
||||
privacy.label.pin.desc = Binnenkomende statusinformatie
|
||||
privacy.label.pout.desc = Uitgaande statusinformatie
|
||||
privacy.label.msg.desc = Berichten
|
||||
privacy.border.information = Privacy informatie
|
||||
privacy.label.information = Gebruik het menu onder de rechter muisknop om lijsten of elementen te verwijderen of toe te voegen
|
||||
privacy.root.node = Privacy Lijsten
|
||||
privacy.label.preferences = Privacy Plugin
|
||||
privacy.tooltip.preferences = Spark privacy instellingen
|
||||
privacy.label.list.is.active = Lijst die nu actief is:
|
||||
privacy.label.list.is.default = Standaard lijst:
|
||||
privacy.border.block = Blokkeren
|
||||
privacy.pick.one.or.more = Kies een of meer elementen om toe te voegen aan de lijst
|
||||
privacy.title.add.picker = Voeg elementen aan de lijst toe
|
||||
privacy.node.contacts = Contacten
|
||||
privacy.node.groups = Groepen
|
||||
privacy.menu.add.contacts = Voeg Contacten toe aan lijst
|
||||
privacy.menu.add.groups = Voeg groepen toe aan lijst
|
||||
privacy.menu.add.rem.items = Verwijder {0} elementen van lijst
|
||||
privacy.menu.remove = Verwijder
|
||||
privacy.menu.activate.list = Activeer
|
||||
privacy.menu.default.list = Als standaard instellen
|
||||
privacy.menu.add.list = Voeg lijst toe
|
||||
privacy.menu.remove.list = Verwijder lijst
|
||||
privacy.dialog.add.list = Voer naam van lijst in
|
||||
privacy.dialog.rem.list = Wilt u {0} verwijderen?
|
||||
privacy.status.menu.entry = Privacy Lijsten
|
||||
privacy.name.for.default.list = Standaard
|
||||
privacy.button.no.list.selected = Geen lijst geselecteerd
|
||||
privacy.menuitem.deactivate.current.list = Deactiveer {0}
|
||||
privacy.label.not.supported = Privacy lijsten worden niet door de server ondersteund
|
||||
|
||||
##Stunfallback in media settings
|
||||
stun.border.label = STUN secondaire server
|
||||
stun.server.addr = STUN server:
|
||||
stun.server.port = STUN poort:
|
||||
|
||||
##Text Field Hints
|
||||
hint.login.username = Voer gebruikersnaam in
|
||||
hint.login.password = Voer wachtwoord in
|
||||
hint.login.domain = Voer domein in
|
||||
|
||||
composing = {0} is aan het typen...
|
||||
paused = {0} is gestopt met typen.
|
||||
active = {0} is aan het opletten.
|
||||
inactive = {0} is wat anders aan het doen.
|
||||
gone = {0} is weggegaan.
|
||||
|
||||
#!#
|
||||
action.viewlog=Toon Log
|
||||
|
||||
dialog.confirm.to.reveal.visibility.title=Weet u het zeker?
|
||||
dialog.confirm.to.reveal.visibility.msg=Als u verder gaat dan zal uw onzichtbaarheid worden opgeheven
|
||||
dialog.confirm.close.all.conferences.if.invisible.msg = Als u door wilt gaan dan worden alle gespreksruimtes gesloten
|
||||
dialog.certificate.show = <html>Dit is het certificaat en de privesleutel dat u probeert toe te voegen aan het certificaatbestand. Na deze te hebben toegevoegd zal Spark in staat zijn om beveiligde verbindingen met servers op te zetten als die servers geidentificeerd worden door dit certificaat. Als u zeker bent dat u dit certificaat wilt toevoegen, druk dan op de OK knop.
|
||||
dialog.id.certificate.show = Dit is het certificaat dat u wilt toevoegen aan het certificaatbestand. Nadat u dit certificaat hebt toegevoegd zal Spark het gebruiken om zichzelf the authenticeren en de verbinding te versleutelen tijdens het opzetten van een verbinding met de server. Als u zeker bent dat u dit certificaat wilt toevoegen, druk dan op OK.
|
||||
dialog.certificate.add.from.connection = Dit certificaat wordt gebruikt door de server waarmee u probeert te verbinden. Het certificaat bestaat niet in uw certificaatbestand, wat betekend dat het niet vertrouwd wordt en dat er geen verbinding met deze server kan worden opgezet. Wilt u dit certificaat vertrouwen en toevoegen aan het certificaatbestand?
|
||||
dialog.certificate.unrecognized.server.certificate = <html>De server waarmee verbonden wordt identificeert zichzelf met een certificaat <br>dat niet wordt herkend door Spark. De details volgen hieronder.<html>
|
||||
dialog.certificate.ask.allow.self-signed = De server waarmee u verbindt identificeert zichzelf met een self-signed certificaat. De huidige configuratie van Spark verbiedt het gebruik van zulke certificaten. Wilt u die configuratie aanpassen en opnieuw proberen?
|
||||
dialog.certificate.subject.label = Onderwerp:
|
||||
|
||||
dialog.certificate.add.unrecognized.server.certificate = <html>Wilt u dit certificaat toevoegen aan de collectie van certificaten die Spark accepteert?</html>
|
||||
dialog.certificate.chain.add.from.connection = Dit is de certificaatketen die door de server waarmee u verbindt wordt gebruikt. De certificaten staan niet in uw certificaatbestand, wat betekent dat u niet kunt verbinden. Wilt u de certificaten toevoegen?
|
||||
dialog.certificate.cannot.have.copy = Dit certificaat staat al in uw certificaatbestand.
|
||||
dialog.certificate.has.been.added = Certificaat toegevoegd aan certificaatbestand.
|
||||
dialog.certificate.has.been.added.to.identity.store = Certificaat toegevoegd aan identiteitsbestand.
|
||||
dialog.certificate.is.distrusted = Het certificaat is invalide en zou daarom niet vertrouwd moeten worden.\nAls u het toch wil vertrouwen, klik dan op de knop hieronder om een uitzondering toe te voegen.
|
||||
dialog.certificate.sure.to.delete = Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?\nAls u dit certificaat verwijdert, dan kunt u geen versleutelde verbinding meer opzetten met servers die zichzelf met dit certificaat identificeren.
|
||||
dialog.certificate.has.been.deleted = Certificaat is succesvol verwijderd.
|
||||
dialog.self.signed.certificate.has.been.created = Self-Signed certificaat en privesleutel zijn gecreëerd in de folder:
|
||||
dialog.certificate.request.has.been.created = Certificate Sign Request en privesleutel zijn gecreëerd in folder:
|
||||
dialog.cannot.upload.certificate.might.be.ill.formatted = Kan het certificaat niet uploaden. Certificaat zou verkeerd geformatteerd kunnen zijn.
|
||||
dialog.cannot.upload.certificate = Kan certificaat niet uploaden
|
||||
dialog.certificate.title.certificate.not.in.truststore = Het certificaat bestaat niet in uw certificaatbestand
|
||||
|
||||
cert.valid = Valide
|
||||
cert.revoked = Ingetrokken
|
||||
cert.expired = Verlopen
|
||||
cert.not.valid.yet = Nog niet geldig
|
||||
cert.self.signed = Self-signed
|
||||
cert.sign.request = Certificate Signing Request
|
||||
cert.self.signed.save.to.file = Sla certificaat op in bestand
|
||||
cert.unknown.oid = Onbekende OID omschrijving.
|
||||
cert.is.critical = Is critical:
|
||||
cert.critical = Critical:
|
||||
cert.not.critical = Not critical:
|
||||
cert.common.name = Common name
|
||||
cert.organization.unit = Organization unit
|
||||
cert.organization = Organization
|
||||
cert.country = Country
|
||||
cert.city = City
|
||||
|
||||
cert.extensions = Certificate extensions:
|
||||
cert.extensions.unsupported = Unsupported extensions
|
||||
cert.extension.extended.usage.digital.signature = Digital signature
|
||||
cert.extension.extended.usage.non.repudiation = Non repudiation
|
||||
cert.extension.extended.usage.key.encipherment = Key encipherment
|
||||
cert.extension.extended.usage.data.encipherment = Data encipherment
|
||||
cert.extension.extended.usage.key.agreement = Key agreement
|
||||
cert.extension.extended.usage.key.cert.sign = Key cert sign
|
||||
cert.extension.extended.usage.crl.sign = CRL sign
|
||||
cert.extension.extended.usage.encipher.only = Encipher only
|
||||
cert.extension.extended.usage.decipher.only = Decipher only
|
||||
cert.extension.basic.constraints.is.ca = Is certificate authority
|
||||
cert.extension.basic.constraints.path.length = Validation path length
|
||||
cert.extension.name.constraints.permitted.subtrees = Permitted subtrees
|
||||
cert.extension.name.constraints.excluded.subtrees = Excluded subtrees
|
||||
|
||||
##OID's mapping
|
||||
2.5.29.1 = X.509 old Authority Key Identifier
|
||||
2.5.29.2 = Key attributes
|
||||
2.5.29.3 = Certificate policies
|
||||
2.5.29.4 = Key usage restrictions
|
||||
2.5.29.5 = Policy mapping
|
||||
2.5.29.6 = Subtree constraints
|
||||
2.5.29.7 = Subject alternative name
|
||||
2.5.29.8 = Issuer alternative name
|
||||
2.5.29.9 = Subject directory attributes
|
||||
2.5.29.10 = Basic constraints
|
||||
2.5.29.11 = Certificate Extension
|
||||
2.5.29.12 = Certificate Extension
|
||||
2.5.29.13 = Certificate Extension
|
||||
2.5.29.14 = Subject key identifier
|
||||
2.5.29.15 = Key usage
|
||||
2.5.29.16 = Private key usage period
|
||||
2.5.29.17 = Subject alternative name
|
||||
2.5.29.18 = Issuer alternative name
|
||||
2.5.29.19 = Basic constraints
|
||||
2.5.29.20 = CRL number
|
||||
2.5.29.21 = Reason code
|
||||
2.5.29.22 = Expiration date
|
||||
2.5.29.23 = Hold instruction code
|
||||
2.5.29.24 = Invalidity date
|
||||
2.5.29.25 = CRL Distribution Points
|
||||
2.5.29.26 = Issuing distribution point
|
||||
2.5.29.27 = CRL indicator
|
||||
2.5.29.28 = Issuing distribution point
|
||||
2.5.29.29 = Certificate issuer
|
||||
2.5.29.30 = Name constraints
|
||||
2.5.29.31 = CRL distribution points
|
||||
2.5.29.32 = Certificate policies
|
||||
2.5.29.33 = Policy mappings
|
||||
2.5.29.34 = Policy constraints
|
||||
2.5.29.35 = Authority key identifier
|
||||
2.5.29.36 = Policy constraints
|
||||
2.5.29.37 = Extended key usage
|
||||
2.5.29.38 = Authority attribute identifier
|
||||
2.5.29.39 = Role specification certificate identifier
|
||||
2.5.29.40 = CRL stream identifier
|
||||
2.5.29.41 = basicAttConstraints
|
||||
2.5.29.42 = Delegated Name Constraints
|
||||
2.5.29.43 = Time specification
|
||||
2.5.29.44 = CRL scope
|
||||
2.5.29.45 = Status referrals
|
||||
2.5.29.46 = Freshest CRL
|
||||
2.5.29.47 = Ascending order list in CRL
|
||||
2.5.29.48 = Attribute descriptor
|
||||
2.5.29.49 = User notice
|
||||
2.5.29.50 = SOA identifier
|
||||
2.5.29.51 = Base CRL update time
|
||||
2.5.29.52 = Acceptable certificate policies
|
||||
2.5.29.53 = Delta info
|
||||
2.5.29.54 = Inhabit any-policy
|
||||
2.5.29.55 = Targeting information
|
||||
2.5.29.56 = No revocation information available
|
||||
2.5.29.57 = Acceptable privilege policies
|
||||
2.5.29.58 = id-ce-toBeRevoked
|
||||
2.5.29.59 = id-ce-RevokedGroups
|
||||
2.5.29.60 = id-ce-expiredCertsOnCRL
|
||||
2.5.29.61 = Indirect issuer
|
||||
2.5.29.62 = id-ce-noAssertion
|
||||
2.5.29.63 = id-ce-aAissuingDistributionPoint
|
||||
2.5.29.64 = id-ce-issuedOnBehaIFOF
|
||||
2.5.29.65 = id-ce-singleUse
|
||||
2.5.29.66 = id-ce-groupAC
|
||||
2.5.29.67 = id-ce-allowedAttAss
|
||||
2.5.29.68 = id-ce-attributeMappings
|
||||
2.5.29.69 = id-ce-holderNameConstraints
|
||||
|
||||
2.16.840.1.113730.1.1 =
|
||||
1.3.6.1.4.1.311.20.2 = szOID_ENROLL_CERTTYPE_EXTENSION
|
||||
1.3.6.1.4.1.311.21.1 = MS Certificate Services CA Version
|
||||
1.2.840.113533.7.65.0 = Entrust version extension
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.1.1 = Certificate authority information access
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.1 = Certificaat kan gebruikt worden als Secure Sockets Layer (SSL) server certificaat.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.2 = Certificaat kan gebruikt worden als Secure Sockets Layer (SSL) client certificaat.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.3 = Certificaat kan gebruikt worden voor code-signing.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.4 = Certificaat kan gebruikt worden om e-mail te beveiligen (ondertekenen, encryptie, sleutelovereenkomst).
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.5 = Internet Protocol SECurity (IPSEC) end system certificate.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.6 = Internet Protocol SECurity (IPSEC) tunnel certificate.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.7 = Internet Protocol SECurity (IPSEC) user certificate.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.8 = PKIX key purpose time stamping. Certificate can be used to bind the hash of an object to a time from a trusted time source.
|
||||
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.9 = Rec. ITU-T X.509 certificates corresponding private key may be used by an authority to sign OCSP-Responses.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.10 = PKIX key purpose Data Validation and Certification Server Protocols.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.11 = sbgpCertAAServerAuth.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.12 = id-kp-scvp-responder key purpose.
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.3.13 = id-kp-eapOverPPP
|
||||
|
||||
1.3.6.1.5.5.7.1.12 = id-pe-logotype
|
||||
1.3.6.1.4.1.311.10.3.4 = Automatically extracted from Object IDs Associated with Microsoft Cryptography.
|
||||
2.23.42.7.0 = Hashed Root Key
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user