mirror of
https://github.com/igniterealtime/Spark.git
synced 2025-12-01 12:27:58 +00:00
SPARK-2039: Keep non-encoded i18n files in source.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Traduccion al espanol por Jeffrey Steve Borbon Sanabria (jeffto@aclibre.org)
|
# Traduccion al espanol por Jeffrey Steve Borbon Sanabria (jeffto@aclibre.org)
|
||||||
# Correcci\u00f3n de Juan Gabriel
|
# Corrección de Juan Gabriel
|
||||||
# Noviembre 2008
|
# Noviembre 2008
|
||||||
|
|
||||||
accept = Aceptar
|
accept = Aceptar
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ add = Agregar
|
|||||||
answer = Respuesta
|
answer = Respuesta
|
||||||
apply = Aplicar
|
apply = Aplicar
|
||||||
available = Disponible
|
available = Disponible
|
||||||
broadcast = Difusi\u00f3n
|
broadcast = Difusión
|
||||||
|
|
||||||
button.accept = &Aceptar
|
button.accept = &Aceptar
|
||||||
button.add = &Agregar
|
button.add = &Agregar
|
||||||
@ -39,7 +39,7 @@ button.create.account = &Crear cuenta
|
|||||||
button.create.room = &Crear o ingresar a cuarto
|
button.create.room = &Crear o ingresar a cuarto
|
||||||
button.decline = &Declinar
|
button.decline = &Declinar
|
||||||
button.deny = &Denegar
|
button.deny = &Denegar
|
||||||
button.dial.number = &Discar n\u00famero
|
button.dial.number = &Discar número
|
||||||
button.find = &Buscar
|
button.find = &Buscar
|
||||||
button.join = &Ingresar
|
button.join = &Ingresar
|
||||||
button.join.room = &Ingresar cuarto seleccionado
|
button.join.room = &Ingresar cuarto seleccionado
|
||||||
@ -67,24 +67,24 @@ button.view.profile = Ver perfil completo
|
|||||||
button.view.tasklist = Ver lista de tareas
|
button.view.tasklist = Ver lista de tareas
|
||||||
cancel = Cancelar
|
cancel = Cancelar
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.allow.buzz = Permitir la recepci\u00f3n de &zumbidos
|
checkbox.allow.buzz = Permitir la recepción de &zumbidos
|
||||||
checkbox.auto.discover.port = &Descubrir autom\u00e1ticamente servidor y puerto
|
checkbox.auto.discover.port = &Descubrir automáticamente servidor y puerto
|
||||||
checkbox.auto.login = Login &autom\u00e1tico
|
checkbox.auto.login = Login &automático
|
||||||
checkbox.broadcast.hide.offline.user = Ocultar usuario desconectado
|
checkbox.broadcast.hide.offline.user = Ocultar usuario desconectado
|
||||||
checkbox.disable.chat.history = &Deshabilitar Historial de Chat
|
checkbox.disable.chat.history = &Deshabilitar Historial de Chat
|
||||||
checkbox.disable.prev.chat.history = &Deshabilitar Mostrar conversaciones anteriores en el chat
|
checkbox.disable.prev.chat.history = &Deshabilitar Mostrar conversaciones anteriores en el chat
|
||||||
checkbox.enable.emoticons = Habilitar Em&oticones
|
checkbox.enable.emoticons = Habilitar Em&oticones
|
||||||
checkbox.idle.enabled = Activar detecci\u00f3n de tiempo &ocioso
|
checkbox.idle.enabled = Activar detección de tiempo &ocioso
|
||||||
checkbox.launch.on.startup = &Iniciar luego de arranque
|
checkbox.launch.on.startup = &Iniciar luego de arranque
|
||||||
checkbox.notify.user.comes.online = Notificar cuando un usuario se conecta
|
checkbox.notify.user.comes.online = Notificar cuando un usuario se conecta
|
||||||
checkbox.notify.user.goes.offline = Notificar cuando un usuario se desconecta
|
checkbox.notify.user.goes.offline = Notificar cuando un usuario se desconecta
|
||||||
checkbox.permanent = El cuarto es &permanente
|
checkbox.permanent = El cuarto es &permanente
|
||||||
checkbox.play.sound.on.invitation = Ejecutar sonido cuando reciba una &invitaci\u00f3n
|
checkbox.play.sound.on.invitation = Ejecutar sonido cuando reciba una &invitación
|
||||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Ejecutar sonido cuando &llegan nuevos mensajes
|
checkbox.play.sound.on.new.message = Ejecutar sonido cuando &llegan nuevos mensajes
|
||||||
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Ejecutar sonido cuando un mensaje es &enviado
|
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Ejecutar sonido cuando un mensaje es &enviado
|
||||||
checkbox.play.sound.when.offline = Ejecutar sonido cuando un usuario se &desconecta
|
checkbox.play.sound.when.offline = Ejecutar sonido cuando un usuario se &desconecta
|
||||||
checkbox.private.room = El cuarto &es privado
|
checkbox.private.room = El cuarto &es privado
|
||||||
checkbox.save.password = &Guardar contrase\u00f1a
|
checkbox.save.password = &Guardar contraseña
|
||||||
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Mostrar &avatares en la Lista de Contactos
|
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Mostrar &avatares en la Lista de Contactos
|
||||||
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostrar notificaciones en Cuartos de conferencia
|
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostrar notificaciones en Cuartos de conferencia
|
||||||
checkbox.show.time.in.chat.window = &Mostrar hora en ventana de chat
|
checkbox.show.time.in.chat.window = &Mostrar hora en ventana de chat
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ checkbox.show.toaster = Mostrar ventana de &Avisos
|
|||||||
checkbox.split.chat.window = Fijar Ventanas (Requiere reiniciar)
|
checkbox.split.chat.window = Fijar Ventanas (Requiere reiniciar)
|
||||||
checkbox.start.in.tray = &Iniciar en la bandeja del sistema
|
checkbox.start.in.tray = &Iniciar en la bandeja del sistema
|
||||||
checkbox.tabs.on.top = Las solapas de &chat aparecen arriba (Requiere reiniciar)
|
checkbox.tabs.on.top = Las solapas de &chat aparecen arriba (Requiere reiniciar)
|
||||||
checkbox.use.compression = Usar Co&mpresi\u00f3n
|
checkbox.use.compression = Usar Co&mpresión
|
||||||
checkbox.use.proxy.server = &Usar servidor Proxy
|
checkbox.use.proxy.server = &Usar servidor Proxy
|
||||||
checkbox.use.system.look.and.feel = Usar apariencia del sistema (Requiere reiniciar)
|
checkbox.use.system.look.and.feel = Usar apariencia del sistema (Requiere reiniciar)
|
||||||
checkbox.window.to.front = &Traer ventana al frente
|
checkbox.window.to.front = &Traer ventana al frente
|
||||||
@ -101,25 +101,25 @@ create = Crear
|
|||||||
date = Fecha
|
date = Fecha
|
||||||
|
|
||||||
delete.log.permanently = Borrar registro permanentemente
|
delete.log.permanently = Borrar registro permanentemente
|
||||||
delete.permanently = \u00bfBorrar permanente?
|
delete.permanently = ¿Borrar permanente?
|
||||||
description = Descripci\u00f3n
|
description = Descripción
|
||||||
from = Desde
|
from = Desde
|
||||||
|
|
||||||
gateway.username.password.error = El nombre de usuario y/o contrase\u00f1a debe ser reemplazado.
|
gateway.username.password.error = El nombre de usuario y/o contraseña debe ser reemplazado.
|
||||||
group.chat.name.match = Tu nombre ha sido dicho en el grupo de chat.
|
group.chat.name.match = Tu nombre ha sido dicho en el grupo de chat.
|
||||||
group.chat.name.notification = Tu nombre apareci\u00f3...
|
group.chat.name.notification = Tu nombre apareció...
|
||||||
|
|
||||||
group.chat.window.information = Informaci\u00f3n de la conversaci\u00f3n
|
group.chat.window.information = Información de la conversación
|
||||||
group.comma.delimited = Delimitado por comas
|
group.comma.delimited = Delimitado por comas
|
||||||
group.conferences.found = Servicio de conferencia encontrado
|
group.conferences.found = Servicio de conferencia encontrado
|
||||||
group.connection = Conexi\u00f3n
|
group.connection = Conexión
|
||||||
group.empty = No hay contactos en l\u00ednea en este grupo.
|
group.empty = No hay contactos en línea en este grupo.
|
||||||
group.general.information = Informaci\u00f3n general
|
group.general.information = Información general
|
||||||
group.login.information = Informaci\u00f3n de login
|
group.login.information = Información de login
|
||||||
group.notification.options = Opciones de notificaci\u00f3n
|
group.notification.options = Opciones de notificación
|
||||||
group.offline = Grupo de usuarios desconectados
|
group.offline = Grupo de usuarios desconectados
|
||||||
group.search.form = Formulario de b\u00fasqueda
|
group.search.form = Formulario de búsqueda
|
||||||
group.search.results = Resultados de la b\u00fasqueda
|
group.search.results = Resultados de la búsqueda
|
||||||
invite = Invitar
|
invite = Invitar
|
||||||
join = Ingresar
|
join = Ingresar
|
||||||
|
|
||||||
@ -127,28 +127,28 @@ label.accounts = &Cuentas
|
|||||||
label.add.conference.service = &Agregar servicio de conferencia
|
label.add.conference.service = &Agregar servicio de conferencia
|
||||||
label.add.jid = &Agregar JID
|
label.add.jid = &Agregar JID
|
||||||
label.add.task = Agregar tarea
|
label.add.task = Agregar tarea
|
||||||
label.auto.login = Login &autom\u00e1tico
|
label.auto.login = Login &automático
|
||||||
label.available.users.in.roster = &Contactos disponibles en lista
|
label.available.users.in.roster = &Contactos disponibles en lista
|
||||||
label.cancel = Cancelar
|
label.cancel = Cancelar
|
||||||
label.change.password.to = &Cambiar contrase\u00f1a a
|
label.change.password.to = &Cambiar contraseña a
|
||||||
label.chatroom.fontsize = Tama\u00f1o de letra del Cuarto de Chat:
|
label.chatroom.fontsize = Tamaño de letra del Cuarto de Chat:
|
||||||
label.city = &Ciudad
|
label.city = &Ciudad
|
||||||
label.close = C&errar
|
label.close = C&errar
|
||||||
label.company = &Compa\u00f1\u00eda
|
label.company = &Compañía
|
||||||
label.confirm.password = &Confirmar contrase\u00f1a
|
label.confirm.password = &Confirmar contraseña
|
||||||
label.conflict.error = No se pudo hacer el login ya que la cuenta est\u00e1 siendo utilizada.
|
label.conflict.error = No se pudo hacer el login ya que la cuenta está siendo utilizada.
|
||||||
label.contact.to.find = Buscar contacto
|
label.contact.to.find = Buscar contacto
|
||||||
label.contactlist.avatarsize = Tama\u00f1o de avatar de lista de contactos:
|
label.contactlist.avatarsize = Tamaño de avatar de lista de contactos:
|
||||||
label.contactlist.fontsize = Tama\u00f1o de fuente de &lista de contactos:
|
label.contactlist.fontsize = Tamaño de fuente de &lista de contactos:
|
||||||
label.country = P&a\u00eds
|
label.country = P&aís
|
||||||
label.create.account = Crear &cuenta
|
label.create.account = Crear &cuenta
|
||||||
label.department = &Departmento
|
label.department = &Departmento
|
||||||
label.dial = &Discar
|
label.dial = &Discar
|
||||||
label.downloads = Descargas
|
label.downloads = Descargas
|
||||||
label.due = Debido
|
label.due = Debido
|
||||||
label.email.address = &Direcci\u00f3n de Email
|
label.email.address = &Dirección de Email
|
||||||
label.emoticons = &Emoticones
|
label.emoticons = &Emoticones
|
||||||
label.enter.address = Ingresar direcci\u00f3n
|
label.enter.address = Ingresar dirección
|
||||||
label.enter.group.name = Ingrese un nuevo nombre de grupo
|
label.enter.group.name = Ingrese un nuevo nombre de grupo
|
||||||
label.fax = &Fax
|
label.fax = &Fax
|
||||||
label.find = &Buscar
|
label.find = &Buscar
|
||||||
@ -156,7 +156,7 @@ label.first.name = &Primer nombre
|
|||||||
label.group = &Grupo
|
label.group = &Grupo
|
||||||
label.host = &Servidor
|
label.host = &Servidor
|
||||||
label.invited.users = Usuarios invitados
|
label.invited.users = Usuarios invitados
|
||||||
label.jabber.address = &Direcci\u00f3n Jabber
|
label.jabber.address = &Dirección Jabber
|
||||||
label.jabber.id = &Jabber ID
|
label.jabber.id = &Jabber ID
|
||||||
label.jid = &JID
|
label.jid = &JID
|
||||||
label.job.title = &Puesto de trabajo
|
label.job.title = &Puesto de trabajo
|
||||||
@ -171,43 +171,43 @@ label.name = &Nombre
|
|||||||
label.network = Red
|
label.network = Red
|
||||||
label.new.nickname = Nuevo Apodo
|
label.new.nickname = Nuevo Apodo
|
||||||
label.nickname = &Apodo
|
label.nickname = &Apodo
|
||||||
label.number = &N\u00famero
|
label.number = &Número
|
||||||
label.ok = OK
|
label.ok = OK
|
||||||
label.old.ssl = &Usar viejo m\u00e9todo de SSL
|
label.old.ssl = &Usar viejo método de SSL
|
||||||
label.os = &Sistema Operativo
|
label.os = &Sistema Operativo
|
||||||
label.pager = &Localizador
|
label.pager = &Localizador
|
||||||
label.password = &Contrase\u00f1a
|
label.password = &Contraseña
|
||||||
label.phone = &Tel\u00e9fono
|
label.phone = &Teléfono
|
||||||
label.port = &Puerto
|
label.port = &Puerto
|
||||||
label.postal.code = &C\u00f3digo postal
|
label.postal.code = &Código postal
|
||||||
label.presence = &Presencia
|
label.presence = &Presencia
|
||||||
label.priority = P&rioridad
|
label.priority = P&rioridad
|
||||||
label.protocol = &Protocolo
|
label.protocol = &Protocolo
|
||||||
label.received = Recibido
|
label.received = Recibido
|
||||||
label.rename.to = Renombrar a
|
label.rename.to = Renombrar a
|
||||||
label.resource = &Recurso
|
label.resource = &Recurso
|
||||||
label.response.timeout = &Tiempo m\u00e1ximo de espera (seg)
|
label.response.timeout = &Tiempo máximo de espera (seg)
|
||||||
label.room = &Cuarto
|
label.room = &Cuarto
|
||||||
label.room.name = &Nombre del cuarto
|
label.room.name = &Nombre del cuarto
|
||||||
label.room.topic = &Tema del cuarto
|
label.room.topic = &Tema del cuarto
|
||||||
label.search.service = &Servicio de b\u00fasqueda
|
label.search.service = &Servicio de búsqueda
|
||||||
label.server = Do&minio
|
label.server = Do&minio
|
||||||
label.server.address = &Direcci\u00f3n del servidor
|
label.server.address = &Dirección del servidor
|
||||||
label.show = Mostrar:
|
label.show = Mostrar:
|
||||||
label.software = &Software
|
label.software = &Software
|
||||||
label.state.and.province = E&stado/Provincia
|
label.state.and.province = E&stado/Provincia
|
||||||
label.street.address = &Direcci\u00f3n
|
label.street.address = &Dirección
|
||||||
label.time = Tiempo: {0}
|
label.time = Tiempo: {0}
|
||||||
label.time.till.idle = &Tiempo para considerarse Ocioso (min)
|
label.time.till.idle = &Tiempo para considerarse Ocioso (min)
|
||||||
label.timeformat = Usar {0}
|
label.timeformat = Usar {0}
|
||||||
label.transfer.download.directory = &Carpeta para descargas:
|
label.transfer.download.directory = &Carpeta para descargas:
|
||||||
label.transfer.timeout = Tiempo m\u00ednimo de espera para &transferencias:
|
label.transfer.timeout = Tiempo mínimo de espera para &transferencias:
|
||||||
label.unable.to.add.contact = No se pudo agregar el contacto.
|
label.unable.to.add.contact = No se pudo agregar el contacto.
|
||||||
label.use.default = Usar predeterminado
|
label.use.default = Usar predeterminado
|
||||||
label.user.on.public.network = El usuario est\u00e1 en una red p\u00fablica
|
label.user.on.public.network = El usuario está en una red pública
|
||||||
label.username = &Nombre de usuario
|
label.username = &Nombre de usuario
|
||||||
label.version = &Versi\u00f3n
|
label.version = &Versión
|
||||||
label.web.page = &P\u00e1gina web
|
label.web.page = &Página web
|
||||||
label.xmpp.port = &Puerto XMPP
|
label.xmpp.port = &Puerto XMPP
|
||||||
|
|
||||||
menuitem.about = Acerca de
|
menuitem.about = Acerca de
|
||||||
@ -219,7 +219,7 @@ menuitem.add.contact.group = Agregar contacto al grupo
|
|||||||
menuitem.add.groupchat.myname = Destacar mi nombre cuando alguien lo dice
|
menuitem.add.groupchat.myname = Destacar mi nombre cuando alguien lo dice
|
||||||
menuitem.add.groupchat.mytext = Destacar mi texto cuando yo digo algo
|
menuitem.add.groupchat.mytext = Destacar mi texto cuando yo digo algo
|
||||||
menuitem.add.groupchat.popname = Mostrar mensaje emergente cuando alguien dice mi nombre
|
menuitem.add.groupchat.popname = Mostrar mensaje emergente cuando alguien dice mi nombre
|
||||||
menuitem.alert.when.online = Alertar cuando el usuario est\u00e9 disponible
|
menuitem.alert.when.online = Alertar cuando el usuario esté disponible
|
||||||
menuitem.ban = Censurar
|
menuitem.ban = Censurar
|
||||||
menuitem.ban.user = Censurar usuario
|
menuitem.ban.user = Censurar usuario
|
||||||
menuitem.block.user = Bloquear usuario
|
menuitem.block.user = Bloquear usuario
|
||||||
@ -235,13 +235,13 @@ menuitem.contacts = Contactos
|
|||||||
menuitem.copy.to = Copiar a
|
menuitem.copy.to = Copiar a
|
||||||
menuitem.create.room = Crear o unirse a una sala de chat
|
menuitem.create.room = Crear o unirse a una sala de chat
|
||||||
menuitem.delete = Eliminar
|
menuitem.delete = Eliminar
|
||||||
menuitem.delete.login.information = Eliminar informaci\u00f3n de conexi\u00f3n
|
menuitem.delete.login.information = Eliminar información de conexión
|
||||||
menuitem.destroy.room = Destruir cuarto
|
menuitem.destroy.room = Destruir cuarto
|
||||||
menuitem.dial = Marcar
|
menuitem.dial = Marcar
|
||||||
menuitem.edit = Editar
|
menuitem.edit = Editar
|
||||||
menuitem.edit.my.profile = &Editar mi perfil...
|
menuitem.edit.my.profile = &Editar mi perfil...
|
||||||
menuitem.edit.status.message = Editar mensaje de estado personalizado...
|
menuitem.edit.status.message = Editar mensaje de estado personalizado...
|
||||||
menuitem.enter.login.information = Ingresar informaci\u00f3n de conexi\u00f3n
|
menuitem.enter.login.information = Ingresar información de conexión
|
||||||
menuitem.exit = Salir
|
menuitem.exit = Salir
|
||||||
menuitem.grant.moderator = Conceder Moderador
|
menuitem.grant.moderator = Conceder Moderador
|
||||||
menuitem.grant.voice = Conceder Chat de Voz
|
menuitem.grant.voice = Conceder Chat de Voz
|
||||||
@ -253,8 +253,8 @@ menuitem.join.on.startup = Ingresar al comienzo
|
|||||||
menuitem.join.room = Ingresar al cuarto
|
menuitem.join.room = Ingresar al cuarto
|
||||||
menuitem.kick.user = Desconectar usuario
|
menuitem.kick.user = Desconectar usuario
|
||||||
menuitem.languages = Idiomas
|
menuitem.languages = Idiomas
|
||||||
menuitem.logout.no.status = Cerrar la sesi\u00f3n
|
menuitem.logout.no.status = Cerrar la sesión
|
||||||
menuitem.logout.with.status = Cerrar sesi\u00f3n con un motivo
|
menuitem.logout.with.status = Cerrar sesión con un motivo
|
||||||
menuitem.lookup.profile = &Buscar perfil...
|
menuitem.lookup.profile = &Buscar perfil...
|
||||||
menuitem.move.to = Mover a
|
menuitem.move.to = Mover a
|
||||||
menuitem.online.help = Foro de Spark
|
menuitem.online.help = Foro de Spark
|
||||||
@ -278,27 +278,27 @@ menuitem.send.a.file = Enviar un archivo
|
|||||||
menuitem.send.a.message = Enviar un mensaje a usuarios seleccionados...
|
menuitem.send.a.message = Enviar un mensaje a usuarios seleccionados...
|
||||||
menuitem.set.status.message = Configurar mensaje de estado ...
|
menuitem.set.status.message = Configurar mensaje de estado ...
|
||||||
menuitem.show.contact.statusmessage = Mostrar mensaje de estado
|
menuitem.show.contact.statusmessage = Mostrar mensaje de estado
|
||||||
menuitem.show.empty.groups = Mostrar grupos vac\u00edos
|
menuitem.show.empty.groups = Mostrar grupos vacíos
|
||||||
menuitem.show.offline.group = Agrupar usuarios desconectados
|
menuitem.show.offline.group = Agrupar usuarios desconectados
|
||||||
menuitem.show.offline.users = Mostrar usuarios desconectados
|
menuitem.show.offline.users = Mostrar usuarios desconectados
|
||||||
menuitem.show.traffic = Mostrar ventana de tr\u00e1fico
|
menuitem.show.traffic = Mostrar ventana de tráfico
|
||||||
menuitem.sign.in = Conectarse
|
menuitem.sign.in = Conectarse
|
||||||
menuitem.sign.in.at.login = Conectarse al iniciar sesi\u00f3n
|
menuitem.sign.in.at.login = Conectarse al iniciar sesión
|
||||||
menuitem.sign.out = Desconectarse
|
menuitem.sign.out = Desconectarse
|
||||||
menuitem.start.a.chat = Comenzar una conversaci\u00f3n
|
menuitem.start.a.chat = Comenzar una conversación
|
||||||
menuitem.start.a.conference = Comenzar una conferencia...
|
menuitem.start.a.conference = Comenzar una conferencia...
|
||||||
menuitem.status = Estado
|
menuitem.status = Estado
|
||||||
menuitem.subscribe.to = Subscribirse a
|
menuitem.subscribe.to = Subscribirse a
|
||||||
menuitem.unban = Habilitar
|
menuitem.unban = Habilitar
|
||||||
menuitem.unblock.user = Desbloquear usuario
|
menuitem.unblock.user = Desbloquear usuario
|
||||||
menuitem.user.guide = Gu\u00eda del usuario
|
menuitem.user.guide = Guía del usuario
|
||||||
menuitem.view.client.version = Ver versi\u00f3n del cliente
|
menuitem.view.client.version = Ver versión del cliente
|
||||||
menuitem.view.contact.history = Ver historial del contacto
|
menuitem.view.contact.history = Ver historial del contacto
|
||||||
menuitem.view.downloads = Ver descargas
|
menuitem.view.downloads = Ver descargas
|
||||||
menuitem.view.last.activity = Ver \u00faltima actividad
|
menuitem.view.last.activity = Ver última actividad
|
||||||
menuitem.view.logs = Ver registros
|
menuitem.view.logs = Ver registros
|
||||||
menuitem.view.profile = Ver perfil
|
menuitem.view.profile = Ver perfil
|
||||||
menuitem.view.room.info = Ver informaci\u00f3n del cuarto
|
menuitem.view.room.info = Ver información del cuarto
|
||||||
menuitem.voice = Chat de voz
|
menuitem.voice = Chat de voz
|
||||||
|
|
||||||
message = &Mensaje
|
message = &Mensaje
|
||||||
@ -311,144 +311,144 @@ message.add.contact.to.list = Agregar un usuario a la lista de contactos
|
|||||||
message.add.favorite.room = Agregar cuarto como favorito o ingresar directamente.
|
message.add.favorite.room = Agregar cuarto como favorito o ingresar directamente.
|
||||||
message.add.this.user.to.your.roster = Agregar este usuario a su lista de contactos.
|
message.add.this.user.to.your.roster = Agregar este usuario a su lista de contactos.
|
||||||
message.add.to.roster = Agregar a la lista
|
message.add.to.roster = Agregar a la lista
|
||||||
message.add.user = \u00bfDesea agregar el usuario a su lista de contactos?
|
message.add.user = ¿Desea agregar el usuario a su lista de contactos?
|
||||||
message.alert.notify = Notificaci\u00f3n de alerta
|
message.alert.notify = Notificación de alerta
|
||||||
message.already.exists = La cuenta ya existe. Intente con otro nombre de usuario.
|
message.already.exists = La cuenta ya existe. Intente con otro nombre de usuario.
|
||||||
message.approve.subscription = \u00bfPermitir a {0} que lo agregue a su lista de contactos?
|
message.approve.subscription = ¿Permitir a {0} que lo agregue a su lista de contactos?
|
||||||
message.autenticating = Autenticando
|
message.autenticating = Autenticando
|
||||||
message.away.idle = Ausente por inactividad.
|
message.away.idle = Ausente por inactividad.
|
||||||
message.bookmark.temporary.room.error = No se pueden guardar cuartos temporales como favoritos
|
message.bookmark.temporary.room.error = No se pueden guardar cuartos temporales como favoritos
|
||||||
message.broadcast.from = Difusi\u00f3n enviada por {0}
|
message.broadcast.from = Difusión enviada por {0}
|
||||||
message.broadcast.message.sent = El mensaje para difundir ha sido enviado.
|
message.broadcast.message.sent = El mensaje para difundir ha sido enviado.
|
||||||
message.broadcast.to = Ingrese el mensaje para difundir a {0}
|
message.broadcast.to = Ingrese el mensaje para difundir a {0}
|
||||||
message.broadcasted.to = El mensaje a sido enviado a los siguientes usuarios:\n{0}
|
message.broadcasted.to = El mensaje a sido enviado a los siguientes usuarios:\n{0}
|
||||||
message.buzz.alert.notification = Obtener la atenci\u00f3n del usuario.
|
message.buzz.alert.notification = Obtener la atención del usuario.
|
||||||
message.buzz.sent = Enviar notificaciones de alertas al usuario.
|
message.buzz.sent = Enviar notificaciones de alertas al usuario.
|
||||||
message.calling = Llamando {0}
|
message.calling = Llamando {0}
|
||||||
message.came.online = {0} est\u00e1 disponible en {1}
|
message.came.online = {0} está disponible en {1}
|
||||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = No puede agregar nuevos contactos a un grupo compartido.
|
message.cannot.add.contact.to.shared.group = No puede agregar nuevos contactos a un grupo compartido.
|
||||||
message.chat.session.ended = La sesi\u00f3n de chat ha finalizado a las {0}
|
message.chat.session.ended = La sesión de chat ha finalizado a las {0}
|
||||||
message.click.to.open = Haga clic para abrir
|
message.click.to.open = Haga clic para abrir
|
||||||
message.client.information = Informaci\u00f3n del cliente para {0}
|
message.client.information = Información del cliente para {0}
|
||||||
message.close.other.chats = Cerrar dem\u00e1s conversaciones
|
message.close.other.chats = Cerrar demás conversaciones
|
||||||
message.close.stale.chats = Cerrar conversaciones viejas
|
message.close.stale.chats = Cerrar conversaciones viejas
|
||||||
message.close.this.chat = Cerrar esta chat
|
message.close.this.chat = Cerrar esta chat
|
||||||
message.conference.info.error = No se ha podido obtener informaci\u00f3n de la conferencia. Intente nuevamente en un momento.
|
message.conference.info.error = No se ha podido obtener información de la conferencia. Intente nuevamente en un momento.
|
||||||
message.conference.service.error = No se ha podido encontrar el servicio de conferencia.
|
message.conference.service.error = No se ha podido encontrar el servicio de conferencia.
|
||||||
message.confirm.destruction.of.room = Al destruir el cuarto los usuarios seran eliminados del cuarto. \u00bfContinuar?
|
message.confirm.destruction.of.room = Al destruir el cuarto los usuarios seran eliminados del cuarto. ¿Continuar?
|
||||||
message.confirmation.password.error = Especificar la contrase\u00f1a de confirmaci\u00f3n.
|
message.confirmation.password.error = Especificar la contraseña de confirmación.
|
||||||
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde un momento...
|
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde un momento...
|
||||||
message.connection.failed = No se ha podido establecer una conexi\u00f3n con {0}.
|
message.connection.failed = No se ha podido establecer una conexión con {0}.
|
||||||
message.create.account = No se ha podido crear la cuenta.
|
message.create.account = No se ha podido crear la cuenta.
|
||||||
message.create.or.join.room = Crear o ingresar a cuarto de conferencia
|
message.create.or.join.room = Crear o ingresar a cuarto de conferencia
|
||||||
message.current.status = Permitir a otros ver mi estado actual o mi actividad.
|
message.current.status = Permitir a otros ver mi estado actual o mi actividad.
|
||||||
message.default.error = Un error ha sido detectado. Por favor rep\u00f3rtelo a support@jivesoftware.com.
|
message.default.error = Un error ha sido detectado. Por favor repórtelo a support@jivesoftware.com.
|
||||||
message.delete.all.history = \u00bfEliminar todas las conversaciones previas?
|
message.delete.all.history = ¿Eliminar todas las conversaciones previas?
|
||||||
message.delete.confirmation = \u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar {0}?
|
message.delete.confirmation = ¿Está seguro que desea eliminar {0}?
|
||||||
message.disable.transport = \u00bfDesea eliminar la informaci\u00f3n de login de {0}?
|
message.disable.transport = ¿Desea eliminar la información de login de {0}?
|
||||||
message.disconnected.conflict.error = Su conexi\u00f3n se ha cerrado ya que el mismo usuario ha sido utilizado desde otra ubicaci\u00f3n.
|
message.disconnected.conflict.error = Su conexión se ha cerrado ya que el mismo usuario ha sido utilizado desde otra ubicación.
|
||||||
message.disconnected.error = Su conexi\u00f3n se ha cerrado por un error.
|
message.disconnected.error = Su conexión se ha cerrado por un error.
|
||||||
message.disconnected.group.chat.error = La conexi\u00f3n se ha cerrado debido a un error. Necesitas reconectarte para ingresar nuevamente al cuarto.
|
message.disconnected.group.chat.error = La conexión se ha cerrado debido a un error. Necesitas reconectarte para ingresar nuevamente al cuarto.
|
||||||
message.disconnected.shutdown = Su conexi\u00f3n ha sido cerrada porque el servidor ha sido apagado.
|
message.disconnected.shutdown = Su conexión ha sido cerrada porque el servidor ha sido apagado.
|
||||||
message.downloading = Descargando {0}
|
message.downloading = Descargando {0}
|
||||||
message.downloading.spark.plug = Descargando Spark-Plug
|
message.downloading.spark.plug = Descargando Spark-Plug
|
||||||
message.end.chat = \u00bfDesea finalizar esta conversaci\u00f3n?
|
message.end.chat = ¿Desea finalizar esta conversación?
|
||||||
message.end.conversation = \u00bfDesea finalizar esta sesi\u00f3n?
|
message.end.conversation = ¿Desea finalizar esta sesión?
|
||||||
message.enter.aim = Ingrese su usuario de AIM y contrase\u00f1a.
|
message.enter.aim = Ingrese su usuario de AIM y contraseña.
|
||||||
message.enter.broadcast.message = Ingrese un mensaje para difundir a los usuarios seleccionados.
|
message.enter.broadcast.message = Ingrese un mensaje para difundir a los usuarios seleccionados.
|
||||||
message.enter.gadugadu = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a de de GaduGadu.
|
message.enter.gadugadu = Ingrese su usuario y contraseña de de GaduGadu.
|
||||||
message.enter.gtalk = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a de Gtalk.
|
message.enter.gtalk = Ingrese su usuario y contraseña de Gtalk.
|
||||||
message.enter.icq = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a de ICQ.
|
message.enter.icq = Ingrese su usuario y contraseña de ICQ.
|
||||||
message.enter.irc = Ingrese su usuario, contrase\u00f1a y apodo de IRC.
|
message.enter.irc = Ingrese su usuario, contraseña y apodo de IRC.
|
||||||
message.enter.jabber.id = Ingrese un Jabber ID
|
message.enter.jabber.id = Ingrese un Jabber ID
|
||||||
message.enter.message.to.broadcast = Ingresar mensaje para difundir a su lista de contactos.
|
message.enter.message.to.broadcast = Ingresar mensaje para difundir a su lista de contactos.
|
||||||
message.enter.msn = Ingrese su usuario de MSN y contrase\u00f1a.
|
message.enter.msn = Ingrese su usuario de MSN y contraseña.
|
||||||
message.enter.new.subject = Ingrese un tema
|
message.enter.new.subject = Ingrese un tema
|
||||||
message.enter.qq = Ingrese su n\u00famero QQ y contrase\u00f1a.
|
message.enter.qq = Ingrese su número QQ y contraseña.
|
||||||
message.enter.room.password = Ingresar la contrase\u00f1a de cuarto
|
message.enter.room.password = Ingresar la contraseña de cuarto
|
||||||
message.enter.simple = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a de SIMPLE.
|
message.enter.simple = Ingrese su usuario y contraseña de SIMPLE.
|
||||||
message.enter.valid.jid = Ingrese un Jabber ID v\u00e1lido
|
message.enter.valid.jid = Ingrese un Jabber ID válido
|
||||||
message.enter.xmpp = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a de XMPP.
|
message.enter.xmpp = Ingrese su usuario y contraseña de XMPP.
|
||||||
message.enter.yahoo = Ingrese su usuario y contrase\u00f1a para conectarse a Yahoo.
|
message.enter.yahoo = Ingrese su usuario y contraseña para conectarse a Yahoo.
|
||||||
message.error.during.file.transfer = Hubo un error transfiriendo el archivo.
|
message.error.during.file.transfer = Hubo un error transfiriendo el archivo.
|
||||||
message.file.exists.question = El archivo ya existe. \u00bfSobreescribir?
|
message.file.exists.question = El archivo ya existe. ¿Sobreescribir?
|
||||||
message.file.size = Tama\u00f1o del archivo: {0}
|
message.file.size = Tamaño del archivo: {0}
|
||||||
message.file.transfer.canceled = Ha cancelado la transferencia del archivo.
|
message.file.transfer.canceled = Ha cancelado la transferencia del archivo.
|
||||||
message.file.transfer.chat.window = Solicitud de Transferencia de archivos
|
message.file.transfer.chat.window = Solicitud de Transferencia de archivos
|
||||||
message.file.transfer.notification = Notificaci\u00f3n de Transferencia de archivos
|
message.file.transfer.notification = Notificación de Transferencia de archivos
|
||||||
message.file.transfer.rejected = La transferencia del archivo no ha sido aceptada por {0}.
|
message.file.transfer.rejected = La transferencia del archivo no ha sido aceptada por {0}.
|
||||||
message.file.transfer.short.message = te est\u00e1 enviando un archivo llamado:
|
message.file.transfer.short.message = te está enviando un archivo llamado:
|
||||||
message.find.conference.services = Buscar servicios de conferencia
|
message.find.conference.services = Buscar servicios de conferencia
|
||||||
message.forbidden.error = Se ha recibido un error de prohibici\u00f3n del servidor.
|
message.forbidden.error = Se ha recibido un error de prohibición del servidor.
|
||||||
message.gateway.nickname.error = El apodo es requerido.
|
message.gateway.nickname.error = El apodo es requerido.
|
||||||
message.gateway.password.error = La contrase\u00f1a es requerida.
|
message.gateway.password.error = La contraseña es requerida.
|
||||||
message.gateway.username.error = El nombre de usuario es requerido.
|
message.gateway.username.error = El nombre de usuario es requerido.
|
||||||
message.general.error = Ha perdido su conexi\u00f3n al servidor debido a: {0}.
|
message.general.error = Ha perdido su conexión al servidor debido a: {0}.
|
||||||
message.generic.reconnect.message = Ha perdido su conexi\u00f3n al servidor. Para ingresar nuevamente, haga clic en Reconectar.
|
message.generic.reconnect.message = Ha perdido su conexión al servidor. Para ingresar nuevamente, haga clic en Reconectar.
|
||||||
message.idle.for = Inactivo por {0}
|
message.idle.for = Inactivo por {0}
|
||||||
message.image.too.large = Esta imagen es muy pesada para ser usada. Utilice una imagen de 16k o menos.
|
message.image.too.large = Esta imagen es muy pesada para ser usada. Utilice una imagen de 16k o menos.
|
||||||
message.invalid.jabber.id = El Jabber ID no es v\u00e1lido
|
message.invalid.jabber.id = El Jabber ID no es válido
|
||||||
message.invalid.jid.error = El JID especificado es inv\u00e1lido.
|
message.invalid.jid.error = El JID especificado es inválido.
|
||||||
message.invalid.status = Especifique un mensaje de estado v\u00e1lido.
|
message.invalid.status = Especifique un mensaje de estado válido.
|
||||||
message.invalid.username.password = Usuario o contrase\u00f1a inv\u00e1lidos.
|
message.invalid.username.password = Usuario o contraseña inválidos.
|
||||||
message.invite.users.to.conference = Invitar usuarios al cuarto de conferencia.
|
message.invite.users.to.conference = Invitar usuarios al cuarto de conferencia.
|
||||||
message.is.shared.group = {0} es un grupo compartido.
|
message.is.shared.group = {0} es un grupo compartido.
|
||||||
message.is.typing.a.message = {0} est\u00e1 escribiendo un mensaje...
|
message.is.typing.a.message = {0} está escribiendo un mensaje...
|
||||||
message.join.conference.room = Ingresar al Cuarto de conferencia
|
message.join.conference.room = Ingresar al Cuarto de conferencia
|
||||||
message.kicked.error = No ha sido capaz de echar {0} del cuarto.
|
message.kicked.error = No ha sido capaz de echar {0} del cuarto.
|
||||||
message.last.message.received = \u00daltimo mensaje recibido el {0}
|
message.last.message.received = Último mensaje recibido el {0}
|
||||||
message.loading.please.wait = Cargando. Espere un momento...
|
message.loading.please.wait = Cargando. Espere un momento...
|
||||||
message.locked.workstation = El usuario a bloqueado su estaci\u00f3n de trabajo.
|
message.locked.workstation = El usuario a bloqueado su estación de trabajo.
|
||||||
message.name.of.group = Nombre del grupo
|
message.name.of.group = Nombre del grupo
|
||||||
message.name.of.search.service.question = \u00bfNombre del servicio de b\u00fasqueda?
|
message.name.of.search.service.question = ¿Nombre del servicio de búsqueda?
|
||||||
message.negotiate.file.transfer = Negociando transferencia de archivo. Aguarde un momento...
|
message.negotiate.file.transfer = Negociando transferencia de archivo. Aguarde un momento...
|
||||||
message.negotiate.stream = Negociando conexi\u00f3n. Aguarde un momento...
|
message.negotiate.stream = Negociando conexión. Aguarde un momento...
|
||||||
message.negotiation.file.transfer = Negociando transferencia de archivo con {0}. Aguarde un momento...
|
message.negotiation.file.transfer = Negociando transferencia de archivo con {0}. Aguarde un momento...
|
||||||
message.new.message = Nuevo mensaje de {0}.
|
message.new.message = Nuevo mensaje de {0}.
|
||||||
message.new.spark.available = {0} est\u00e1 ahora disponible. \u00bfDesea instalarla?
|
message.new.spark.available = {0} está ahora disponible. ¿Desea instalarla?
|
||||||
message.nickname.in.use = Apodo en uso. Especifique otro apodo.
|
message.nickname.in.use = Apodo en uso. Especifique otro apodo.
|
||||||
message.no.avatar.found = El usuario no ha configurado su avatar.
|
message.no.avatar.found = El usuario no ha configurado su avatar.
|
||||||
message.no.caller.id = Identificaci\u00f3n de llamadas no disponible.
|
message.no.caller.id = Identificación de llamadas no disponible.
|
||||||
message.no.description.available = No hay una descripci\u00f3n disponible
|
message.no.description.available = No hay una descripción disponible
|
||||||
message.no.history.found = No existe un historial de conversaciones previas con este usuario.
|
message.no.history.found = No existe un historial de conversaciones previas con este usuario.
|
||||||
message.no.results.found = El servidor no ha retornado resultados para la b\u00fasqueda.
|
message.no.results.found = El servidor no ha retornado resultados para la búsqueda.
|
||||||
message.no.room.to.join.error = No hay un cuarto al cual ingresar
|
message.no.room.to.join.error = No hay un cuarto al cual ingresar
|
||||||
message.no.subject.available = No hay un tema disponible
|
message.no.subject.available = No hay un tema disponible
|
||||||
message.no.updates = No hay actualizaciones.
|
message.no.updates = No hay actualizaciones.
|
||||||
message.normal = Mensaje normal
|
message.normal = Mensaje normal
|
||||||
message.number.to.call = Especifique el n\u00famero a discar
|
message.number.to.call = Especifique el número a discar
|
||||||
message.offline = El usuario no est\u00e1 conectado y recibir\u00e1 el mensaje cuando se conecte.
|
message.offline = El usuario no está conectado y recibirá el mensaje cuando se conecte.
|
||||||
message.offline.error = El usuario no ser\u00e1 capaz de recibir mensajes diferidos.
|
message.offline.error = El usuario no será capaz de recibir mensajes diferidos.
|
||||||
message.participants.in.room = Participantes en el cuarto
|
message.participants.in.room = Participantes en el cuarto
|
||||||
message.password.error = Especificar una contrase\u00f1a para la cuenta.
|
message.password.error = Especificar una contraseña para la cuenta.
|
||||||
message.password.private.room.error = Especifique una contrase\u00f1a para el cuarto privado
|
message.password.private.room.error = Especifique una contraseña para el cuarto privado
|
||||||
message.passwords.no.match = Las claves no son iguales.
|
message.passwords.no.match = Las claves no son iguales.
|
||||||
message.please.join.in.conference = \u00danete conmigo al cuarto de conferencia.
|
message.please.join.in.conference = Únete conmigo al cuarto de conferencia.
|
||||||
message.plugins.not.available = Imposible contactar el repositorio de plugins.
|
message.plugins.not.available = Imposible contactar el repositorio de plugins.
|
||||||
message.prompt.plugin.uninstall = \u00bfEst\u00e1 seguro que desea desintalar {0}?
|
message.prompt.plugin.uninstall = ¿Está seguro que desea desintalar {0}?
|
||||||
message.received.file = Ha recibido un archivo de {0}.
|
message.received.file = Ha recibido un archivo de {0}.
|
||||||
message.receiving.file = Est\u00e1 recibiendo un archivo de {0}
|
message.receiving.file = Está recibiendo un archivo de {0}
|
||||||
message.reconnect.attempting = Intentando...
|
message.reconnect.attempting = Intentando...
|
||||||
message.reconnect.failed = Reconexi\u00f3n fallida.
|
message.reconnect.failed = Reconexión fallida.
|
||||||
message.reconnect.wait = Reconectando en {0} segundos.
|
message.reconnect.wait = Reconectando en {0} segundos.
|
||||||
message.register.transports = Registrar con los siguientes transportes.
|
message.register.transports = Registrar con los siguientes transportes.
|
||||||
message.registering = Registr\u00e1ndose en {0}. Aguarde un momento...
|
message.registering = Registrándose en {0}. Aguarde un momento...
|
||||||
message.registration.transport.failed = No se ha podido registrar con el Transporte.
|
message.registration.transport.failed = No se ha podido registrar con el Transporte.
|
||||||
message.restart.required = Debe reiniciar el cliente para que sus cambios tomen efecto. \u00bfDesea hacerlo ahora?
|
message.restart.required = Debe reiniciar el cliente para que sus cambios tomen efecto. ¿Desea hacerlo ahora?
|
||||||
message.restart.spark = Debe reiniciar el cliente para \n instalar la nueva versi\u00f3n. \u00bfDesea hacerlo ahora?
|
message.restart.spark = Debe reiniciar el cliente para \n instalar la nueva versión. ¿Desea hacerlo ahora?
|
||||||
message.restart.spark.changes = El plugin ser\u00e1 borrado la pr\u00f3xima vez que se inicie Spark.
|
message.restart.spark.changes = El plugin será borrado la próxima vez que se inicie Spark.
|
||||||
message.restart.spark.to.install = Debe reiniciar el cliente para instalar la nueva versi\u00f3n. \u00bfDesea hacerlo ahora?
|
message.restart.spark.to.install = Debe reiniciar el cliente para instalar la nueva versión. ¿Desea hacerlo ahora?
|
||||||
message.room.creation.error = No se pudo crear el cuarto.
|
message.room.creation.error = No se pudo crear el cuarto.
|
||||||
message.room.destroyed = Este cuarto ha sido destruido por el siguiente motivo: {0}
|
message.room.destroyed = Este cuarto ha sido destruido por el siguiente motivo: {0}
|
||||||
message.room.destruction.reason = \u00bfMotivo para destruir el cuarto?
|
message.room.destruction.reason = ¿Motivo para destruir el cuarto?
|
||||||
message.room.information.for = Informaci\u00f3n del cuarto para {0}
|
message.room.information.for = Información del cuarto para {0}
|
||||||
message.save.profile = Para guardar los cambios a su perfil haga click en Salvar.
|
message.save.profile = Para guardar los cambios a su perfil haga click en Salvar.
|
||||||
message.search.for.contacts = Buscar contactos.
|
message.search.for.contacts = Buscar contactos.
|
||||||
message.search.for.other.people = Buscar otras personas en el servidor.
|
message.search.for.other.people = Buscar otras personas en el servidor.
|
||||||
message.search.service.not.available = No se ha podido contactar al servicio de b\u00fasqueda.
|
message.search.service.not.available = No se ha podido contactar al servicio de búsqueda.
|
||||||
message.searching.please.wait = Buscando. Aguarde un momento...
|
message.searching.please.wait = Buscando. Aguarde un momento...
|
||||||
message.select.add.room.to.add = Seleccione cuarto a agregar a la lista.
|
message.select.add.room.to.add = Seleccione cuarto a agregar a la lista.
|
||||||
message.select.one.or.more = Seleccione uno o m\u00e1s usuarios de su lista de contactos.
|
message.select.one.or.more = Seleccione uno o más usuarios de su lista de contactos.
|
||||||
message.select.room.to.enter = Especifique cuarto a ingresar.
|
message.select.room.to.enter = Especifique cuarto a ingresar.
|
||||||
message.select.room.to.join = Seleccione cuarto a ingresar.
|
message.select.room.to.join = Seleccione cuarto a ingresar.
|
||||||
message.send.a.broadcast = Difundir mensaje
|
message.send.a.broadcast = Difundir mensaje
|
||||||
@ -457,79 +457,79 @@ message.send.picture = Enviar foto de su escritorio.
|
|||||||
message.send.to.these.people = Enviar a estas personas
|
message.send.to.these.people = Enviar a estas personas
|
||||||
message.sending.file.to = Enviando archivo a {0}.
|
message.sending.file.to = Enviando archivo a {0}.
|
||||||
message.sent.offline.files = Ha recibido un archivo mientras estaba desconectado.
|
message.sent.offline.files = Ha recibido un archivo mientras estaba desconectado.
|
||||||
message.server.unavailable = No se puede conectar al servidor: nombre inv\u00e1lido o servidor no disponible.
|
message.server.unavailable = No se puede conectar al servidor: nombre inválido o servidor no disponible.
|
||||||
message.service.already.exists = El servicio ya se encuentra en su lista de servicios.
|
message.service.already.exists = El servicio ya se encuentra en su lista de servicios.
|
||||||
message.shared.group = Grupo compartido
|
message.shared.group = Grupo compartido
|
||||||
message.spark.secure = Spark est\u00e1 ejecut\u00e1ndose en modo seguro.
|
message.spark.secure = Spark está ejecutándose en modo seguro.
|
||||||
message.specify.contact.jid = Por favor especifique el JID del contacto (ej: ddman@jabber.org)
|
message.specify.contact.jid = Por favor especifique el JID del contacto (ej: ddman@jabber.org)
|
||||||
message.specify.group = Especificar Grupo de contactos para agregar al nuevo usuario.
|
message.specify.group = Especificar Grupo de contactos para agregar al nuevo usuario.
|
||||||
message.specify.information.for.conference = Especifique informaci\u00f3n del cuarto de conferencia.
|
message.specify.information.for.conference = Especifique información del cuarto de conferencia.
|
||||||
message.specify.name.error = Especifique un nombre v\u00e1lido.
|
message.specify.name.error = Especifique un nombre válido.
|
||||||
message.specify.users.to.join.conference = Especifique usuarios a invitar al cuarto.
|
message.specify.users.to.join.conference = Especifique usuarios a invitar al cuarto.
|
||||||
message.specify.valid.time.error = Especifique un tiempo m\u00e1ximo y un puerto v\u00e1lido.
|
message.specify.valid.time.error = Especifique un tiempo máximo y un puerto válido.
|
||||||
message.subject.change.error = No est\u00e1 permitido cambiar el tema del cuarto.
|
message.subject.change.error = No está permitido cambiar el tema del cuarto.
|
||||||
message.subject.has.been.changed.to = El tema ha sido cambiado a {0}.
|
message.subject.has.been.changed.to = El tema ha sido cambiado a {0}.
|
||||||
message.supply.resource = Especifique un recurso v\u00e1lido.
|
message.supply.resource = Especifique un recurso válido.
|
||||||
message.supply.valid.port = Especifique un puerto v\u00e1lido.
|
message.supply.valid.port = Especifique un puerto válido.
|
||||||
message.supply.valid.timeout = Especifique un tiempo m\u00e1ximo v\u00e1lido.
|
message.supply.valid.timeout = Especifique un tiempo máximo válido.
|
||||||
message.timeout.error = El tiempo m\u00e1ximo debe ser de al menos 5 segundos.
|
message.timeout.error = El tiempo máximo debe ser de al menos 5 segundos.
|
||||||
message.total.downloaded = Total descargado
|
message.total.downloaded = Total descargado
|
||||||
message.transfer.cancelled = La transferencia del archivo ha sido cancelada.
|
message.transfer.cancelled = La transferencia del archivo ha sido cancelada.
|
||||||
message.transfer.rate = Tasa de Transferencia
|
message.transfer.rate = Tasa de Transferencia
|
||||||
message.transfer.refused = La transferencia del archivo ha sido rechazada.
|
message.transfer.refused = La transferencia del archivo ha sido rechazada.
|
||||||
message.transfer.waiting.on.user = Esperando que {0} acepte la transferencia del archivo.
|
message.transfer.waiting.on.user = Esperando que {0} acepte la transferencia del archivo.
|
||||||
message.unable.to.load.profile = No se ha encontrado un perfil para {0}
|
message.unable.to.load.profile = No se ha encontrado un perfil para {0}
|
||||||
message.unable.to.retrieve.last.activity = No se pudo determinar la \u00faltima actividad de {0}
|
message.unable.to.retrieve.last.activity = No se pudo determinar la última actividad de {0}
|
||||||
message.unable.to.save.password = No se ha podido cambiar la contrase\u00f1a. Contacte el administrador del servidor.
|
message.unable.to.save.password = No se ha podido cambiar la contraseña. Contacte el administrador del servidor.
|
||||||
message.unable.to.send.file = No ha sido capaz de transferir el archivo a {0}.
|
message.unable.to.send.file = No ha sido capaz de transferir el archivo a {0}.
|
||||||
message.unrecoverable.error = Usuario o contrase\u00f1a no v\u00e1lida.
|
message.unrecoverable.error = Usuario o contraseña no válida.
|
||||||
message.update.room.list = Actualizar lista de cuartos
|
message.update.room.list = Actualizar lista de cuartos
|
||||||
message.updating.cancelled = La actualizaci\u00f3n ha sido cancelada.
|
message.updating.cancelled = La actualización ha sido cancelada.
|
||||||
message.user.banned = {0} ha sido censurado en este cuarto.
|
message.user.banned = {0} ha sido censurado en este cuarto.
|
||||||
message.user.given.voice = {0} puede hablar en el cuarto.
|
message.user.given.voice = {0} puede hablar en el cuarto.
|
||||||
message.user.granted.admin = {0} ha recibido permisos de administrador.
|
message.user.granted.admin = {0} ha recibido permisos de administrador.
|
||||||
message.user.granted.membership = {0} ha recibido permisos de membres\u00eda.
|
message.user.granted.membership = {0} ha recibido permisos de membresía.
|
||||||
message.user.granted.moderator = {0} ha recibido permisos de moderador.
|
message.user.granted.moderator = {0} ha recibido permisos de moderador.
|
||||||
message.user.granted.owner = {0} ha recibido permisos de due\u00f1o.
|
message.user.granted.owner = {0} ha recibido permisos de dueño.
|
||||||
message.user.is.sending.you.a.file = {0} est\u00e1 enviando un archivo.
|
message.user.is.sending.you.a.file = {0} está enviando un archivo.
|
||||||
message.user.joined.room = {0} ha ingresado al cuarto.
|
message.user.joined.room = {0} ha ingresado al cuarto.
|
||||||
message.user.kicked.from.room = {0} ha sido echado del cuarto.
|
message.user.kicked.from.room = {0} ha sido echado del cuarto.
|
||||||
message.user.left.room = {0} ha abandonado el cuarto.
|
message.user.left.room = {0} ha abandonado el cuarto.
|
||||||
message.user.nickname.changed = {0} es ahora conocido como {1}.
|
message.user.nickname.changed = {0} es ahora conocido como {1}.
|
||||||
message.user.now.available.to.chat = {0} est\u00e1 en l\u00ednea en {1}
|
message.user.now.available.to.chat = {0} está en línea en {1}
|
||||||
message.user.revoked.admin = Los privilegios de administrador han sido removidos para {0}.
|
message.user.revoked.admin = Los privilegios de administrador han sido removidos para {0}.
|
||||||
message.user.revoked.membership = La membresia ha sido revocada para {0}.
|
message.user.revoked.membership = La membresia ha sido revocada para {0}.
|
||||||
message.user.revoked.moderator = Los privilegios de moderador han sido removidos para {0}.
|
message.user.revoked.moderator = Los privilegios de moderador han sido removidos para {0}.
|
||||||
message.user.revoked.owner = Los privilegios de due\u00f1o han sido removidos para {0}.
|
message.user.revoked.owner = Los privilegios de dueño han sido removidos para {0}.
|
||||||
message.user.voice.revoked = Voz ha sido removida para {0}.
|
message.user.voice.revoked = Voz ha sido removida para {0}.
|
||||||
message.username.error = Especificar nombre de usuario para la cuenta.
|
message.username.error = Especificar nombre de usuario para la cuenta.
|
||||||
message.username.password.error = Debe ingresar un nombre de usuario o contrase\u00f1a.
|
message.username.password.error = Debe ingresar un nombre de usuario o contraseña.
|
||||||
message.vcard.not.supported = El servidor no soporta VCards. No se ha podido salvar su VCard.
|
message.vcard.not.supported = El servidor no soporta VCards. No se ha podido salvar su VCard.
|
||||||
message.version = Versi\u00f3n: {0}
|
message.version = Versión: {0}
|
||||||
message.view.information.about.this.user = Ver informaci\u00f3n sobre este usuario.
|
message.view.information.about.this.user = Ver información sobre este usuario.
|
||||||
message.waiting.for.user.to.join = Esperando que {0} se una.
|
message.waiting.for.user.to.join = Esperando que {0} se una.
|
||||||
message.went.offline = {0} se desconect\u00f3 a las {1}
|
message.went.offline = {0} se desconectó a las {1}
|
||||||
message.you.have.been.banned = Ha sido censurado en este cuarto.
|
message.you.have.been.banned = Ha sido censurado en este cuarto.
|
||||||
message.you.have.been.kicked = Ha sido echado del cuarto.
|
message.you.have.been.kicked = Ha sido echado del cuarto.
|
||||||
message.you.have.sent = Ha enviado un archivo a {0}.
|
message.you.have.sent = Ha enviado un archivo a {0}.
|
||||||
message.your.admin.granted = Se le han otorgado permisos de administrador.
|
message.your.admin.granted = Se le han otorgado permisos de administrador.
|
||||||
message.your.banned = Ha sido censurado en esta conversaci\u00f3n.
|
message.your.banned = Ha sido censurado en esta conversación.
|
||||||
message.your.kicked = Has sido echado por {0}.
|
message.your.kicked = Has sido echado por {0}.
|
||||||
message.your.membership.granted = Se le han otorgado permisos de membresia.
|
message.your.membership.granted = Se le han otorgado permisos de membresia.
|
||||||
message.your.membership.revoked = Su membresia ha sido revocada.
|
message.your.membership.revoked = Su membresia ha sido revocada.
|
||||||
message.your.moderator.granted = Se le han otorgado permisos de moderador.
|
message.your.moderator.granted = Se le han otorgado permisos de moderador.
|
||||||
message.your.moderator.revoked = Sus privilegios de moderador han sido revocados.
|
message.your.moderator.revoked = Sus privilegios de moderador han sido revocados.
|
||||||
message.your.ownership.granted = Se le han otorgado permisos de due\u00f1o.
|
message.your.ownership.granted = Se le han otorgado permisos de dueño.
|
||||||
message.your.ownership.revoked = Sus privilegios de due\u00f1o han sido revocados.
|
message.your.ownership.revoked = Sus privilegios de dueño han sido revocados.
|
||||||
message.your.revoked.granted = Sus privilegios de administrador han sido revocados.
|
message.your.revoked.granted = Sus privilegios de administrador han sido revocados.
|
||||||
message.your.voice.granted = Se permiti\u00f3 el uso de voz en este chat.
|
message.your.voice.granted = Se permitió el uso de voz en este chat.
|
||||||
message.your.voice.revoked = Su voz ha sido revocada.
|
message.your.voice.revoked = Su voz ha sido revocada.
|
||||||
no = No
|
no = No
|
||||||
not.registered = No registrado
|
not.registered = No registrado
|
||||||
occupants = Ocupantes
|
occupants = Ocupantes
|
||||||
offline = Desconectado
|
offline = Desconectado
|
||||||
ok = Ok
|
ok = Ok
|
||||||
online = en l\u00ednea
|
online = en línea
|
||||||
open = Abrir
|
open = Abrir
|
||||||
open.folder = Abrir carpeta
|
open.folder = Abrir carpeta
|
||||||
participants = Participantes
|
participants = Participantes
|
||||||
@ -544,7 +544,7 @@ status.do.not.disturb = No molestar
|
|||||||
status.extended.away = Ausencia extendida
|
status.extended.away = Ausencia extendida
|
||||||
status.free.to.chat = Libre para chatear
|
status.free.to.chat = Libre para chatear
|
||||||
status.on.phone = Al telefono
|
status.on.phone = Al telefono
|
||||||
status.online = En l\u00ednea
|
status.online = En línea
|
||||||
status.pending = Pendiente
|
status.pending = Pendiente
|
||||||
subject = Tema
|
subject = Tema
|
||||||
|
|
||||||
@ -565,13 +565,13 @@ title.account.created = Cuenta creada exitosamente
|
|||||||
title.add.contact = Agregar contactos
|
title.add.contact = Agregar contactos
|
||||||
title.add.contact.group = Agregar nuevo grupo de contactos
|
title.add.contact.group = Agregar nuevo grupo de contactos
|
||||||
title.add.new.group = Agregar nuevo grupo
|
title.add.new.group = Agregar nuevo grupo
|
||||||
title.add.search.service = Agregar Servicio de B\u00fasqueda
|
title.add.search.service = Agregar Servicio de Búsqueda
|
||||||
title.add.to.roster = Agregar a Lista de contactos
|
title.add.to.roster = Agregar a Lista de contactos
|
||||||
title.address = Direcci\u00f3n
|
title.address = Dirección
|
||||||
title.advanced.connection.preferences = Preferencias avanzadas de conexi\u00f3n
|
title.advanced.connection.preferences = Preferencias avanzadas de conexión
|
||||||
title.alert = Alerta
|
title.alert = Alerta
|
||||||
title.appearance = Apariencia
|
title.appearance = Apariencia
|
||||||
title.appearance.preferences = Personalizaci\u00f3n
|
title.appearance.preferences = Personalización
|
||||||
title.appearance.showVCards = Motrar VCards en la Lista de Contactos
|
title.appearance.showVCards = Motrar VCards en la Lista de Contactos
|
||||||
title.available.transports = Transportes disponibles
|
title.available.transports = Transportes disponibles
|
||||||
title.broadcast.message = Difundir mensaje
|
title.broadcast.message = Difundir mensaje
|
||||||
@ -585,73 +585,73 @@ title.choose.directory = Seleccione carpeta
|
|||||||
title.choose.incoming.sound = Seleccione archivo de sonido entrante
|
title.choose.incoming.sound = Seleccione archivo de sonido entrante
|
||||||
title.choose.offline.sound = Seleccione archivo de sonido no conectado
|
title.choose.offline.sound = Seleccione archivo de sonido no conectado
|
||||||
title.choose.outgoing.sound = Seleccione archivo de sonido saliente
|
title.choose.outgoing.sound = Seleccione archivo de sonido saliente
|
||||||
title.conference.invitation = Invitaci\u00f3n a conferencia
|
title.conference.invitation = Invitación a conferencia
|
||||||
title.conference.rooms = Cuartos de conferencia
|
title.conference.rooms = Cuartos de conferencia
|
||||||
title.configure.chat.room = Configurar cuarto
|
title.configure.chat.room = Configurar cuarto
|
||||||
title.configure.room = Configurar cuarto
|
title.configure.room = Configurar cuarto
|
||||||
title.confirmation = Confirmaci\u00f3n
|
title.confirmation = Confirmación
|
||||||
title.create.new.account = Crear nueva cuenta
|
title.create.new.account = Crear nueva cuenta
|
||||||
title.create.or.bookmark.room = Ingresar o guardar cuarto como favorito
|
title.create.or.bookmark.room = Ingresar o guardar cuarto como favorito
|
||||||
title.create.or.join = Crear / Ingresar
|
title.create.or.join = Crear / Ingresar
|
||||||
title.create.problem = Hubo un problema al crear la cuenta
|
title.create.problem = Hubo un problema al crear la cuenta
|
||||||
title.delete.file = \u00bfRealmente quieres eliminar este archivo?
|
title.delete.file = ¿Realmente quieres eliminar este archivo?
|
||||||
title.dial.phone = Discar tel\u00e9fono
|
title.dial.phone = Discar teléfono
|
||||||
title.disable.transport = Deshabilitar transporte
|
title.disable.transport = Deshabilitar transporte
|
||||||
title.download.complete = Descarga completa
|
title.download.complete = Descarga completa
|
||||||
title.downloading.im.client = Descargar Cliente IM
|
title.downloading.im.client = Descargar Cliente IM
|
||||||
title.downloads = Descargas
|
title.downloads = Descargas
|
||||||
title.edit.custom.message = Editar mensajes personalizados
|
title.edit.custom.message = Editar mensajes personalizados
|
||||||
title.edit.profile = Editar informaci\u00f3n de perfil
|
title.edit.profile = Editar información de perfil
|
||||||
title.enter.reason = Ingresar motivo
|
title.enter.reason = Ingresar motivo
|
||||||
title.error = Error
|
title.error = Error
|
||||||
title.error.couldnt.open.file = \u00a1No se pudo abrir el archivo! Posiblemente un tipo de archivos desconocido.
|
title.error.couldnt.open.file = ¡No se pudo abrir el archivo! Posiblemente un tipo de archivos desconocido.
|
||||||
title.error.delete.file = \u00a1No se pudo eliminar el archivo!
|
title.error.delete.file = ¡No se pudo eliminar el archivo!
|
||||||
title.error.find.app = \u00a1No se pudo encontrar la aplicaci\u00f3n!
|
title.error.find.app = ¡No se pudo encontrar la aplicación!
|
||||||
title.error.rename.file = \u00a1No se pudo renombrar el archivo!
|
title.error.rename.file = ¡No se pudo renombrar el archivo!
|
||||||
title.file = Archivo
|
title.file = Archivo
|
||||||
title.file.exists = Archivo existe
|
title.file.exists = Archivo existe
|
||||||
title.file.transfer = Transferencias de archivos
|
title.file.transfer = Transferencias de archivos
|
||||||
title.file.transfer.preferences = Preferencias de transferencia de archivos
|
title.file.transfer.preferences = Preferencias de transferencia de archivos
|
||||||
title.filesize = Tama\u00f1o
|
title.filesize = Tamaño
|
||||||
title.find.conference.service = Buscar servicio de conferencia
|
title.find.conference.service = Buscar servicio de conferencia
|
||||||
title.find.contacts = Buscar contactos
|
title.find.contacts = Buscar contactos
|
||||||
title.gadugadu.registration = Credenciales de cuentas GaduGadu
|
title.gadugadu.registration = Credenciales de cuentas GaduGadu
|
||||||
title.general.chat.settings = Configuraci\u00f3n General de Chat
|
title.general.chat.settings = Configuración General de Chat
|
||||||
title.group.chat = Grupo de chat
|
title.group.chat = Grupo de chat
|
||||||
title.group.chat.settings = Configuraciones de Chat grupal
|
title.group.chat.settings = Configuraciones de Chat grupal
|
||||||
title.gtalk.registration = Credenciales de cuenta GTalk
|
title.gtalk.registration = Credenciales de cuenta GTalk
|
||||||
title.history.for = Historial de conversaci\u00f3n Con {0}
|
title.history.for = Historial de conversación Con {0}
|
||||||
title.icq.registration = Registro de cuenta ICQ
|
title.icq.registration = Registro de cuenta ICQ
|
||||||
title.incoming.call = Llamada entrante
|
title.incoming.call = Llamada entrante
|
||||||
title.input.fileexplorer = Por favor ingrese el nombre del Explorador de Archivos
|
title.input.fileexplorer = Por favor ingrese el nombre del Explorador de Archivos
|
||||||
title.input.newname = Por favor ingrese el nuevo nombre:
|
title.input.newname = Por favor ingrese el nuevo nombre:
|
||||||
title.input.openwith = Por favor ingrese el nombre de la aplicaci\u00f3n que desea usar:
|
title.input.openwith = Por favor ingrese el nombre de la aplicación que desea usar:
|
||||||
title.invite.to.conference = Invitar a conferencia
|
title.invite.to.conference = Invitar a conferencia
|
||||||
title.irc.registration = Registro de cuenta IRC
|
title.irc.registration = Registro de cuenta IRC
|
||||||
title.jabber.browser = Buscador
|
title.jabber.browser = Buscador
|
||||||
title.join.conference.room = Ingresar a cuarto de conferencia
|
title.join.conference.room = Ingresar a cuarto de conferencia
|
||||||
title.last.activity = \u00daltima actividad
|
title.last.activity = Última actividad
|
||||||
title.login = Ingresar
|
title.login = Ingresar
|
||||||
title.login.error = Error de inicio de sesi\u00f3n
|
title.login.error = Error de inicio de sesión
|
||||||
title.login.settings = Configuraci\u00f3n de Login
|
title.login.settings = Configuración de Login
|
||||||
title.lookup.profile = Buscar Perfil
|
title.lookup.profile = Buscar Perfil
|
||||||
title.msn.registration = Credenciales de cuentas MSN
|
title.msn.registration = Credenciales de cuentas MSN
|
||||||
title.name = Nombre
|
title.name = Nombre
|
||||||
title.new.client.available = Nuevo Cliente disponible
|
title.new.client.available = Nuevo Cliente disponible
|
||||||
title.new.roster.group = Nuevo grupo de contactos
|
title.new.roster.group = Nuevo grupo de contactos
|
||||||
title.new.version.available = Nueva Versi\u00f3n disponible
|
title.new.version.available = Nueva Versión disponible
|
||||||
title.no.updates = No hay actualizaciones
|
title.no.updates = No hay actualizaciones
|
||||||
title.notes = Notas
|
title.notes = Notas
|
||||||
title.notification = Notificaci\u00f3n
|
title.notification = Notificación
|
||||||
title.notifications = Notificaciones
|
title.notifications = Notificaciones
|
||||||
title.occupants = Ocupantes
|
title.occupants = Ocupantes
|
||||||
title.on.the.phone = En el tel\u00e9fono
|
title.on.the.phone = En el teléfono
|
||||||
title.password = Contrase\u00f1a
|
title.password = Contraseña
|
||||||
title.passwords.no.match = Confirmar contrase\u00f1as.
|
title.passwords.no.match = Confirmar contraseñas.
|
||||||
title.person.search = B\u00fasqueda de Personas
|
title.person.search = Búsqueda de Personas
|
||||||
title.plugins = Plugins
|
title.plugins = Plugins
|
||||||
title.preferences = Preferencias
|
title.preferences = Preferencias
|
||||||
title.profile.information = Informaci\u00f3n de Perfil
|
title.profile.information = Información de Perfil
|
||||||
title.profile.not.found = Perfil No Encontrado
|
title.profile.not.found = Perfil No Encontrado
|
||||||
title.qq.registration = Credenciales de cuenta QQ
|
title.qq.registration = Credenciales de cuenta QQ
|
||||||
title.register.account = Registrar Nueva cuenta
|
title.register.account = Registrar Nueva cuenta
|
||||||
@ -659,7 +659,7 @@ title.registration.error = Error de registro
|
|||||||
title.reminder = Recordatorio
|
title.reminder = Recordatorio
|
||||||
title.rename.roster.group = Renombrar grupo
|
title.rename.roster.group = Renombrar grupo
|
||||||
title.room.destroyed = Cuarto destruido
|
title.room.destroyed = Cuarto destruido
|
||||||
title.room.information = Informaci\u00f3n del cuarto
|
title.room.information = Información del cuarto
|
||||||
title.roster = Lista de contactos
|
title.roster = Lista de contactos
|
||||||
title.select.file.to.send = Seleccione los archivo(s) para enviar
|
title.select.file.to.send = Seleccione los archivo(s) para enviar
|
||||||
title.set.status.message = Configurar mensaje de estado
|
title.set.status.message = Configurar mensaje de estado
|
||||||
@ -667,26 +667,26 @@ title.simple.registration = Credenciales de cuenta SIMPLE
|
|||||||
title.sound.preferences = Preferencias de sonido
|
title.sound.preferences = Preferencias de sonido
|
||||||
title.sounds = Sonidos
|
title.sounds = Sonidos
|
||||||
title.spark.preferences = Preferencias de Spark
|
title.spark.preferences = Preferencias de Spark
|
||||||
title.start.chat = Comenzar conversaci\u00f3n
|
title.start.chat = Comenzar conversación
|
||||||
title.status.message = Mensaje de estado
|
title.status.message = Mensaje de estado
|
||||||
title.tasks = Tareas
|
title.tasks = Tareas
|
||||||
title.transports = Transportes
|
title.transports = Transportes
|
||||||
title.tray.information = Informaci\u00f3n de bandeja
|
title.tray.information = Información de bandeja
|
||||||
title.upgrading.client = Actualizando Cliente
|
title.upgrading.client = Actualizando Cliente
|
||||||
title.version.and.time = Versi\u00f3n y Hora
|
title.version.and.time = Versión y Hora
|
||||||
title.view.bookmarks = Ver favoritos
|
title.view.bookmarks = Ver favoritos
|
||||||
title.view.profile.for = Viendo Perfil De {0}
|
title.view.profile.for = Viendo Perfil De {0}
|
||||||
title.view.room.information = Ver Informaci\u00f3n del cuarto
|
title.view.room.information = Ver Información del cuarto
|
||||||
title.waiting.to.call = Esperando para hacer llamado
|
title.waiting.to.call = Esperando para hacer llamado
|
||||||
title.xmpp.registration = Credenciales de cuenta XMPP
|
title.xmpp.registration = Credenciales de cuenta XMPP
|
||||||
title.yahoo.registration = Credenciales de cuenta Yahoo
|
title.yahoo.registration = Credenciales de cuenta Yahoo
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.appearance = Cambiar la apariencia de sus conversaciones.
|
tooltip.appearance = Cambiar la apariencia de sus conversaciones.
|
||||||
tooltip.file.transfer = Preferencias de transferencia de archivos.
|
tooltip.file.transfer = Preferencias de transferencia de archivos.
|
||||||
tooltip.notifications = Preferencias de notificaci\u00f3n para conversaciones entrantes.
|
tooltip.notifications = Preferencias de notificación para conversaciones entrantes.
|
||||||
tooltip.place.voice.call = Realizar llamada de voz
|
tooltip.place.voice.call = Realizar llamada de voz
|
||||||
tooltip.send.email = Enviar un correo electr\u00f3nico
|
tooltip.send.email = Enviar un correo electrónico
|
||||||
tooltip.start.chat = Comenzar una conversaci\u00f3n
|
tooltip.start.chat = Comenzar una conversación
|
||||||
tooltip.view.changelog = Ver registro de cambios
|
tooltip.view.changelog = Ver registro de cambios
|
||||||
tooltip.view.history = Ver historial de conversaciones
|
tooltip.view.history = Ver historial de conversaciones
|
||||||
tooltip.view.readme = Ver archivo Leeme
|
tooltip.view.readme = Ver archivo Leeme
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -266,8 +266,8 @@ save = Salva
|
|||||||
subject = Argomento
|
subject = Argomento
|
||||||
unfiled = Altri
|
unfiled = Altri
|
||||||
use.default = Usa Predefinito
|
use.default = Usa Predefinito
|
||||||
user.has.signed.in = \u00e8 entrato.
|
user.has.signed.in = è entrato.
|
||||||
user.has.signed.off = \u00e8 uscito.
|
user.has.signed.off = è uscito.
|
||||||
while.offline = Quando disconnesso
|
while.offline = Quando disconnesso
|
||||||
yes = Sì
|
yes = Sì
|
||||||
|
|
||||||
@ -339,7 +339,7 @@ checkbox.disable.chat.history = &Disattiva la Cronologia nella Chat
|
|||||||
checkbox.disable.prev.chat.history = Non &mostrare più le precedenti conversazioni della chat
|
checkbox.disable.prev.chat.history = Non &mostrare più le precedenti conversazioni della chat
|
||||||
checkbox.enable.emoticons = Attiva Em&oticons
|
checkbox.enable.emoticons = Attiva Em&oticons
|
||||||
checkbox.graying.out = Nascondi i contatti in pausa (richiede riavvio)
|
checkbox.graying.out = Nascondi i contatti in pausa (richiede riavvio)
|
||||||
checkbox.idle.enabled = &Rileva Inattivit\u00e0
|
checkbox.idle.enabled = &Rileva Inattività
|
||||||
checkbox.launch.on.startup = &Esegui all'avvio
|
checkbox.launch.on.startup = &Esegui all'avvio
|
||||||
checkbox.login.as.invisible = L&ogin invisibile
|
checkbox.login.as.invisible = L&ogin invisibile
|
||||||
checkbox.reconnet.info = Specifica la schermata di riconnessione:
|
checkbox.reconnet.info = Specifica la schermata di riconnessione:
|
||||||
@ -350,12 +350,12 @@ checkbox.notify.user.comes.online = Notifica quando un utente si connette.
|
|||||||
checkbox.notify.user.goes.offline = Notifica quando un utente si disconnette.
|
checkbox.notify.user.goes.offline = Notifica quando un utente si disconnette.
|
||||||
checkbox.notify.typing.systemtray = &Mostra notifica di scrittura nella tray di sistema
|
checkbox.notify.typing.systemtray = &Mostra notifica di scrittura nella tray di sistema
|
||||||
checkbox.notify.systemtray = Mostra nuovi &messaggi nella try di sistema
|
checkbox.notify.systemtray = Mostra nuovi &messaggi nella try di sistema
|
||||||
checkbox.permanent = La Stanza \u00e8 &permanente
|
checkbox.permanent = La Stanza è &permanente
|
||||||
checkbox.play.sound.on.invitation = Esegui file audio alla &ricezione di un invito
|
checkbox.play.sound.on.invitation = Esegui file audio alla &ricezione di un invito
|
||||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Esegui file audio quando arriva un nuovo &messaggio
|
checkbox.play.sound.on.new.message = Esegui file audio quando arriva un nuovo &messaggio
|
||||||
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Esegui file audio quando viene &inviato un messaggio
|
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Esegui file audio quando viene &inviato un messaggio
|
||||||
checkbox.play.sound.when.offline = Esegui file audio quando un utente si &disconnette
|
checkbox.play.sound.when.offline = Esegui file audio quando un utente si &disconnette
|
||||||
checkbox.private.room = La stanza &\u00e8 privata
|
checkbox.private.room = La stanza &è privata
|
||||||
checkbox.save.password = &Salva Password
|
checkbox.save.password = &Salva Password
|
||||||
checkbox.show.avatars.in.contact.list = Mostra gli &avatars nella lista contatti
|
checkbox.show.avatars.in.contact.list = Mostra gli &avatars nella lista contatti
|
||||||
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostra notifiche nelle Stanze
|
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostra notifiche nelle Stanze
|
||||||
@ -414,11 +414,11 @@ label.cancel = Annulla
|
|||||||
label.cell = Cellulare
|
label.cell = Cellulare
|
||||||
label.change.password.to = &Cambia Password
|
label.change.password.to = &Cambia Password
|
||||||
label.chatroom.fontsize = Dimensione font finestra chat:
|
label.chatroom.fontsize = Dimensione font finestra chat:
|
||||||
label.city = &Localit\u00e0
|
label.city = &Località
|
||||||
label.close = C&hiudi
|
label.close = C&hiudi
|
||||||
label.company = &Azienda
|
label.company = &Azienda
|
||||||
label.confirm.password = &Conferma Password
|
label.confirm.password = &Conferma Password
|
||||||
label.conflict.error = Impossibile loggarsi, l'account \u00e8 gi\u00e0 loggato.
|
label.conflict.error = Impossibile loggarsi, l'account è già loggato.
|
||||||
label.contact.to.find = Cerca contatto
|
label.contact.to.find = Cerca contatto
|
||||||
label.recent.conversation = Conversazioni recenti
|
label.recent.conversation = Conversazioni recenti
|
||||||
label.frequent.contacts = Contatti frequenti
|
label.frequent.contacts = Contatti frequenti
|
||||||
@ -450,7 +450,7 @@ label.local.time = &Ora Locale
|
|||||||
label.message = Messaggio
|
label.message = Messaggio
|
||||||
label.message.style = &Stile Messaggi
|
label.message.style = &Stile Messaggi
|
||||||
label.middle.name = &Secondo Nome
|
label.middle.name = &Secondo Nome
|
||||||
label.minutes.before.stale.chat = &Minuti di inattivit\u00e0 massima per la stanza
|
label.minutes.before.stale.chat = &Minuti di inattività massima per la stanza
|
||||||
label.mobile = &Cellulare
|
label.mobile = &Cellulare
|
||||||
label.name = &Nome
|
label.name = &Nome
|
||||||
label.network = Ret&e
|
label.network = Ret&e
|
||||||
@ -467,7 +467,7 @@ label.phone = &Telefono
|
|||||||
label.port = &Porta
|
label.port = &Porta
|
||||||
label.postal.code = &CAP
|
label.postal.code = &CAP
|
||||||
label.presence = &Presenza
|
label.presence = &Presenza
|
||||||
label.priority = P&riorit\u00e0
|
label.priority = P&riorità
|
||||||
label.protocol = &Protocollo
|
label.protocol = &Protocollo
|
||||||
label.received = &Ricevuti
|
label.received = &Ricevuti
|
||||||
label.rename.to = Rinomina in
|
label.rename.to = Rinomina in
|
||||||
@ -486,14 +486,14 @@ label.software = &Software
|
|||||||
label.state.and.province = &Regione
|
label.state.and.province = &Regione
|
||||||
label.street.address = &Via
|
label.street.address = &Via
|
||||||
label.time = Orario: {0}
|
label.time = Orario: {0}
|
||||||
label.time.till.idle = &Intervallo di inattivit\u00e0 (min)
|
label.time.till.idle = &Intervallo di inattività (min)
|
||||||
label.time.till.idlemessage = Messaggio automatico di a&ssenza
|
label.time.till.idlemessage = Messaggio automatico di a&ssenza
|
||||||
label.timeformat = Usa {0}
|
label.timeformat = Usa {0}
|
||||||
label.transfer.download.directory = &Directory di download:
|
label.transfer.download.directory = &Directory di download:
|
||||||
label.transfer.timeout = &Timeout di trasferimento(min):
|
label.transfer.timeout = &Timeout di trasferimento(min):
|
||||||
label.unable.to.add.contact = Impossibile aggiungere il contatto.
|
label.unable.to.add.contact = Impossibile aggiungere il contatto.
|
||||||
label.use.default = Usa Predefinito
|
label.use.default = Usa Predefinito
|
||||||
label.user.on.public.network = L'utente \u00e8 in una rete pubblica
|
label.user.on.public.network = L'utente è in una rete pubblica
|
||||||
label.username = &Nome utente
|
label.username = &Nome utente
|
||||||
label.version = &Versione
|
label.version = &Versione
|
||||||
label.web.page = &Home page
|
label.web.page = &Home page
|
||||||
@ -532,7 +532,7 @@ menuitem.add.groupchat.auto.accept.invite = &Accetta automaticamente gli inviti
|
|||||||
menuitem.add.groupchat.random.colors = I nomi hanno colori &differenti
|
menuitem.add.groupchat.random.colors = I nomi hanno colori &differenti
|
||||||
menuitem.affiliation = Affiliazione
|
menuitem.affiliation = Affiliazione
|
||||||
menuitem.always.on.top = Sempre in primo piano
|
menuitem.always.on.top = Sempre in primo piano
|
||||||
menuitem.alert.when.online = Avverti quanto l'utente \u00e8 disponibile
|
menuitem.alert.when.online = Avverti quanto l'utente è disponibile
|
||||||
menuitem.ban = Bandisci
|
menuitem.ban = Bandisci
|
||||||
menuitem.ban.user = Bandisci utente
|
menuitem.ban.user = Bandisci utente
|
||||||
menuitem.block.contact = Blocca contatto
|
menuitem.block.contact = Blocca contatto
|
||||||
@ -611,7 +611,7 @@ menuitem.user.guide = Guida utente
|
|||||||
menuitem.view.client.version = Visualizza versione client
|
menuitem.view.client.version = Visualizza versione client
|
||||||
menuitem.view.contact.history = Visualizza storico dei contatti
|
menuitem.view.contact.history = Visualizza storico dei contatti
|
||||||
menuitem.view.downloads = Visualizza Downloads
|
menuitem.view.downloads = Visualizza Downloads
|
||||||
menuitem.view.last.activity = Visualizza l'ultima Attivit\u00e0
|
menuitem.view.last.activity = Visualizza l'ultima Attività
|
||||||
menuitem.view.logs = Visualizza Logs
|
menuitem.view.logs = Visualizza Logs
|
||||||
menuitem.view.profile = Visualizza Profilo
|
menuitem.view.profile = Visualizza Profilo
|
||||||
menuitem.view.room.info = Visualizza Informazioni sulla Stanza
|
menuitem.view.room.info = Visualizza Informazioni sulla Stanza
|
||||||
@ -629,7 +629,7 @@ menuitem.add.groupchat.invitetobookmark = Invita automaticamente gli utenti nell
|
|||||||
|
|
||||||
message = &Messaggio
|
message = &Messaggio
|
||||||
message.account.create = Crea un nuovo account di chat.
|
message.account.create = Crea un nuovo account di chat.
|
||||||
message.account.created = L'account \u00e8 stato creato.
|
message.account.created = L'account è stato creato.
|
||||||
message.account.error = Indica il server su cui creare l'account.
|
message.account.error = Indica il server su cui creare l'account.
|
||||||
message.add.a.contact = Aggiungi un contatto.
|
message.add.a.contact = Aggiungi un contatto.
|
||||||
message.add.conference.service = Aggiungi un servizio conferenza.
|
message.add.conference.service = Aggiungi un servizio conferenza.
|
||||||
@ -639,32 +639,32 @@ message.add.this.user.to.your.roster = Aggiungi l'utente all'elenco degli amici.
|
|||||||
message.add.to.roster = Aggiungi all'elenco
|
message.add.to.roster = Aggiungi all'elenco
|
||||||
message.add.user = Aggiungi l'utente nel tuo elenco?
|
message.add.user = Aggiungi l'utente nel tuo elenco?
|
||||||
message.alert.notify = Richiesta attenzione
|
message.alert.notify = Richiesta attenzione
|
||||||
message.already.exists = Account gi\u00e0 esistente, indicare un nome diverso.
|
message.already.exists = Account già esistente, indicare un nome diverso.
|
||||||
message.approve.subscription = Consenti a {0} di inserirti nel proprio elenco?
|
message.approve.subscription = Consenti a {0} di inserirti nel proprio elenco?
|
||||||
message.autenticating = Autenticazione in corso
|
message.autenticating = Autenticazione in corso
|
||||||
message.away.idle = L'utente \u00e8 assente per inattivit\u00e0.
|
message.away.idle = L'utente è assente per inattività.
|
||||||
message.bookmark.temporary.room.error = Impossibile rendere preferita una stanza temporanea
|
message.bookmark.temporary.room.error = Impossibile rendere preferita una stanza temporanea
|
||||||
message.broadcast.from = Messaggio broadcast da {0}
|
message.broadcast.from = Messaggio broadcast da {0}
|
||||||
message.broadcast.no.user.selected = Prego selezionare almeno un destinatario
|
message.broadcast.no.user.selected = Prego selezionare almeno un destinatario
|
||||||
message.broadcast.no.text = Prego inserire il testo da diffondere
|
message.broadcast.no.text = Prego inserire il testo da diffondere
|
||||||
message.broadcast.message.sent = Il messaggio broadcast \u00e8 stato inviato.
|
message.broadcast.message.sent = Il messaggio broadcast è stato inviato.
|
||||||
message.broadcast.to = Digitare il messaggio broadcast da inviare a {0}
|
message.broadcast.to = Digitare il messaggio broadcast da inviare a {0}
|
||||||
message.broadcasted.to = Il messaggio broadcast \u00e8 stato inviato ai seguenti utenti:\n{0}
|
message.broadcasted.to = Il messaggio broadcast è stato inviato ai seguenti utenti:\n{0}
|
||||||
message.buzz.alert.notification = Ottieni l'attenzione dell'utente.
|
message.buzz.alert.notification = Ottieni l'attenzione dell'utente.
|
||||||
message.buzz.message = {0} richiede la tua attenzione
|
message.buzz.message = {0} richiede la tua attenzione
|
||||||
message.buzz.sent = Invia una notifica all'utente.
|
message.buzz.sent = Invia una notifica all'utente.
|
||||||
message.calling = Chiamata a {0} in corso
|
message.calling = Chiamata a {0} in corso
|
||||||
message.came.online = {0} \u00e8 online dalle {1}
|
message.came.online = {0} è online dalle {1}
|
||||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Impossibile aggiungere nuovi contatti ad un gruppo condiviso.
|
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Impossibile aggiungere nuovi contatti ad un gruppo condiviso.
|
||||||
message.cert.hostname.verification.failed = Verifica del certificato dell'hostname fallita
|
message.cert.hostname.verification.failed = Verifica del certificato dell'hostname fallita
|
||||||
message.cert.verification.failed = Impossibile verificare il certificato
|
message.cert.verification.failed = Impossibile verificare il certificato
|
||||||
message.chat.session.ended = La sessione di chat \u00e8 terminata alle {0}
|
message.chat.session.ended = La sessione di chat è terminata alle {0}
|
||||||
message.click.to.open = Fai click per aprire
|
message.click.to.open = Fai click per aprire
|
||||||
message.client.information = Informazioni sul client di {0}
|
message.client.information = Informazioni sul client di {0}
|
||||||
message.close.other.chats = Chiudi tutte le altre chat
|
message.close.other.chats = Chiudi tutte le altre chat
|
||||||
message.close.stale.chats = Chiudi le chat inattive
|
message.close.stale.chats = Chiudi le chat inattive
|
||||||
message.close.this.chat = Termina questa chat
|
message.close.this.chat = Termina questa chat
|
||||||
message.conference.info.error = Impossibile ottenere delle informazioni sulla stanza. Riprova pi\u00f9 tardi.
|
message.conference.info.error = Impossibile ottenere delle informazioni sulla stanza. Riprova più tardi.
|
||||||
message.conference.service.error = Impossibile avviare il servizio conferenze.
|
message.conference.service.error = Impossibile avviare il servizio conferenze.
|
||||||
message.confirm.destruction.of.room = Se elimini la stanza, disconnetterai tutti gli utenti presenti. Vuoi continuare?
|
message.confirm.destruction.of.room = Se elimini la stanza, disconnetterai tutti gli utenti presenti. Vuoi continuare?
|
||||||
message.confirmation.password.error = Conferma Password.
|
message.confirmation.password.error = Conferma Password.
|
||||||
@ -677,10 +677,10 @@ message.default.error = E' stato rilevato un errore grave, per favore segnalare
|
|||||||
message.delete.all.history = Eliminare tutte le conversazioni precedenti?
|
message.delete.all.history = Eliminare tutte le conversazioni precedenti?
|
||||||
message.delete.confirmation = Confermi l''eliminazione di {0}?
|
message.delete.confirmation = Confermi l''eliminazione di {0}?
|
||||||
message.disable.transport = Vuoi disattivare questo trasporto?
|
message.disable.transport = Vuoi disattivare questo trasporto?
|
||||||
message.disconnected.conflict.error = La connessione \u00e8 stata chiusa a causa del login dello stesso utente da un altro computer.
|
message.disconnected.conflict.error = La connessione è stata chiusa a causa del login dello stesso utente da un altro computer.
|
||||||
message.disconnected.error = La connessione \u00e8 stata chiusa a causa di un errore.
|
message.disconnected.error = La connessione è stata chiusa a causa di un errore.
|
||||||
message.disconnected.group.chat.error = La connessione \u00e8 stata chiusa a causa di un errore. Dovrai rientrare in questa stanza dopo esserti riconnesso.
|
message.disconnected.group.chat.error = La connessione è stata chiusa a causa di un errore. Dovrai rientrare in questa stanza dopo esserti riconnesso.
|
||||||
message.disconnected.shutdown = La tua connessione \u00e8 stata chiusa perch\u00e9 il server \u00e8 stato spento.
|
message.disconnected.shutdown = La tua connessione è stata chiusa perché il server è stato spento.
|
||||||
message.downloading = Download di {0} in corso
|
message.downloading = Download di {0} in corso
|
||||||
message.downloading.spark.plug = Download di Spark-Plug in corso
|
message.downloading.spark.plug = Download di Spark-Plug in corso
|
||||||
message.end.chat = Terminare questa chat?
|
message.end.chat = Terminare questa chat?
|
||||||
@ -704,12 +704,12 @@ message.enter.simple = Digita nei campi sottostanti il tuo nome utente e passwor
|
|||||||
message.enter.valid.jid = Inserisci un Jabber ID valido
|
message.enter.valid.jid = Inserisci un Jabber ID valido
|
||||||
message.enter.xmpp = Digita nei campi sottostanti il tuoi nome utente e password per XMPP.
|
message.enter.xmpp = Digita nei campi sottostanti il tuoi nome utente e password per XMPP.
|
||||||
message.enter.yahoo = Digita nei campi sottostanti il tuoi nome utente e password per Yahoo.
|
message.enter.yahoo = Digita nei campi sottostanti il tuoi nome utente e password per Yahoo.
|
||||||
message.error.during.file.transfer = Si \u00e8 verificato un errore durante il trasferimento di un file.
|
message.error.during.file.transfer = Si è verificato un errore durante il trasferimento di un file.
|
||||||
message.file.exists.question = Il file esiste gi\u00e0. Vuoi sovrascriverlo?
|
message.file.exists.question = Il file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
|
||||||
message.file.size = Dimensione File: {0}
|
message.file.size = Dimensione File: {0}
|
||||||
message.file.transfer.canceled = Hai annullato il trasferimento del file.
|
message.file.transfer.canceled = Hai annullato il trasferimento del file.
|
||||||
message.file.transfer.rejected = Il trasferimento del file non \u00e8 stato accettato da {0}.
|
message.file.transfer.rejected = Il trasferimento del file non è stato accettato da {0}.
|
||||||
message.file.transfer.dirnull = La directory di download per il trasferimento dei file non \u00e8 valida
|
message.file.transfer.dirnull = La directory di download per il trasferimento dei file non è valida
|
||||||
message.file.transfer.nodir = La directory di download per il trasferimento dei file non esiste
|
message.file.transfer.nodir = La directory di download per il trasferimento dei file non esiste
|
||||||
message.file.transfer.cantwritedir Impossibile scrivere nella directory per il trasferimento dei file
|
message.file.transfer.cantwritedir Impossibile scrivere nella directory per il trasferimento dei file
|
||||||
message.file.transfer.notification = Notifica trasferimento file
|
message.file.transfer.notification = Notifica trasferimento file
|
||||||
@ -727,13 +727,13 @@ message.general.error = Connessione al server terminata a causa di {0}.
|
|||||||
message.generic.reconnect.message = Connessione al server terminata. Per rieffettuare il login, fare click sul pulsante Riconnetti.
|
message.generic.reconnect.message = Connessione al server terminata. Per rieffettuare il login, fare click sul pulsante Riconnetti.
|
||||||
message.idle.for = Inattivo per {0}
|
message.idle.for = Inattivo per {0}
|
||||||
message.image.too.large = Hai scelto un'immagine troppo grande. Indica un immagine di 16k o di dimensioni minori.
|
message.image.too.large = Hai scelto un'immagine troppo grande. Indica un immagine di 16k o di dimensioni minori.
|
||||||
message.invalid.jabber.id = Il Jabber ID indicato non \u00e8 valido
|
message.invalid.jabber.id = Il Jabber ID indicato non è valido
|
||||||
message.invalid.jid.error = Il JID indicato non \u00e8 valido.
|
message.invalid.jid.error = Il JID indicato non è valido.
|
||||||
message.invalid.status = Digita un messaggio di stato valido.
|
message.invalid.status = Digita un messaggio di stato valido.
|
||||||
message.invalid.username.password = Username o password non validi.
|
message.invalid.username.password = Username o password non validi.
|
||||||
message.invite.to.groupchat = {0} ti sta invitando ad unirti alla chat
|
message.invite.to.groupchat = {0} ti sta invitando ad unirti alla chat
|
||||||
message.invite.users.to.conference = Invita gli utenti ad una conferenza.
|
message.invite.users.to.conference = Invita gli utenti ad una conferenza.
|
||||||
message.is.shared.group = {0} \u00e8 un gruppo condiviso.
|
message.is.shared.group = {0} è un gruppo condiviso.
|
||||||
message.is.typing.a.message = {0} sta digitando un messaggio...
|
message.is.typing.a.message = {0} sta digitando un messaggio...
|
||||||
message.join.conference.room = Entra in una Stanza
|
message.join.conference.room = Entra in una Stanza
|
||||||
message.kicked.error = Non hai il permesso di espellere {0} da questa stanza.
|
message.kicked.error = Non hai il permesso di espellere {0} da questa stanza.
|
||||||
@ -746,9 +746,9 @@ message.negotiate.file.transfer = Negoziazione del trasferimento file in corso.
|
|||||||
message.negotiate.stream = Negoziazione della connessione in corso. Attendere prego...
|
message.negotiate.stream = Negoziazione della connessione in corso. Attendere prego...
|
||||||
message.negotiation.file.transfer = Negoziazione del file transfer con {0} in corso. Attendere prego...
|
message.negotiation.file.transfer = Negoziazione del file transfer con {0} in corso. Attendere prego...
|
||||||
message.new.message = Nuovo messaggio da {0}.
|
message.new.message = Nuovo messaggio da {0}.
|
||||||
message.new.spark.available = {0} \u00e8 ora disponibile. Vuoi procedere con l''installazione?
|
message.new.spark.available = {0} è ora disponibile. Vuoi procedere con l''installazione?
|
||||||
message.nickname.in.use = Nickname gi\u00e0 in uso. Indicane un altro.
|
message.nickname.in.use = Nickname già in uso. Indicane un altro.
|
||||||
message.nickname.not.acceptable = Il cambio del nickname non \u00e8 abilitato!
|
message.nickname.not.acceptable = Il cambio del nickname non è abilitato!
|
||||||
message.no.avatar.found = L'utente non ha configurato nessun avatar.
|
message.no.avatar.found = L'utente non ha configurato nessun avatar.
|
||||||
message.no.caller.id = Identificativo del chiamante non disponibile.
|
message.no.caller.id = Identificativo del chiamante non disponibile.
|
||||||
message.no.description.available = Nessuna descrizione disponibile
|
message.no.description.available = Nessuna descrizione disponibile
|
||||||
@ -759,8 +759,8 @@ message.no.subject.available = Argomento non impostato
|
|||||||
message.no.updates = Non sono disponibili aggiornamenti.
|
message.no.updates = Non sono disponibili aggiornamenti.
|
||||||
message.normal = Messaggio normale
|
message.normal = Messaggio normale
|
||||||
message.number.to.call = Indicare il numero di telefono
|
message.number.to.call = Indicare il numero di telefono
|
||||||
message.offline = L'utente \u00e8 offline e ricever\u00e0 il tuo messaggio al prossimo login.
|
message.offline = L'utente è offline e riceverà il tuo messaggio al prossimo login.
|
||||||
message.offline.error = L'utente non \u00e8 in grado di ricevere messaggi offline.
|
message.offline.error = L'utente non è in grado di ricevere messaggi offline.
|
||||||
message.participants.in.room = Partecipanti
|
message.participants.in.room = Partecipanti
|
||||||
message.password.error = Inserisci la password per questo account.
|
message.password.error = Inserisci la password per questo account.
|
||||||
message.password.private.room.error = Indica una password per la stanza privata
|
message.password.private.room.error = Indica una password per la stanza privata
|
||||||
@ -777,11 +777,11 @@ message.register.transports = Registrati con i trasporti disponibili.
|
|||||||
message.registering = Registrazione in corso con {0}. Attendere prego...
|
message.registering = Registrazione in corso con {0}. Attendere prego...
|
||||||
message.registration.transport.failed = Impossibile registrarsi con il trasporto.
|
message.registration.transport.failed = Impossibile registrarsi con il trasporto.
|
||||||
message.restart.spark = E' necessario terminare il client \n per installare una nuova versione. Procedere ora?
|
message.restart.spark = E' necessario terminare il client \n per installare una nuova versione. Procedere ora?
|
||||||
message.restart.spark.changes = Il Plugin sar\u00e0 disinstallato al prossimo riavvio di Spark.
|
message.restart.spark.changes = Il Plugin sarà disinstallato al prossimo riavvio di Spark.
|
||||||
message.restart.spark.to.install = E' necessario terminare il client per installare una nuova versione. Procedere ora?
|
message.restart.spark.to.install = E' necessario terminare il client per installare una nuova versione. Procedere ora?
|
||||||
message.restart.required = E' necessario riavviare Spark perch\u00e9 i cambiamenti abbiano effetto. Riavviare ora?
|
message.restart.required = E' necessario riavviare Spark perché i cambiamenti abbiano effetto. Riavviare ora?
|
||||||
message.room.creation.error = La stanza non pu\u00f2 essere creata.
|
message.room.creation.error = La stanza non può essere creata.
|
||||||
message.room.destroyed = La stanza \u00e8 stata eliminata per il seguente motivo: {0}
|
message.room.destroyed = La stanza è stata eliminata per il seguente motivo: {0}
|
||||||
message.room.destruction.reason = Indica la ragione per cui distruggere la stanza?
|
message.room.destruction.reason = Indica la ragione per cui distruggere la stanza?
|
||||||
message.room.information.for = Informazioni della stanza per {0}
|
message.room.information.for = Informazioni della stanza per {0}
|
||||||
message.save.profile = Per salvare le modifiche al tuo profilo, fai click su salva.
|
message.save.profile = Per salvare le modifiche al tuo profilo, fai click su salva.
|
||||||
@ -791,7 +791,7 @@ message.search.input.short = Per favore inserire almeno due lettere.
|
|||||||
message.search.service.not.available = Impossibile contattare i servizi di ricerca.
|
message.search.service.not.available = Impossibile contattare i servizi di ricerca.
|
||||||
message.searching.please.wait = Ricerca in corso. Attendere prego...
|
message.searching.please.wait = Ricerca in corso. Attendere prego...
|
||||||
message.select.add.room.to.add = Seleziona una stanza da inserire nell'elenco dei servizi.
|
message.select.add.room.to.add = Seleziona una stanza da inserire nell'elenco dei servizi.
|
||||||
message.select.one.or.more = Seleziona uno o pi\u00f9 utenti dal tuo elenco.
|
message.select.one.or.more = Seleziona uno o più utenti dal tuo elenco.
|
||||||
message.select.room.to.enter = Indica la stanza in cui entrare.
|
message.select.room.to.enter = Indica la stanza in cui entrare.
|
||||||
message.select.room.to.join = Indica la stanza in cui entrare.
|
message.select.room.to.join = Indica la stanza in cui entrare.
|
||||||
message.send.a.broadcast = Invia un messaggio broadcast
|
message.send.a.broadcast = Invia un messaggio broadcast
|
||||||
@ -800,65 +800,65 @@ message.send.picture = Invia l'immagine del tuo desktop.
|
|||||||
message.send.to.these.people = Invia a queste persone
|
message.send.to.these.people = Invia a queste persone
|
||||||
message.sending.file.to = Trasferimento del file a {0} in corso.
|
message.sending.file.to = Trasferimento del file a {0} in corso.
|
||||||
message.sent.offline.files = Hai ricevuto dei files offline.
|
message.sent.offline.files = Hai ricevuto dei files offline.
|
||||||
message.server.unavailable = Il server non \u00e8 raggiungibile.
|
message.server.unavailable = Il server non è raggiungibile.
|
||||||
message.service.already.exists = Il servizio \u00e8 gi\u00e0 presente nell'elenco.
|
message.service.already.exists = Il servizio è già presente nell'elenco.
|
||||||
message.shared.group = Gruppo Condiviso
|
message.shared.group = Gruppo Condiviso
|
||||||
message.spark.secure = Spark \u00e8 in esecuzione in modalit\u00e0 protetta.
|
message.spark.secure = Spark è in esecuzione in modalità protetta.
|
||||||
message.specify.contact.jid = Indica il JID (ex. ddman@jabber.org) del contatto
|
message.specify.contact.jid = Indica il JID (ex. ddman@jabber.org) del contatto
|
||||||
message.specify.group = Indicare il gruppo di contatti in cui collocare l'utente.
|
message.specify.group = Indicare il gruppo di contatti in cui collocare l'utente.
|
||||||
message.specify.information.for.conference = Imposta le propriet\u00e0 della Stanza.
|
message.specify.information.for.conference = Imposta le proprietà della Stanza.
|
||||||
message.specify.name.error = Indica un nome valido.
|
message.specify.name.error = Indica un nome valido.
|
||||||
message.specify.users.to.join.conference = Indica gli utenti da invitare in questa stanza.
|
message.specify.users.to.join.conference = Indica gli utenti da invitare in questa stanza.
|
||||||
message.specify.valid.time.error = Indica dei valori validi per il timeout e la porta.
|
message.specify.valid.time.error = Indica dei valori validi per il timeout e la porta.
|
||||||
message.subject.change.error = non hai il permesso di cambiare l'argomento della stanza.
|
message.subject.change.error = non hai il permesso di cambiare l'argomento della stanza.
|
||||||
message.subject.has.been.changed.to = Il nuovo argomento \u00e8 {0}.
|
message.subject.has.been.changed.to = Il nuovo argomento è {0}.
|
||||||
message.supply.resource = Indica una risorsa valida.
|
message.supply.resource = Indica una risorsa valida.
|
||||||
message.supply.valid.port = Indica una porta valida.
|
message.supply.valid.port = Indica una porta valida.
|
||||||
message.supply.valid.timeout = Indica un timeout valido.
|
message.supply.valid.timeout = Indica un timeout valido.
|
||||||
message.timeout.error = Il valore del timeout deve essere di minimo 5 secondi.
|
message.timeout.error = Il valore del timeout deve essere di minimo 5 secondi.
|
||||||
message.total.downloaded = Download totale
|
message.total.downloaded = Download totale
|
||||||
message.transfer.cancelled = Il trasferimento file \u00e8 stato annullato.
|
message.transfer.cancelled = Il trasferimento file è stato annullato.
|
||||||
message.transfer.complete = Il trasferimento del file è completo ({0})
|
message.transfer.complete = Il trasferimento del file è completo ({0})
|
||||||
message.transfer.progressbar.text.received = {0} ricevuto @ {1} {2}
|
message.transfer.progressbar.text.received = {0} ricevuto @ {1} {2}
|
||||||
message.transfer.progressbar.text.sent = {0} inviato @ {1} {2}
|
message.transfer.progressbar.text.sent = {0} inviato @ {1} {2}
|
||||||
message.transfer.rate = Velocit\u00e0 del trasferimento
|
message.transfer.rate = Velocità del trasferimento
|
||||||
message.transfer.refused = Il trasferimento file \u00e8 stato rifiutato.
|
message.transfer.refused = Il trasferimento file è stato rifiutato.
|
||||||
message.transfer.waiting.on.user = Attendi che {0} accetti il trasferimento del file.
|
message.transfer.waiting.on.user = Attendi che {0} accetti il trasferimento del file.
|
||||||
message.unable.to.load.profile = Impossibile trovare il profilo di {0}
|
message.unable.to.load.profile = Impossibile trovare il profilo di {0}
|
||||||
message.unable.to.retrieve.last.activity = Impossibile determinare l''ultima attivit\u00e0 per {0}.
|
message.unable.to.retrieve.last.activity = Impossibile determinare l''ultima attività per {0}.
|
||||||
message.unable.to.save.password = Impossibile cambiare la password. Prego contattare l'amministratore.
|
message.unable.to.save.password = Impossibile cambiare la password. Prego contattare l'amministratore.
|
||||||
message.unable.to.send.file = Impossibile inviare il file a {0}.
|
message.unable.to.send.file = Impossibile inviare il file a {0}.
|
||||||
message.unable.to.use.hostname.as.resource = Impossibile utilizzare l'hostname come risorsa
|
message.unable.to.use.hostname.as.resource = Impossibile utilizzare l'hostname come risorsa
|
||||||
message.unrecoverable.error = Errore non recuperabile.
|
message.unrecoverable.error = Errore non recuperabile.
|
||||||
message.update.room.list = Aggiorna l'elenco delle stanze
|
message.update.room.list = Aggiorna l'elenco delle stanze
|
||||||
message.updating.cancelled = L'aggiornamento \u00e8 stato annullato.
|
message.updating.cancelled = L'aggiornamento è stato annullato.
|
||||||
message.user.banned = {0} \u00e8 stato bannato dalla stanza.
|
message.user.banned = {0} è stato bannato dalla stanza.
|
||||||
message.user.given.voice = {0} ha avuto il VOICE in questa stanza.
|
message.user.given.voice = {0} ha avuto il VOICE in questa stanza.
|
||||||
message.user.granted.admin = {0} ha ricevuto il privilegio di amministratore.
|
message.user.granted.admin = {0} ha ricevuto il privilegio di amministratore.
|
||||||
message.user.granted.membership = {0} ha ricevuto il privilegio di membro.
|
message.user.granted.membership = {0} ha ricevuto il privilegio di membro.
|
||||||
message.user.granted.moderator = {0} ha ricevuto il privilegio di moderatore.
|
message.user.granted.moderator = {0} ha ricevuto il privilegio di moderatore.
|
||||||
message.user.granted.owner = {0} ha ricevuto il privilegio di proprietario.
|
message.user.granted.owner = {0} ha ricevuto il privilegio di proprietario.
|
||||||
message.user.is.sending.you.a.file = {0} ti sta trasmettendo un file.
|
message.user.is.sending.you.a.file = {0} ti sta trasmettendo un file.
|
||||||
message.user.joined.room = {0} \u00e8 entrato nella stanza.
|
message.user.joined.room = {0} è entrato nella stanza.
|
||||||
message.user.kicked.from.room = {0} \u00e8 stato espulso dalla stanza.
|
message.user.kicked.from.room = {0} è stato espulso dalla stanza.
|
||||||
message.user.left.room = {0} si \u00e8 disconnesso dalla stanza.
|
message.user.left.room = {0} si è disconnesso dalla stanza.
|
||||||
message.user.nickname.changed = {0} ha cambiato il suo Nickname in {1}.
|
message.user.nickname.changed = {0} ha cambiato il suo Nickname in {1}.
|
||||||
message.user.now.available.to.chat = {0} \u00e8 online dalle {1}
|
message.user.now.available.to.chat = {0} è online dalle {1}
|
||||||
message.user.revoked.admin = Il privilegio di amministratore \u00e8 stato revocato a {0}.
|
message.user.revoked.admin = Il privilegio di amministratore è stato revocato a {0}.
|
||||||
message.user.revoked.membership = Il privilegio di membro \u00e8 stato revocato a {0}.
|
message.user.revoked.membership = Il privilegio di membro è stato revocato a {0}.
|
||||||
message.user.revoked.moderator = Il privilegio di moderatore \u00e8 stato revocato a {0}.
|
message.user.revoked.moderator = Il privilegio di moderatore è stato revocato a {0}.
|
||||||
message.user.revoked.owner = Il privilegio di proprietario \u00e8 stato revocato a {0}.
|
message.user.revoked.owner = Il privilegio di proprietario è stato revocato a {0}.
|
||||||
message.user.voice.revoked = Il VOICE di {0} \u00e8 stato revocato.
|
message.user.voice.revoked = Il VOICE di {0} è stato revocato.
|
||||||
message.username.error = Inserisci l'username per l'account.
|
message.username.error = Inserisci l'username per l'account.
|
||||||
message.username.password.error = E' necessario digitare nome utente e password.
|
message.username.password.error = E' necessario digitare nome utente e password.
|
||||||
message.vcard.not.supported = Il server non supporta le VCards. Impossibile salvarle.
|
message.vcard.not.supported = Il server non supporta le VCards. Impossibile salvarle.
|
||||||
message.version = Versione: {0}
|
message.version = Versione: {0}
|
||||||
message.view.information.about.this.user = Visualizza informazioni su questo utente.
|
message.view.information.about.this.user = Visualizza informazioni su questo utente.
|
||||||
message.waiting.for.user.to.join = In attesa che entri l'utente {0}.
|
message.waiting.for.user.to.join = In attesa che entri l'utente {0}.
|
||||||
message.went.offline = {0} \u00e8 offline dalle {1}
|
message.went.offline = {0} è offline dalle {1}
|
||||||
message.you.have.been.banned = Sei stato bannato da questa stanza.
|
message.you.have.been.banned = Sei stato bannato da questa stanza.
|
||||||
message.you.have.been.kicked = Sei stato espulso dalla stanza.
|
message.you.have.been.kicked = Sei stato espulso dalla stanza.
|
||||||
message.you.have.sent = Il trasferimento del file a {0} \u00e8 appena terminato.
|
message.you.have.sent = Il trasferimento del file a {0} è appena terminato.
|
||||||
message.your.admin.granted = Ti sono stati concessi i privilegi di administrator.
|
message.your.admin.granted = Ti sono stati concessi i privilegi di administrator.
|
||||||
message.your.banned = Sei stato bannato da questa stanza.
|
message.your.banned = Sei stato bannato da questa stanza.
|
||||||
message.your.kicked = Sei stato espulso da {0}.
|
message.your.kicked = Sei stato espulso da {0}.
|
||||||
@ -870,7 +870,7 @@ message.your.ownership.granted = Ti sono stati concessi i privilegi di proprieta
|
|||||||
message.your.ownership.revoked = I privilegi di proprietario ti sono stati revocati.
|
message.your.ownership.revoked = I privilegi di proprietario ti sono stati revocati.
|
||||||
message.your.revoked.granted = I privilegi di administrator ti sono stati revocati.
|
message.your.revoked.granted = I privilegi di administrator ti sono stati revocati.
|
||||||
message.your.voice.granted = Hai avuto il VOICE in questa chat.
|
message.your.voice.granted = Hai avuto il VOICE in questa chat.
|
||||||
message.your.voice.revoked = Ti \u00e8 stato tolto il VOICE in questa chat.
|
message.your.voice.revoked = Ti è stato tolto il VOICE in questa chat.
|
||||||
message.groupchat.require.password = Questa stanza richiede una password per poter entrare
|
message.groupchat.require.password = Questa stanza richiede una password per poter entrare
|
||||||
message.groupchat.registered.member = Registrato correttamento con {0}
|
message.groupchat.registered.member = Registrato correttamento con {0}
|
||||||
message.search.for.history = Cerca nello storico conversazioni
|
message.search.for.history = Cerca nello storico conversazioni
|
||||||
@ -991,7 +991,7 @@ title.input.openwith = Inserire il nome dell''applicazione da utilizzare:
|
|||||||
title.invite.to.conference = Invita in una stanza
|
title.invite.to.conference = Invita in una stanza
|
||||||
title.jabber.browser = Browser
|
title.jabber.browser = Browser
|
||||||
title.join.conference.room = Entra nella stanza
|
title.join.conference.room = Entra nella stanza
|
||||||
title.last.activity = Ultima Attivit\u00e0
|
title.last.activity = Ultima Attività
|
||||||
title.login = Login
|
title.login = Login
|
||||||
title.login.error = Errore di login
|
title.login.error = Errore di login
|
||||||
title.login.no.account = Impossibile trovare account
|
title.login.no.account = Impossibile trovare account
|
||||||
@ -1063,13 +1063,13 @@ tree.users.in.room = Utenti nella stanza
|
|||||||
|
|
||||||
lookandfeel.select = Seleziona aspetto
|
lookandfeel.select = Seleziona aspetto
|
||||||
lookandfeel.change.now = Cambia ora
|
lookandfeel.change.now = Cambia ora
|
||||||
lookandfeel.tooltip.restart.no = Non \u00e8 necessario alcun riavvio
|
lookandfeel.tooltip.restart.no = Non è necessario alcun riavvio
|
||||||
lookandfeel.tooltip.restart.yes = Per passare al nuovo stile premere Salva e riavviare Spark
|
lookandfeel.tooltip.restart.yes = Per passare al nuovo stile premere Salva e riavviare Spark
|
||||||
lookandfeel.color.label = Colori
|
lookandfeel.color.label = Colori
|
||||||
lookandfeel.color.red = Rosso
|
lookandfeel.color.red = Rosso
|
||||||
lookandfeel.color.green = Verde
|
lookandfeel.color.green = Verde
|
||||||
lookandfeel.color.blue = Blu
|
lookandfeel.color.blue = Blu
|
||||||
lookandfeel.color.opacity = Opacit\u00e0
|
lookandfeel.color.opacity = Opacità
|
||||||
lookandfeel.color.saved = Colore salvato
|
lookandfeel.color.saved = Colore salvato
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ pricacy.tooltip.preferences = Impostazioni di privacy di Spark
|
|||||||
privacy.label.list.is.active = Lista attiva:
|
privacy.label.list.is.active = Lista attiva:
|
||||||
privacy.label.list.is.default = Lista di default:
|
privacy.label.list.is.default = Lista di default:
|
||||||
privacy.border.block = Blocca
|
privacy.border.block = Blocca
|
||||||
privacy.pick.one.or.more = Scegli uno o pi\u00f9 elementi da aggiungere alla lista
|
privacy.pick.one.or.more = Scegli uno o più elementi da aggiungere alla lista
|
||||||
privacy.title.add.picker = Aggiungi elementi alla lista
|
privacy.title.add.picker = Aggiungi elementi alla lista
|
||||||
privacy.node.contacts = Contatti
|
privacy.node.contacts = Contatti
|
||||||
privacy.node.groups = Gruppi
|
privacy.node.groups = Gruppi
|
||||||
@ -1123,6 +1123,6 @@ gone = {0} sta facendo altro
|
|||||||
action.viewlog=Vedi log
|
action.viewlog=Vedi log
|
||||||
|
|
||||||
dialog.confirm.to.reveal.visibility.title= Sei sicuro?
|
dialog.confirm.to.reveal.visibility.title= Sei sicuro?
|
||||||
dialog.confirm.to.reveal.visibility.msg= Se procedi, la tua invisibilit\u00e0 verr\u00e0 rivelata
|
dialog.confirm.to.reveal.visibility.msg= Se procedi, la tua invisibilità verrà rivelata
|
||||||
dialog.confirm.close.all.conferences.if.invisible.msg= Se procedi, tutte le stanze verranno chiuse
|
dialog.confirm.close.all.conferences.if.invisible.msg= Se procedi, tutte le stanze verranno chiuse
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -46,7 +46,7 @@ while.offline = Tijdens afwezigheid
|
|||||||
yes = Ja
|
yes = Ja
|
||||||
|
|
||||||
action.clear = Legen
|
action.clear = Legen
|
||||||
action.copy = Kopi\u0091ren
|
action.copy = Kopiren
|
||||||
action.cut = Knippen
|
action.cut = Knippen
|
||||||
action.paste = Plakken
|
action.paste = Plakken
|
||||||
action.print = Afdrukken
|
action.print = Afdrukken
|
||||||
@ -69,7 +69,7 @@ button.browse3 = Blad&eren...
|
|||||||
button.cancel = &Annuleren
|
button.cancel = &Annuleren
|
||||||
button.clear = &Legen
|
button.clear = &Legen
|
||||||
button.close = S&luiten
|
button.close = S&luiten
|
||||||
button.copy.to.clipboard = Naar Klembord kopi\u0091ren
|
button.copy.to.clipboard = Naar Klembord kopiren
|
||||||
button.create.account = &Account aanmaken
|
button.create.account = &Account aanmaken
|
||||||
button.create.room = &Maak of ga naar ruimte
|
button.create.room = &Maak of ga naar ruimte
|
||||||
button.decline = &Weigeren
|
button.decline = &Weigeren
|
||||||
@ -114,7 +114,7 @@ checkbox.play.sound.on.invitation = Geluid bij &ontvangen uitnodiging
|
|||||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Geluid bij &nieuw bericht
|
checkbox.play.sound.on.new.message = Geluid bij &nieuw bericht
|
||||||
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Geluid bij &verzenden bericht
|
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Geluid bij &verzenden bericht
|
||||||
checkbox.play.sound.when.offline = Geluid bij &afmelden gebruiker
|
checkbox.play.sound.when.offline = Geluid bij &afmelden gebruiker
|
||||||
checkbox.private.room = P&riv\u00e9ruimte
|
checkbox.private.room = P&rivéruimte
|
||||||
checkbox.save.password = Wachtwoord &opslaan
|
checkbox.save.password = Wachtwoord &opslaan
|
||||||
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Toon &Avatars in Contactlijst
|
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Toon &Avatars in Contactlijst
|
||||||
checkbox.show.notifications.in.conference = Toon &meldingen in ruimtes
|
checkbox.show.notifications.in.conference = Toon &meldingen in ruimtes
|
||||||
@ -264,7 +264,7 @@ menuitem.languages = Talen
|
|||||||
menuitem.logout.no.status = Afmelden
|
menuitem.logout.no.status = Afmelden
|
||||||
menuitem.logout.with.status = Afmelden met reden
|
menuitem.logout.with.status = Afmelden met reden
|
||||||
menuitem.lookup.profile = Profiel &opzoeken
|
menuitem.lookup.profile = Profiel &opzoeken
|
||||||
menuitem.copy.to = Kopi\u0091ren naar
|
menuitem.copy.to = Kopiren naar
|
||||||
menuitem.move.to = Verplaatsen naar
|
menuitem.move.to = Verplaatsen naar
|
||||||
menuitem.online.help = Spark Fora
|
menuitem.online.help = Spark Fora
|
||||||
menuitem.open = Openen
|
menuitem.open = Openen
|
||||||
@ -332,7 +332,7 @@ message.buzz.sent = Melding naar gebruiker verstuurd.
|
|||||||
message.calling = Belt {0}
|
message.calling = Belt {0}
|
||||||
message.came.online = {0} is online gekomen op {1}
|
message.came.online = {0} is online gekomen op {1}
|
||||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Er kunnnen geen contacten worden toegevoegd aan gedeelde groepen.
|
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Er kunnnen geen contacten worden toegevoegd aan gedeelde groepen.
|
||||||
message.chat.session.ended = Conversatie is ge\u00ebindigd op {0}
|
message.chat.session.ended = Conversatie is geëindigd op {0}
|
||||||
message.click.to.open = Klik om te openen
|
message.click.to.open = Klik om te openen
|
||||||
message.client.information = Client informatie van {0}
|
message.client.information = Client informatie van {0}
|
||||||
message.close.other.chats = Sluit alle andere conversaties
|
message.close.other.chats = Sluit alle andere conversaties
|
||||||
@ -357,8 +357,8 @@ message.disconnected.error = De verbinding werd verbroken door een fout.
|
|||||||
message.disconnected.shutdown = De verbinding werd verbroken omdat de server uitgeschakeld werd.
|
message.disconnected.shutdown = De verbinding werd verbroken omdat de server uitgeschakeld werd.
|
||||||
message.downloading = Bezig met downloaden van {0}
|
message.downloading = Bezig met downloaden van {0}
|
||||||
message.downloading.spark.plug = Spark-Plug downloaden
|
message.downloading.spark.plug = Spark-Plug downloaden
|
||||||
message.end.chat = Deze conversatie be\u00ebindigen?
|
message.end.chat = Deze conversatie beëindigen?
|
||||||
message.end.conversation = Deze sessie be\u00ebindigen?
|
message.end.conversation = Deze sessie beëindigen?
|
||||||
message.enter.aim = Geef AIM gebruikersnaam en wachtwoord.
|
message.enter.aim = Geef AIM gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||||
message.enter.broadcast.message = Bericht om aan geselecteerde gebruikers te versturen:
|
message.enter.broadcast.message = Bericht om aan geselecteerde gebruikers te versturen:
|
||||||
message.enter.gtalk = Geef GTalk gebruikersnaam en wachtwoord.
|
message.enter.gtalk = Geef GTalk gebruikersnaam en wachtwoord.
|
||||||
@ -416,11 +416,11 @@ message.offline = De gebruiker is niet aangemeld, maar zal het bericht ontvangen
|
|||||||
message.offline.error = De gebruiker zal niet in staat zijn om offline berichten te ontvangen.
|
message.offline.error = De gebruiker zal niet in staat zijn om offline berichten te ontvangen.
|
||||||
message.participants.in.room = Aanwezigen in ruimte
|
message.participants.in.room = Aanwezigen in ruimte
|
||||||
message.password.error = Geef een wachtwoord op.
|
message.password.error = Geef een wachtwoord op.
|
||||||
message.password.private.room.error = Geef wachtwoord voor de priv\u00e9 ruimte.
|
message.password.private.room.error = Geef wachtwoord voor de privé ruimte.
|
||||||
message.passwords.no.match = Wachtwoorden komen niet overeen.
|
message.passwords.no.match = Wachtwoorden komen niet overeen.
|
||||||
message.please.join.in.conference = Doe mee aan mijn conferentie.
|
message.please.join.in.conference = Doe mee aan mijn conferentie.
|
||||||
message.plugins.not.available = Plugin server is onbereikbaar.
|
message.plugins.not.available = Plugin server is onbereikbaar.
|
||||||
message.prompt.plugin.uninstall = Plugin {0} de\u00efnstalleren?
|
message.prompt.plugin.uninstall = Plugin {0} deïnstalleren?
|
||||||
message.received.file = Bestand van {0} ontvangen.
|
message.received.file = Bestand van {0} ontvangen.
|
||||||
message.receiving.file = Bestand van {0} wordt ontvangen.
|
message.receiving.file = Bestand van {0} wordt ontvangen.
|
||||||
message.reconnect.attempting = Herverbinden...
|
message.reconnect.attempting = Herverbinden...
|
||||||
@ -443,7 +443,7 @@ message.search.for.other.people = Andere personen zoeken op deze server
|
|||||||
message.search.service.not.available = De zoekdienst is onbereikbaar.
|
message.search.service.not.available = De zoekdienst is onbereikbaar.
|
||||||
message.searching.please.wait = Bezig met zoeken. Moment geduld a.u.b....
|
message.searching.please.wait = Bezig met zoeken. Moment geduld a.u.b....
|
||||||
message.select.add.room.to.add = Kies een ruimte om aan de dienstenlijst toe te voegen.
|
message.select.add.room.to.add = Kies een ruimte om aan de dienstenlijst toe te voegen.
|
||||||
message.select.one.or.more = Selecteer \u00e9\u00e9n of meer gebruikers in de contactlijst.
|
message.select.one.or.more = Selecteer één of meer gebruikers in de contactlijst.
|
||||||
message.select.room.to.enter = Geef ruimte om binnnen te gaan.
|
message.select.room.to.enter = Geef ruimte om binnnen te gaan.
|
||||||
message.select.room.to.join = Kies een ruimte om binnen te gaan.
|
message.select.room.to.join = Kies een ruimte om binnen te gaan.
|
||||||
message.send.a.broadcast = Bericht versturen
|
message.send.a.broadcast = Bericht versturen
|
||||||
@ -535,8 +535,8 @@ tab.business = Zakelijk
|
|||||||
tab.conferences = Conferenties
|
tab.conferences = Conferenties
|
||||||
tab.contacts = Contacten
|
tab.contacts = Contacten
|
||||||
tab.general = Algemeen
|
tab.general = Algemeen
|
||||||
tab.home = Priv\u008e
|
tab.home = Priv
|
||||||
tab.installed.plugins = Ge\u0095nstalleerde plugins
|
tab.installed.plugins = Genstalleerde plugins
|
||||||
tab.personal = Persoonlijk
|
tab.personal = Persoonlijk
|
||||||
tab.proxy = Proxy
|
tab.proxy = Proxy
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
ok = Ok
|
ok = Ok
|
||||||
cancel = Cancelar
|
cancel = Cancelar
|
||||||
use.default = Usar Padr\u00e3o
|
use.default = Usar Padrão
|
||||||
close = Fechar
|
close = Fechar
|
||||||
create = Criar
|
create = Criar
|
||||||
invite = Convidar
|
invite = Convidar
|
||||||
@ -11,7 +11,7 @@ add = Adicionar
|
|||||||
from = De
|
from = De
|
||||||
room.name = Nome da Sala
|
room.name = Nome da Sala
|
||||||
join = Participar
|
join = Participar
|
||||||
description = Descri\u00e7\u00e3o
|
description = Descrição
|
||||||
subject = Assunto
|
subject = Assunto
|
||||||
occupants = Ocupantes
|
occupants = Ocupantes
|
||||||
accept = Aceitar
|
accept = Aceitar
|
||||||
@ -20,15 +20,15 @@ open = Abrir
|
|||||||
open.folder = Abrir Pasta
|
open.folder = Abrir Pasta
|
||||||
retry = Repetir
|
retry = Repetir
|
||||||
active = Ativo
|
active = Ativo
|
||||||
not.registered = N\u00e3o Registrado
|
not.registered = Não Registrado
|
||||||
save = Salvar
|
save = Salvar
|
||||||
yes = Sim
|
yes = Sim
|
||||||
no = N\u00e3o
|
no = Não
|
||||||
message = Mensagem
|
message = Mensagem
|
||||||
|
|
||||||
button.create.account = &Criar Conta
|
button.create.account = &Criar Conta
|
||||||
button.close = &Fechar
|
button.close = &Fechar
|
||||||
button.advanced = A&van\u00e7ado
|
button.advanced = A&vançado
|
||||||
button.browse = &Listar...
|
button.browse = &Listar...
|
||||||
button.browse2 = &Listar...
|
button.browse2 = &Listar...
|
||||||
button.browse3 = &Listar...
|
button.browse3 = &Listar...
|
||||||
@ -49,313 +49,313 @@ button.refresh = &Atualizar
|
|||||||
button.find = &Encontrar
|
button.find = &Encontrar
|
||||||
button.update = &Atualizar
|
button.update = &Atualizar
|
||||||
button.cancel = &Cancelar
|
button.cancel = &Cancelar
|
||||||
button.decline = &N\u00e3o Aceitar
|
button.decline = &Não Aceitar
|
||||||
button.join = &Participar
|
button.join = &Participar
|
||||||
button.save.for.future.use = &Salvar
|
button.save.for.future.use = &Salvar
|
||||||
button.register = &Registrar
|
button.register = &Registrar
|
||||||
button.dial.number = &Chamar N\u00famero
|
button.dial.number = &Chamar Número
|
||||||
button.clear = &Limpar
|
button.clear = &Limpar
|
||||||
button.search = &Procurar
|
button.search = &Procurar
|
||||||
button.add.service = &Adicionar Servi\u00e7o
|
button.add.service = &Adicionar Serviço
|
||||||
button.new = &Novo
|
button.new = &Novo
|
||||||
button.view.tasklist = Ver tarefas
|
button.view.tasklist = Ver tarefas
|
||||||
button.view.notes = Ver notas
|
button.view.notes = Ver notas
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.save.password = &Salvar Senha
|
checkbox.save.password = &Salvar Senha
|
||||||
checkbox.enable.emoticons = Habilitar Em&oticons
|
checkbox.enable.emoticons = Habilitar Em&oticons
|
||||||
checkbox.auto.login = &Login Autom\u00e1tico
|
checkbox.auto.login = &Login Automático
|
||||||
checkbox.use.proxy.server = &Usar Proxy
|
checkbox.use.proxy.server = &Usar Proxy
|
||||||
checkbox.auto.discover.port = &Resolver endere\u00e7o e porta automaticamente
|
checkbox.auto.discover.port = &Resolver endereço e porta automaticamente
|
||||||
checkbox.permanent = Sala &permanente
|
checkbox.permanent = Sala &permanente
|
||||||
checkbox.private.room = Sala pri&vada
|
checkbox.private.room = Sala pri&vada
|
||||||
checkbox.show.time.in.chat.window = &Mostrar hora na janela de chat
|
checkbox.show.time.in.chat.window = &Mostrar hora na janela de chat
|
||||||
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostrar notifica\u00e7\u00f5es nas salas de confer\u00eancia
|
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostrar notificações nas salas de conferência
|
||||||
checkbox.disable.chat.history = &Desabilitar Hist\u00f3rico de Chat
|
checkbox.disable.chat.history = &Desabilitar Histórico de Chat
|
||||||
checkbox.show.toaster = Mostrar Popup estilo torradeira
|
checkbox.show.toaster = Mostrar Popup estilo torradeira
|
||||||
checkbox.window.to.front = &Trazer Janela para o Topo
|
checkbox.window.to.front = &Trazer Janela para o Topo
|
||||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Tocar sons quando &receber mensagem
|
checkbox.play.sound.on.new.message = Tocar sons quando &receber mensagem
|
||||||
checkbox.play.sound.when.offline = Tocar sons quando usu\u00e1rio ficar &offline
|
checkbox.play.sound.when.offline = Tocar sons quando usuário ficar &offline
|
||||||
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Tocar sons quando &enviar mensagem
|
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Tocar sons quando &enviar mensagem
|
||||||
checkbox.play.sound.on.invitation = Tocar sons quando receber convite
|
checkbox.play.sound.on.invitation = Tocar sons quando receber convite
|
||||||
checkbox.allow.buzz = Permitir que usu\u00e1rios chamem sua aten\u00e7\u00e3o
|
checkbox.allow.buzz = Permitir que usuários chamem sua atenção
|
||||||
checkbox.idle.enabled = &Ausente Habilidado
|
checkbox.idle.enabled = &Ausente Habilidado
|
||||||
checkbox.launch.on.startup = &Executar ao Iniciar
|
checkbox.launch.on.startup = &Executar ao Iniciar
|
||||||
checkbox.start.in.tray = &Iniciar na Bandeja
|
checkbox.start.in.tray = &Iniciar na Bandeja
|
||||||
checkbox.split.chat.window = Dock &Windows (Necessita reiniciar)
|
checkbox.split.chat.window = Dock &Windows (Necessita reiniciar)
|
||||||
checkbox.notify.user.goes.offline = Notificar quando usu\u00e1rio ficar offline.
|
checkbox.notify.user.goes.offline = Notificar quando usuário ficar offline.
|
||||||
checkbox.notify.user.comes.online = Notificar quando usu\u00e1rio ficar online.
|
checkbox.notify.user.comes.online = Notificar quando usuário ficar online.
|
||||||
checkbox.use.system.look.and.feel = Usar gr\u00e1ficos do sistema (Necess\u00e1rio Reiniciar)
|
checkbox.use.system.look.and.feel = Usar gráficos do sistema (Necessário Reiniciar)
|
||||||
|
|
||||||
label.change.password.to = &Trocar senha para
|
label.change.password.to = &Trocar senha para
|
||||||
label.chatroom.fontsize = Tamanho da fonte no Chat:
|
label.chatroom.fontsize = Tamanho da fonte no Chat:
|
||||||
label.username = &Usu\u00e1rio
|
label.username = &Usuário
|
||||||
label.name = &Nome
|
label.name = &Nome
|
||||||
label.room.name = &Nome da Sala
|
label.room.name = &Nome da Sala
|
||||||
label.room.topic = &T\u00f3pico da Sala
|
label.room.topic = &Tópico da Sala
|
||||||
label.password = &Senha
|
label.password = &Senha
|
||||||
label.confirm.password = &Confirme a senha
|
label.confirm.password = &Confirme a senha
|
||||||
label.server = Do&m<EFBFBD>nio
|
label.server = Do&mínio
|
||||||
label.create.account = Criar &Conta
|
label.create.account = Criar &Conta
|
||||||
label.close = Fe&char
|
label.close = Fe&char
|
||||||
label.ok = OK
|
label.ok = OK
|
||||||
label.cancel = Cancelar
|
label.cancel = Cancelar
|
||||||
label.use.default = Usar \u00e3
|
label.use.default = Usar ã
|
||||||
label.port = &Porta
|
label.port = &Porta
|
||||||
label.response.timeout = &Tempo de Resposta Esgotado
|
label.response.timeout = &Tempo de Resposta Esgotado
|
||||||
label.auto.login = &Login Autom\u00e1tico
|
label.auto.login = &Login Automático
|
||||||
label.contactlist.fontsize = Tamanho da fonte da &lista de contatos:
|
label.contactlist.fontsize = Tamanho da fonte da &lista de contatos:
|
||||||
label.old.ssl = &Usar m\u00e9todo antigo de porta SSL
|
label.old.ssl = &Usar método antigo de porta SSL
|
||||||
label.host = &Endere\u00e7o
|
label.host = &Endereço
|
||||||
label.resource = &Recursos
|
label.resource = &Recursos
|
||||||
label.protocol = &Protocolo
|
label.protocol = &Protocolo
|
||||||
label.accounts = &Contas
|
label.accounts = &Contas
|
||||||
label.transfer.timeout = &Tempo M\u00e1ximo de Transfer\u00eancia(min):
|
label.transfer.timeout = &Tempo Máximo de Transferência(min):
|
||||||
label.transfer.download.directory = &Pasta de Download:
|
label.transfer.download.directory = &Pasta de Download:
|
||||||
label.find = &Encontrar
|
label.find = &Encontrar
|
||||||
label.rename.to = Renomear para
|
label.rename.to = Renomear para
|
||||||
label.contact.to.find = Contato a ser Encontrado?
|
label.contact.to.find = Contato a ser Encontrado?
|
||||||
label.available.users.in.roster = &Usu\u00e1rios Online na Lista de Contatos
|
label.available.users.in.roster = &Usuários Online na Lista de Contatos
|
||||||
label.time = Tempo: {0}
|
label.time = Tempo: {0}
|
||||||
label.add.conference.service = &Adicionar Servi\u00e7o de Confer\u00eancia
|
label.add.conference.service = &Adicionar Serviço de Conferência
|
||||||
label.add.jid = &Adicionar JID
|
label.add.jid = &Adicionar JID
|
||||||
label.message = &Mensagem
|
label.message = &Mensagem
|
||||||
label.room = &Sala
|
label.room = &Sala
|
||||||
label.invited.users = Usu\u00e1rios Convidados
|
label.invited.users = Usuários Convidados
|
||||||
label.new.nickname = Novo Apelido
|
label.new.nickname = Novo Apelido
|
||||||
label.server.address = &Endere\u00e7o do Servidor
|
label.server.address = &Endereço do Servidor
|
||||||
label.nickname = &Apelido
|
label.nickname = &Apelido
|
||||||
label.presence = &Presen\u00e7a
|
label.presence = &Presença
|
||||||
label.priority = P&rioridade
|
label.priority = P&rioridade
|
||||||
label.enter.address = Endere\u00e7o
|
label.enter.address = Endereço
|
||||||
label.jabber.address = &Endere\u00e7o Jabber
|
label.jabber.address = &Endereço Jabber
|
||||||
label.local.time = &Hora Local
|
label.local.time = &Hora Local
|
||||||
label.software = &Software
|
label.software = &Software
|
||||||
label.version = &Vers\u00e3o
|
label.version = &Versão
|
||||||
label.os = &Sistema Operacional
|
label.os = &Sistema Operacional
|
||||||
label.number = &N\u00famero
|
label.number = &Número
|
||||||
label.dial = &Chamar
|
label.dial = &Chamar
|
||||||
label.minutes.before.stale.chat = &Minutos necess\u00e1rios para que a Sala fique obsoleta
|
label.minutes.before.stale.chat = &Minutos necessários para que a Sala fique obsoleta
|
||||||
label.company = &Empresa
|
label.company = &Empresa
|
||||||
label.street.address = &Endere\u00e7o
|
label.street.address = &Endereço
|
||||||
label.city = &Cidade
|
label.city = &Cidade
|
||||||
label.state.and.province = E&stado
|
label.state.and.province = E&stado
|
||||||
label.postal.code = &CEP
|
label.postal.code = &CEP
|
||||||
label.country = &Pa\u00eds
|
label.country = &País
|
||||||
label.job.title = &Profiss\u00e3o
|
label.job.title = &Profissão
|
||||||
label.department = &Departamento
|
label.department = &Departamento
|
||||||
label.phone = &Telefone
|
label.phone = &Telefone
|
||||||
label.fax = &Fax
|
label.fax = &Fax
|
||||||
label.mobile = &Celular
|
label.mobile = &Celular
|
||||||
label.web.page = &P\u00e1gina Web
|
label.web.page = &Página Web
|
||||||
label.pager = &Pager
|
label.pager = &Pager
|
||||||
label.first.name = &Primeiro Nome
|
label.first.name = &Primeiro Nome
|
||||||
label.middle.name = &Nome do Meio
|
label.middle.name = &Nome do Meio
|
||||||
label.last.name = &\u00faltimo Nome
|
label.last.name = &último Nome
|
||||||
label.email.address = &Endere\u00e7o de Email
|
label.email.address = &Endereço de Email
|
||||||
label.jid = &JID
|
label.jid = &JID
|
||||||
label.search.service = &Servi\u00e7os de Procura
|
label.search.service = &Serviços de Procura
|
||||||
label.xmpp.port = &Porta XMPP
|
label.xmpp.port = &Porta XMPP
|
||||||
label.time.till.idle = &Tempo antes de Ausentar (min)
|
label.time.till.idle = &Tempo antes de Ausentar (min)
|
||||||
label.group = &Grupo
|
label.group = &Grupo
|
||||||
label.enter.group.name = Digite o nome do grupo
|
label.enter.group.name = Digite o nome do grupo
|
||||||
|
|
||||||
message.username.error = Especificar um nome de usu\u00e1rio para esta conta.
|
message.username.error = Especificar um nome de usuário para esta conta.
|
||||||
message.password.error = Especificar uma senha para esta conta.
|
message.password.error = Especificar uma senha para esta conta.
|
||||||
message.confirmation.password.error = Especificar senha de confirma\u00e7\u00e3o.
|
message.confirmation.password.error = Especificar senha de confirmação.
|
||||||
message.account.error = Especificar o servidor em que a conta ser\u00e1 criada.
|
message.account.error = Especificar o servidor em que a conta será criada.
|
||||||
message.registering = Registrando como {0}. Aguarde...
|
message.registering = Registrando como {0}. Aguarde...
|
||||||
message.connection.failed = Imposs\u00edvel Conectar{0}.
|
message.connection.failed = Impossível Conectar{0}.
|
||||||
message.create.account = A conta n\u00e3o pode ser criada.
|
message.create.account = A conta não pode ser criada.
|
||||||
message.already.exists = A conta j\u00e1 existe. Tente um nome de usu\u00e1rio diferente.
|
message.already.exists = A conta já existe. Tente um nome de usuário diferente.
|
||||||
message.account.created = Nova conta criada.
|
message.account.created = Nova conta criada.
|
||||||
message.account.create = Criar uma nova conta de Chat.
|
message.account.create = Criar uma nova conta de Chat.
|
||||||
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde...
|
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde...
|
||||||
message.supply.valid.timeout = Informe um tempo de resposta v\u00e1lido.
|
message.supply.valid.timeout = Informe um tempo de resposta válido.
|
||||||
message.supply.valid.port = Informe uma porta v\u00e1lida.
|
message.supply.valid.port = Informe uma porta válida.
|
||||||
message.supply.resource = Informe um recurso v\u00e1lido.
|
message.supply.resource = Informe um recurso válido.
|
||||||
message.current.status = Permitir que outros usu\u00e1rios vejam meu estado atual.
|
message.current.status = Permitir que outros usuários vejam meu estado atual.
|
||||||
message.disconnected.error = Ocorreu um erro e sua conex\u00e3o foi fechada..
|
message.disconnected.error = Ocorreu um erro e sua conexão foi fechada..
|
||||||
message.disconnected.conflict.error = Sua conex\u00e3o foi desconectada pois o seu usu\u00e1rio logou em outro local.
|
message.disconnected.conflict.error = Sua conexão foi desconectada pois o seu usuário logou em outro local.
|
||||||
message.locked.workstation = Usu\u00e1rio bloqueou sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho.
|
message.locked.workstation = Usuário bloqueou sua estação de trabalho.
|
||||||
message.away.idle = Ausente por Inatividade.
|
message.away.idle = Ausente por Inatividade.
|
||||||
message.default.error = Um erro foi encontrado. Informe ao support@jivesoftware.com.
|
message.default.error = Um erro foi encontrado. Informe ao support@jivesoftware.com.
|
||||||
message.new.message = Nova mensagem de {0}.
|
message.new.message = Nova mensagem de {0}.
|
||||||
message.send.file.to.user = Enviar arquivos para este usu\u00e1rio.
|
message.send.file.to.user = Enviar arquivos para este usuário.
|
||||||
message.send.picture = Enviar a imagem de seu desktop.
|
message.send.picture = Enviar a imagem de seu desktop.
|
||||||
message.sent.offline.files = You have just been sent offline file(s).
|
message.sent.offline.files = You have just been sent offline file(s).
|
||||||
message.spark.secure = Spark est\u00e1 funcionando em modo seguro.
|
message.spark.secure = Spark está funcionando em modo seguro.
|
||||||
message.search.for.contacts = Buscar Contatos.
|
message.search.for.contacts = Buscar Contatos.
|
||||||
message.end.conversation = Voc\u00ea deseja terminar esta sess\u00e3o?
|
message.end.conversation = Você deseja terminar esta sessão?
|
||||||
message.end.chat = Voc\u00ea deseja terminar este Chat?
|
message.end.chat = Você deseja terminar este Chat?
|
||||||
message.close.this.chat = Fechar este Chat
|
message.close.this.chat = Fechar este Chat
|
||||||
message.close.other.chats = Fechar os outros Chats
|
message.close.other.chats = Fechar os outros Chats
|
||||||
message.close.stale.chats = Fechar Chats obsoletos
|
message.close.stale.chats = Fechar Chats obsoletos
|
||||||
message.last.message.received = \u00faltima mensagem recebida em {0}
|
message.last.message.received = última mensagem recebida em {0}
|
||||||
message.shared.group = Grupo compartilhado
|
message.shared.group = Grupo compartilhado
|
||||||
message.is.shared.group = {0} \u00e9 um grupo compartilhado.
|
message.is.shared.group = {0} é um grupo compartilhado.
|
||||||
message.delete.confirmation = Voc\u00ea tem certeza que deseja remover {0}?
|
message.delete.confirmation = Você tem certeza que deseja remover {0}?
|
||||||
message.idle.for = Ausente por {0}
|
message.idle.for = Ausente por {0}
|
||||||
message.enter.broadcast.message = Entre com a mensagem a ser enviada aos usu\u00e1rios selecionados.
|
message.enter.broadcast.message = Entre com a mensagem a ser enviada aos usuários selecionados.
|
||||||
message.name.of.group = Nome do Grupo
|
message.name.of.group = Nome do Grupo
|
||||||
message.approve.subscription = Permitir {0} que adicione voc\u00ea na lista dele?
|
message.approve.subscription = Permitir {0} que adicione você na lista dele?
|
||||||
message.add.user = Adicionar usu\u00e1rio a sua lista?
|
message.add.user = Adicionar usuário a sua lista?
|
||||||
message.general.error = Voc\u00ea perdeu sua conex\u00e3o com o servidor devido a {0}.
|
message.general.error = Você perdeu sua conexão com o servidor devido a {0}.
|
||||||
message.add.a.contact = Adicionar Contato.
|
message.add.a.contact = Adicionar Contato.
|
||||||
message.generic.reconnect.message = Voc\u00ea perdeu sua conex\u00e3o com o servidor. Para conectar novamente click em Reconectar
|
message.generic.reconnect.message = Você perdeu sua conexão com o servidor. Para conectar novamente click em Reconectar
|
||||||
message.select.one.or.more = Seleciona um ou mais usu\u00e1rios de sua lista.
|
message.select.one.or.more = Seleciona um ou mais usuários de sua lista.
|
||||||
message.add.conference.service = Adicionar um servi\u00e7o de confer\u00eancia.
|
message.add.conference.service = Adicionar um serviço de conferência.
|
||||||
message.service.already.exists = Servi\u00e7o j\u00e1 se encontra em sua lista.
|
message.service.already.exists = Serviço já se encontra em sua lista.
|
||||||
message.searching.please.wait = Procurando. Aguarde...
|
message.searching.please.wait = Procurando. Aguarde...
|
||||||
message.conference.service.error = Imposs\u00edvel localizar o servi\u00e7o de confer\u00eancia.
|
message.conference.service.error = Impossível localizar o serviço de conferência.
|
||||||
message.create.or.join.room = Criar ou participar de uma sala de confer\u00eancia
|
message.create.or.join.room = Criar ou participar de uma sala de conferência
|
||||||
message.specify.name.error = Especifique um nome v\u00e1lido.
|
message.specify.name.error = Especifique um nome válido.
|
||||||
message.password.private.room.error = Especifique a senha para a sala privada.
|
message.password.private.room.error = Especifique a senha para a sala privada.
|
||||||
message.passwords.no.match = Senhas n\u00e3o coincidem.
|
message.passwords.no.match = Senhas não coincidem.
|
||||||
message.enter.valid.jid = Informe um JID v\u00e1lido
|
message.enter.valid.jid = Informe um JID válido
|
||||||
message.please.join.in.conference = Por favor me adicione a confer\u00eancia.
|
message.please.join.in.conference = Por favor me adicione a conferência.
|
||||||
message.invite.users.to.conference = Convidar usu\u00e1rios para a sala de confer\u00eancia.
|
message.invite.users.to.conference = Convidar usuários para a sala de conferência.
|
||||||
message.specify.users.to.join.conference = Especificar usu\u00e1rios desta sala de confer\u00eancia.
|
message.specify.users.to.join.conference = Especificar usuários desta sala de conferência.
|
||||||
message.no.room.to.join.error = Nenhuma sala para participar
|
message.no.room.to.join.error = Nenhuma sala para participar
|
||||||
message.participants.in.room = Participantes na Sala
|
message.participants.in.room = Participantes na Sala
|
||||||
message.you.have.been.kicked = Voc\u00ea foi expulso desta sala.
|
message.you.have.been.kicked = Você foi expulso desta sala.
|
||||||
message.kicked.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode expulsar {0} desta sala.
|
message.kicked.error = Você não pode expulsar {0} desta sala.
|
||||||
message.you.have.been.banned = Voc\u00ea foi banido desta sala.
|
message.you.have.been.banned = Você foi banido desta sala.
|
||||||
message.nickname.in.use = Apelido em uso. Selecione outro.
|
message.nickname.in.use = Apelido em uso. Selecione outro.
|
||||||
message.update.room.list = Atualizar a lista da sala
|
message.update.room.list = Atualizar a lista da sala
|
||||||
message.join.conference.room = Participar da sala de confer\u00eancia
|
message.join.conference.room = Participar da sala de conferência
|
||||||
message.select.add.room.to.add = Selecione uma sala para adicionar a sua lista de servi\u00e7os
|
message.select.add.room.to.add = Selecione uma sala para adicionar a sua lista de serviços
|
||||||
message.bookmark.temporary.room.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode marcar salas tempor\u00e1rias
|
message.bookmark.temporary.room.error = Você não pode marcar salas temporárias
|
||||||
message.select.room.to.join = Selecione a sala para entrar.
|
message.select.room.to.join = Selecione a sala para entrar.
|
||||||
message.conference.info.error = Imposs\u00edvel receber informa\u00e7\u00f5es de confer\u00eancia. Tenter mais tarde.
|
message.conference.info.error = Impossível receber informações de conferência. Tenter mais tarde.
|
||||||
message.add.favorite.room = Adicionar aos favoritos ou participar da Sala.
|
message.add.favorite.room = Adicionar aos favoritos ou participar da Sala.
|
||||||
message.select.room.to.enter = Especifique a sala para entrar.
|
message.select.room.to.enter = Especifique a sala para entrar.
|
||||||
message.find.conference.services = Encontrar servi\u00e7os de confer\u00eancia
|
message.find.conference.services = Encontrar serviços de conferência
|
||||||
message.specify.information.for.conference = Especifique as informa\u00e7\u00f5es para a sala de confer\u00eancia
|
message.specify.information.for.conference = Especifique as informações para a sala de conferência
|
||||||
message.no.description.available = N\u00e3o h\u00e1 descri\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel
|
message.no.description.available = Não há descrição disponível
|
||||||
message.no.subject.available = N\u00e3o h\u00e1 t\u00edtulo dispon\u00edvel
|
message.no.subject.available = Não há título disponível
|
||||||
message.room.information.for = Informa\u00e7\u00e3o sobre a sala para {0}
|
message.room.information.for = Informação sobre a sala para {0}
|
||||||
message.view.information.about.this.user = Ver informa\u00e7\u00f5es deste usu\u00e1rio.
|
message.view.information.about.this.user = Ver informações deste usuário.
|
||||||
message.add.this.user.to.your.roster = Adicionar a lista de Amigos.
|
message.add.this.user.to.your.roster = Adicionar a lista de Amigos.
|
||||||
message.came.online = {0} ficou online as {1}
|
message.came.online = {0} ficou online as {1}
|
||||||
message.went.offline = {0} ficou offline as {1}
|
message.went.offline = {0} ficou offline as {1}
|
||||||
message.offline.error = O usu\u00e1rio n\u00e3o poder\u00e1 receber mensagens offline.
|
message.offline.error = O usuário não poderá receber mensagens offline.
|
||||||
message.offline = O usu\u00e1rio receber\u00e1 as mensagens na pr\u00f3xima conex\u00e3o.
|
message.offline = O usuário receberá as mensagens na próxima conexão.
|
||||||
message.is.typing.a.message = {0} est\u00e1 digitando...
|
message.is.typing.a.message = {0} está digitando...
|
||||||
message.enter.new.subject = Entre o novo assunto
|
message.enter.new.subject = Entre o novo assunto
|
||||||
message.confirm.destruction.of.room = Remover a sala, remove todos os usu\u00e1rios que nela est\u00e3o. Continuar?
|
message.confirm.destruction.of.room = Remover a sala, remove todos os usuários que nela estão. Continuar?
|
||||||
message.room.destruction.reason = Motivo para remover a sala?
|
message.room.destruction.reason = Motivo para remover a sala?
|
||||||
message.user.left.room = {0} saiu da sala.
|
message.user.left.room = {0} saiu da sala.
|
||||||
message.user.joined.room = {0} entrou na sala.
|
message.user.joined.room = {0} entrou na sala.
|
||||||
message.chat.session.ended = Chat encerrou as {0}
|
message.chat.session.ended = Chat encerrou as {0}
|
||||||
message.subject.change.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode mudar o assunto desta sala.
|
message.subject.change.error = Você não pode mudar o assunto desta sala.
|
||||||
message.forbidden.error = Erro de permiss\u00e3o recebido.
|
message.forbidden.error = Erro de permissão recebido.
|
||||||
message.room.destroyed = A sala foi removida pela seguinte raz\u00e3o: {0}
|
message.room.destroyed = A sala foi removida pela seguinte razão: {0}
|
||||||
message.subject.has.been.changed.to = O assunto mudou para {0}.
|
message.subject.has.been.changed.to = O assunto mudou para {0}.
|
||||||
message.user.kicked.from.room = {0} foi expulso da sala.
|
message.user.kicked.from.room = {0} foi expulso da sala.
|
||||||
message.user.given.voice = Foi dado a palavra a {0} nesta sala.
|
message.user.given.voice = Foi dado a palavra a {0} nesta sala.
|
||||||
message.user.voice.revoked = Palavra revogada para {0}.
|
message.user.voice.revoked = Palavra revogada para {0}.
|
||||||
message.user.banned = {0} foi banido desta sala.
|
message.user.banned = {0} foi banido desta sala.
|
||||||
message.user.granted.membership = {0} foi dado privil\u00e9gios de membro.
|
message.user.granted.membership = {0} foi dado privilégios de membro.
|
||||||
message.user.revoked.membership = Remo\u00e7\u00e3o do membro {0}.
|
message.user.revoked.membership = Remoção do membro {0}.
|
||||||
message.user.granted.moderator = {0} possui privilegios de moderador.
|
message.user.granted.moderator = {0} possui privilegios de moderador.
|
||||||
message.user.revoked.moderator = Privilegios de Modeerador revogados para {0}.
|
message.user.revoked.moderator = Privilegios de Modeerador revogados para {0}.
|
||||||
message.user.granted.owner = {0} possui privil\u00e9gios de criador.
|
message.user.granted.owner = {0} possui privilégios de criador.
|
||||||
message.user.revoked.owner = Privil\u00e9gios de Criador foram revogados para {0}.
|
message.user.revoked.owner = Privilégios de Criador foram revogados para {0}.
|
||||||
message.user.granted.admin = {0} possui Privil\u00e9gios de Administrador.
|
message.user.granted.admin = {0} possui Privilégios de Administrador.
|
||||||
message.user.revoked.admin = Privil\u00e9gios de Administrador foram revogados para {0}.
|
message.user.revoked.admin = Privilégios de Administrador foram revogados para {0}.
|
||||||
message.user.nickname.changed = {0} agora \u00e9 {1}.
|
message.user.nickname.changed = {0} agora é {1}.
|
||||||
message.your.kicked = Voc\u00ea foi expulso de {0}.
|
message.your.kicked = Você foi expulso de {0}.
|
||||||
message.your.voice.granted = Voc\u00ea recebeu a palavra neste Chat.
|
message.your.voice.granted = Você recebeu a palavra neste Chat.
|
||||||
message.your.voice.revoked = Sua palavra foi revogada.
|
message.your.voice.revoked = Sua palavra foi revogada.
|
||||||
message.your.banned = Voc\u00ea foi expulso desta sala.
|
message.your.banned = Você foi expulso desta sala.
|
||||||
message.your.membership.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de membro.
|
message.your.membership.granted = Você possui privilégios de membro.
|
||||||
message.your.membership.revoked = Sua associa\u00e7\u00e3o foi revogada.
|
message.your.membership.revoked = Sua associação foi revogada.
|
||||||
message.your.moderator.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de moderador.
|
message.your.moderator.granted = Você possui privilégios de moderador.
|
||||||
message.your.moderator.revoked = Your moderator privileges have been revoked.
|
message.your.moderator.revoked = Your moderator privileges have been revoked.
|
||||||
message.your.ownership.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de criador.
|
message.your.ownership.granted = Você possui privilégios de criador.
|
||||||
message.your.ownership.revoked = Seus privil\u00e9gios de criador foram revogados.
|
message.your.ownership.revoked = Seus privilégios de criador foram revogados.
|
||||||
message.your.admin.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de administrador.
|
message.your.admin.granted = Você possui privilégios de administrador.
|
||||||
message.your.revoked.granted = Seus privil\u00e9gios de administrador foram revogados.
|
message.your.revoked.granted = Seus privilégios de administrador foram revogados.
|
||||||
message.send.a.broadcast = Enviar Mensagem em massa
|
message.send.a.broadcast = Enviar Mensagem em massa
|
||||||
message.broadcast.from = Mensagem em massa de {0}
|
message.broadcast.from = Mensagem em massa de {0}
|
||||||
message.enter.message.to.broadcast = Entre com a mensagem a ser enviada para toda sua lista de contatos.
|
message.enter.message.to.broadcast = Entre com a mensagem a ser enviada para toda sua lista de contatos.
|
||||||
message.broadcast.message.sent = A mensagem foi enviada em massa.
|
message.broadcast.message.sent = A mensagem foi enviada em massa.
|
||||||
message.broadcast.to = Entre com a mensagem as ser enviada para {0}
|
message.broadcast.to = Entre com a mensagem as ser enviada para {0}
|
||||||
message.broadcasted.to = A mensagem foi enviada aos seguintes usu\u00e1rios:\n{0}
|
message.broadcasted.to = A mensagem foi enviada aos seguintes usuários:\n{0}
|
||||||
message.user.now.available.to.chat = {0} est\u00e1 online as {1}
|
message.user.now.available.to.chat = {0} está online as {1}
|
||||||
message.user.is.sending.you.a.file = {0} est\u00e1 lhe enviando um arquivo.
|
message.user.is.sending.you.a.file = {0} está lhe enviando um arquivo.
|
||||||
message.file.transfer.canceled = Voc\u00ea cancelou a transfer\u00eancia do arquivo.
|
message.file.transfer.canceled = Você cancelou a transferência do arquivo.
|
||||||
message.negotiate.file.transfer = Negociando transfer\u00eancia de Arquivo. Aguarde...
|
message.negotiate.file.transfer = Negociando transferência de Arquivo. Aguarde...
|
||||||
message.negotiate.stream = Negociando transmiss\u00e3o. Aguarde...
|
message.negotiate.stream = Negociando transmissão. Aguarde...
|
||||||
message.receiving.file = Voc\u00ea est\u00e1 recebendo um arquivo de {0}
|
message.receiving.file = Você está recebendo um arquivo de {0}
|
||||||
message.click.to.open = Clique para abrir
|
message.click.to.open = Clique para abrir
|
||||||
message.error.during.file.transfer = Ocorreu um erro durante a transfer\u00eancia.
|
message.error.during.file.transfer = Ocorreu um erro durante a transferência.
|
||||||
message.transfer.refused = A transfer\u00eancia foi recusada.
|
message.transfer.refused = A transferência foi recusada.
|
||||||
message.transfer.cancelled = A transfer\u00eancia foi cancelada.
|
message.transfer.cancelled = A transferência foi cancelada.
|
||||||
message.received.file = Voc\u00ea recebeu um arquivo de {0}.
|
message.received.file = Você recebeu um arquivo de {0}.
|
||||||
message.file.exists.question = O arquivo j\u00e1 existe. Deseja substituir?
|
message.file.exists.question = O arquivo já existe. Deseja substituir?
|
||||||
message.transfer.waiting.on.user = Aguardando {0} aceitar a transfer\u00eancia.
|
message.transfer.waiting.on.user = Aguardando {0} aceitar a transferência.
|
||||||
message.negotiation.file.transfer = Negociando a transfer\u00eancia com {0}. Please wait...
|
message.negotiation.file.transfer = Negociando a transferência com {0}. Please wait...
|
||||||
message.unable.to.send.file = Voc\u00ea n\u00e3o pode enviar o arquivo para {0}.
|
message.unable.to.send.file = Você não pode enviar o arquivo para {0}.
|
||||||
message.sending.file.to = Enviando arquivo para {0}.
|
message.sending.file.to = Enviando arquivo para {0}.
|
||||||
message.you.have.sent = Voc\u00ea enviou um arquivo para {0}.
|
message.you.have.sent = Você enviou um arquivo para {0}.
|
||||||
message.file.transfer.rejected = A transfer\u00eancia de arquivo n\u00e3o \u00e9 aceita por {0}.
|
message.file.transfer.rejected = A transferência de arquivo não é aceita por {0}.
|
||||||
message.disable.transport = Voc\u00ea deseja desabilitar os transportes?
|
message.disable.transport = Você deseja desabilitar os transportes?
|
||||||
message.register.transports = Registrar com os transportes instalados.
|
message.register.transports = Registrar com os transportes instalados.
|
||||||
message.enter.aim = Entre com seu usu\u00e1rio e senha do AIM abaixo.
|
message.enter.aim = Entre com seu usuário e senha do AIM abaixo.
|
||||||
message.enter.msn = Entre com seu usu\u00e1rio e senha do MSN abaixo.
|
message.enter.msn = Entre com seu usuário e senha do MSN abaixo.
|
||||||
message.enter.yahoo = Entre com seu usu\u00e1rio e senha do Yahoo.
|
message.enter.yahoo = Entre com seu usuário e senha do Yahoo.
|
||||||
message.username.password.error = Usu\u00e1rio e Senha n\u00e3o necessitam ser informados.
|
message.username.password.error = Usuário e Senha não necessitam ser informados.
|
||||||
message.registration.transport.failed = N\u00e3o foi poss\u00edvel registrar com transporte.
|
message.registration.transport.failed = Não foi possível registrar com transporte.
|
||||||
message.client.information = Informa\u00e7\u00e3o do Cliente para {0}
|
message.client.information = Informação do Cliente para {0}
|
||||||
message.calling = Chamando {0}
|
message.calling = Chamando {0}
|
||||||
message.number.to.call = Especifique o numero a ser chamado
|
message.number.to.call = Especifique o numero a ser chamado
|
||||||
message.no.caller.id = Sem identifica\u00e7\u00e3o
|
message.no.caller.id = Sem identificação
|
||||||
message.no.history.found = N\u00e3o h\u00e1 hist\u00f3rico de conversas com este usu\u00e1rio.
|
message.no.history.found = Não há histórico de conversas com este usuário.
|
||||||
message.prompt.plugin.uninstall = Voc\u00ea tem certeza que deseja desinstalar {0}?
|
message.prompt.plugin.uninstall = Você tem certeza que deseja desinstalar {0}?
|
||||||
message.loading.please.wait = Carregando. Aguarde...
|
message.loading.please.wait = Carregando. Aguarde...
|
||||||
message.plugins.not.available = N\u00e3o foi poss\u00edvel contactar o reposit\u00f3rio de plugins.
|
message.plugins.not.available = Não foi possível contactar o repositório de plugins.
|
||||||
message.downloading = Realizando o Download {0}
|
message.downloading = Realizando o Download {0}
|
||||||
message.downloading.spark.plug = Realizando o Download do Spark-Plug
|
message.downloading.spark.plug = Realizando o Download do Spark-Plug
|
||||||
message.unable.to.save.password = N\u00e3o foi poss\u00edvel alterar a senha. Contate o seu administrador.
|
message.unable.to.save.password = Não foi possível alterar a senha. Contate o seu administrador.
|
||||||
message.delete.all.history = Excluir todas as conversas anteriores??
|
message.delete.all.history = Excluir todas as conversas anteriores??
|
||||||
message.no.avatar.found = Usu\u00e1rio n\u00e3o possui Avatar.
|
message.no.avatar.found = Usuário não possui Avatar.
|
||||||
message.image.too.large = Esta imagem \u00e9 muito grande para ser usada. Especifique uma imagem de 16k ou menos.
|
message.image.too.large = Esta imagem é muito grande para ser usada. Especifique uma imagem de 16k ou menos.
|
||||||
message.save.profile = Para salvar seu perfil, clique em Salvar.
|
message.save.profile = Para salvar seu perfil, clique em Salvar.
|
||||||
message.unable.to.load.profile = Imposs\u00edvel localizar perfil de {0}
|
message.unable.to.load.profile = Impossível localizar perfil de {0}
|
||||||
message.enter.jabber.id = Entre com o ID Jabber
|
message.enter.jabber.id = Entre com o ID Jabber
|
||||||
message.invalid.jabber.id = ID Jabber inv\u00e1lido
|
message.invalid.jabber.id = ID Jabber inválido
|
||||||
message.vcard.not.supported = Servidor n\u00e3o suporta VCards. Imposs\u00edvel salvar.
|
message.vcard.not.supported = Servidor não suporta VCards. Impossível salvar.
|
||||||
message.search.service.not.available = N\u00e3o foi poss\u00edvel contactar o servi\u00e7o de busca.
|
message.search.service.not.available = Não foi possível contactar o serviço de busca.
|
||||||
message.no.results.found = N\u00e3o foi retornado nenhum resultado de busca.
|
message.no.results.found = Não foi retornado nenhum resultado de busca.
|
||||||
message.name.of.search.service.question = Nome do servi\u00e7o de busca?
|
message.name.of.search.service.question = Nome do serviço de busca?
|
||||||
message.search.for.other.people = Buscar outras pessoas no servidor.
|
message.search.for.other.people = Buscar outras pessoas no servidor.
|
||||||
message.specify.valid.time.error = Especifique o tempo m\u00e1ximo e a porta.
|
message.specify.valid.time.error = Especifique o tempo máximo e a porta.
|
||||||
message.timeout.error = O tempo m\u00e1ximo deve ser de 5 segundos ou mais.
|
message.timeout.error = O tempo máximo deve ser de 5 segundos ou mais.
|
||||||
message.version = Vers\u00e3o: {0}
|
message.version = Versão: {0}
|
||||||
message.file.size = Tamanho do Arquivo: {0}
|
message.file.size = Tamanho do Arquivo: {0}
|
||||||
message.restart.spark = Voc\u00ea precisa reiniciar o cliente para instalar a nova vers\u00e3o. Deseja fazer isto agora?
|
message.restart.spark = Você precisa reiniciar o cliente para instalar a nova versão. Deseja fazer isto agora?
|
||||||
message.updating.cancelled = A atualiza\u00e7\u00e3o foi cancelada.
|
message.updating.cancelled = A atualização foi cancelada.
|
||||||
message.transfer.rate = Taxa de transfer\u00eancia
|
message.transfer.rate = Taxa de transferência
|
||||||
message.total.downloaded = Total recebido
|
message.total.downloaded = Total recebido
|
||||||
message.new.spark.available = {0} est\u00e1 dispon\u00edvel. Voc\u00ea deseja instalar?
|
message.new.spark.available = {0} está disponível. Você deseja instalar?
|
||||||
message.restart.spark.to.install = Voc\u00ea precisa reiniciar o cliente para instalar a mais nova vers\u00e3o. Deseja fazer isto agora?
|
message.restart.spark.to.install = Você precisa reiniciar o cliente para instalar a mais nova versão. Deseja fazer isto agora?
|
||||||
message.add.to.roster = Adicionar a lista
|
message.add.to.roster = Adicionar a lista
|
||||||
message.add.contact.to.list = Adicionar usu\u00e1rio na lista de contatos
|
message.add.contact.to.list = Adicionar usuário na lista de contatos
|
||||||
message.send.to.these.people = Enviar para as seguintes pessoas
|
message.send.to.these.people = Enviar para as seguintes pessoas
|
||||||
message.normal = Mensagem Normal
|
message.normal = Mensagem Normal
|
||||||
message.alert.notify = Notificar como Alerta
|
message.alert.notify = Notificar como Alerta
|
||||||
|
|
||||||
title.passwords.no.match = Confirme a senha.
|
title.passwords.no.match = Confirme a senha.
|
||||||
title.appearance = Apar\u00eancia
|
title.appearance = Aparência
|
||||||
title.appearance.preferences = Personaliza\u00e7\u00e3o
|
title.appearance.preferences = Personalização
|
||||||
title.create.problem = Problema na cria\u00e7\u00e3o de conta
|
title.create.problem = Problema na criação de conta
|
||||||
title.account.created = Conta criada
|
title.account.created = Conta criada
|
||||||
title.create.new.account = Criar nova conta
|
title.create.new.account = Criar nova conta
|
||||||
title.account.create.registration = Registro de conta
|
title.account.create.registration = Registro de conta
|
||||||
title.register.account = Registrar nova conta
|
title.register.account = Registrar nova conta
|
||||||
title.notification = Notifica\u00e7\u00e3o
|
title.notification = Notificação
|
||||||
title.advanced.connection.preferences = Prefer\u00eancias Avan\u00e7adas de Conex\u00e3o
|
title.advanced.connection.preferences = Preferências Avançadas de Conexão
|
||||||
title.error = Erro
|
title.error = Erro
|
||||||
title.status.message = Messagem de Status
|
title.status.message = Messagem de Status
|
||||||
title.spark.preferences = Preferencias
|
title.spark.preferences = Preferencias
|
||||||
@ -363,7 +363,7 @@ title.alert = Alerta
|
|||||||
title.tray.information = Tray Information
|
title.tray.information = Tray Information
|
||||||
title.select.file.to.send = Selecione Arquivo(s) Para Enviar
|
title.select.file.to.send = Selecione Arquivo(s) Para Enviar
|
||||||
title.choose.directory = Selecione a Pasta
|
title.choose.directory = Selecione a Pasta
|
||||||
title.confirmation = Confirma\u00e7\u00e3o
|
title.confirmation = Confirmação
|
||||||
title.last.activity = Ultima atividade
|
title.last.activity = Ultima atividade
|
||||||
title.add.new.group = Adicionar novo grupo
|
title.add.new.group = Adicionar novo grupo
|
||||||
title.add.to.roster = Adicionar a Lista
|
title.add.to.roster = Adicionar a Lista
|
||||||
@ -371,22 +371,22 @@ title.find.contacts = Buscar Contatos
|
|||||||
title.rename.roster.group = Renomear Grupo de Contato
|
title.rename.roster.group = Renomear Grupo de Contato
|
||||||
title.roster = Lista de Contato
|
title.roster = Lista de Contato
|
||||||
title.create.or.join = Criar/Participar
|
title.create.or.join = Criar/Participar
|
||||||
title.conference.rooms = Salas de Confer\u00eancia
|
title.conference.rooms = Salas de Conferência
|
||||||
title.invite.to.conference = Convidar para a Confer\u00eancia
|
title.invite.to.conference = Convidar para a Conferência
|
||||||
title.room.information = Informa\u00e7\u00f5es da Sala
|
title.room.information = Informações da Sala
|
||||||
title.change.nickname = Trocar Apelido
|
title.change.nickname = Trocar Apelido
|
||||||
title.group.chat = Chat em Grupo
|
title.group.chat = Chat em Grupo
|
||||||
title.create.or.bookmark.room = Entrar em Sala Marcada
|
title.create.or.bookmark.room = Entrar em Sala Marcada
|
||||||
title.browse.room.service = Listar Salas de Confer\u00eancia - {0}
|
title.browse.room.service = Listar Salas de Conferência - {0}
|
||||||
title.name = Nome
|
title.name = Nome
|
||||||
title.address = Endere\u00e7o
|
title.address = Endereço
|
||||||
title.occupants = Ocupantes
|
title.occupants = Ocupantes
|
||||||
title.browse.conference.services = Listar servi\u00e7os de Confer\u00eancia
|
title.browse.conference.services = Listar serviços de Conferência
|
||||||
title.find.conference.service = Encontrar servi\u00e7os de confer\u00eancia
|
title.find.conference.service = Encontrar serviços de conferência
|
||||||
title.configure.chat.room = Configurar Janela de Chat
|
title.configure.chat.room = Configurar Janela de Chat
|
||||||
title.conference.invitation = Convite de Confer\u00eancia
|
title.conference.invitation = Convite de Conferência
|
||||||
title.join.conference.room = Entrar em Sala de Confer\u00eancia
|
title.join.conference.room = Entrar em Sala de Conferência
|
||||||
title.view.room.information = Ver Informa\u00e7\u00f5es da Sala
|
title.view.room.information = Ver Informações da Sala
|
||||||
title.configure.room = Configurar Sala
|
title.configure.room = Configurar Sala
|
||||||
title.change.subject = Trocar Assunto
|
title.change.subject = Trocar Assunto
|
||||||
title.enter.reason = Entre com o Motivo
|
title.enter.reason = Entre com o Motivo
|
||||||
@ -399,61 +399,61 @@ title.view.bookmarks = Ver Marcadores
|
|||||||
title.downloads = Downloads
|
title.downloads = Downloads
|
||||||
title.file.exists = Arquivo Encontrado
|
title.file.exists = Arquivo Encontrado
|
||||||
title.disable.transport = Disabilitar Transporte
|
title.disable.transport = Disabilitar Transporte
|
||||||
title.available.transports = Transportes dispon\u00edveis
|
title.available.transports = Transportes disponíveis
|
||||||
title.transports = Transportes
|
title.transports = Transportes
|
||||||
title.aim.registration = Registro AIM
|
title.aim.registration = Registro AIM
|
||||||
title.msn.registration = Registro MSN
|
title.msn.registration = Registro MSN
|
||||||
title.yahoo.registration = Registro Yahoo
|
title.yahoo.registration = Registro Yahoo
|
||||||
title.registration.error = Erro ao Registrar
|
title.registration.error = Erro ao Registrar
|
||||||
title.jabber.browser = Listar
|
title.jabber.browser = Listar
|
||||||
title.version.and.time = Vers\u00e3o e Hora
|
title.version.and.time = Versão e Hora
|
||||||
title.waiting.to.call = Aguardando para fazer liga\u00e7\u00e3o
|
title.waiting.to.call = Aguardando para fazer ligação
|
||||||
title.incoming.call = Liga\u00e7\u00e3o Recebida
|
title.incoming.call = Ligação Recebida
|
||||||
title.on.the.phone = No Telefone
|
title.on.the.phone = No Telefone
|
||||||
title.dial.phone = Chamar Telefone
|
title.dial.phone = Chamar Telefone
|
||||||
title.history.for = Hist\u00f3rico de Chat com {0}
|
title.history.for = Histórico de Chat com {0}
|
||||||
title.reminder = Alerta
|
title.reminder = Alerta
|
||||||
title.plugins = Plugins
|
title.plugins = Plugins
|
||||||
title.preferences = Prefer\u00eancias
|
title.preferences = Preferências
|
||||||
title.general.chat.settings = Prefer\u00eancias Gerais de Chat
|
title.general.chat.settings = Preferências Gerais de Chat
|
||||||
title.chat = Chat
|
title.chat = Chat
|
||||||
title.notifications = Notifica\u00e7\u00f5es
|
title.notifications = Notificações
|
||||||
title.sound.preferences = Prefer\u00eancias de Som
|
title.sound.preferences = Preferências de Som
|
||||||
title.sounds = Sons
|
title.sounds = Sons
|
||||||
title.choose.incoming.sound = Escolha o som de Recebimento
|
title.choose.incoming.sound = Escolha o som de Recebimento
|
||||||
title.choose.outgoing.sound = Escolha o som de Envio
|
title.choose.outgoing.sound = Escolha o som de Envio
|
||||||
title.choose.offline.sound = Escolha o som de Desconectado
|
title.choose.offline.sound = Escolha o som de Desconectado
|
||||||
title.edit.profile = Editar informa\u00e7\u00f5es do Perfil
|
title.edit.profile = Editar informações do Perfil
|
||||||
title.profile.information = Informa\u00e7\u00f5es do Perfil
|
title.profile.information = Informações do Perfil
|
||||||
title.profile.not.found = Perfil n\u00e3o Encontrado
|
title.profile.not.found = Perfil não Encontrado
|
||||||
title.view.profile.for = Vendo o perfil de {0}
|
title.view.profile.for = Vendo o perfil de {0}
|
||||||
title.lookup.profile = Verificar Perfil
|
title.lookup.profile = Verificar Perfil
|
||||||
title.add.search.service = Adicionar Servi\u00e7o de Pesquisa
|
title.add.search.service = Adicionar Serviço de Pesquisa
|
||||||
title.person.search = Busca de Pessoas
|
title.person.search = Busca de Pessoas
|
||||||
title.login.settings = Prefer\u00eancias de Login
|
title.login.settings = Preferências de Login
|
||||||
title.login = Login
|
title.login = Login
|
||||||
title.downloading.im.client = Fazer Download do Cliente de IM
|
title.downloading.im.client = Fazer Download do Cliente de IM
|
||||||
title.upgrading.client = Atualizando Cliente
|
title.upgrading.client = Atualizando Cliente
|
||||||
title.cancelled = Cancelado
|
title.cancelled = Cancelado
|
||||||
title.new.version.available = Nova Vers\u00e3o Dispon\u00edvel
|
title.new.version.available = Nova Versão Disponível
|
||||||
title.new.client.available = Novo Cliente Dispon\u00edvel
|
title.new.client.available = Novo Cliente Disponível
|
||||||
title.file.transfer.preferences = Prefer\u00eancias de Transfer\u00eancia
|
title.file.transfer.preferences = Preferências de Transferência
|
||||||
title.file.transfer = Transfer\u00eancia de Arquivo
|
title.file.transfer = Transferência de Arquivo
|
||||||
title.add.contact = Adicionar Contato
|
title.add.contact = Adicionar Contato
|
||||||
title.new.roster.group = Novo Grupo
|
title.new.roster.group = Novo Grupo
|
||||||
|
|
||||||
menuitem.about = Sobre
|
menuitem.about = Sobre
|
||||||
menuitem.connect = Arquivo
|
menuitem.connect = Arquivo
|
||||||
menuitem.contacts = Contatos
|
menuitem.contacts = Contatos
|
||||||
menuitem.actions = A\u00e7\u00f5es
|
menuitem.actions = Ações
|
||||||
menuitem.exit = Sair
|
menuitem.exit = Sair
|
||||||
menuitem.plugins = Plugins
|
menuitem.plugins = Plugins
|
||||||
menuitem.logout.no.status = Log out
|
menuitem.logout.no.status = Log out
|
||||||
menuitem.logout.with.status = Log out com motivo
|
menuitem.logout.with.status = Log out com motivo
|
||||||
menuitem.show.traffic = Ver Janela de Tr\u00e1fego
|
menuitem.show.traffic = Ver Janela de Tráfego
|
||||||
menuitem.check.for.updates = Verificar Atualiza\u00e7\u00f5es
|
menuitem.check.for.updates = Verificar Atualizações
|
||||||
menuitem.help = Ajuda
|
menuitem.help = Ajuda
|
||||||
menuitem.preferences = Prefer\u00eancias
|
menuitem.preferences = Preferências
|
||||||
menuitem.online.help = Ajuda Online
|
menuitem.online.help = Ajuda Online
|
||||||
menuitem.open = Abrir
|
menuitem.open = Abrir
|
||||||
menuitem.hide = Esconder
|
menuitem.hide = Esconder
|
||||||
@ -475,55 +475,55 @@ menuitem.subscribe.to = Inscrever em
|
|||||||
menuitem.send.a.message = Enviar mensagem...
|
menuitem.send.a.message = Enviar mensagem...
|
||||||
menuitem.show.empty.groups = Mostrar grupos vazios
|
menuitem.show.empty.groups = Mostrar grupos vazios
|
||||||
menuitem.send.a.file = Enviar arquivo
|
menuitem.send.a.file = Enviar arquivo
|
||||||
menuitem.view.last.activity = Ver \u00faltima atividade
|
menuitem.view.last.activity = Ver última atividade
|
||||||
menuitem.unban = Remover banido
|
menuitem.unban = Remover banido
|
||||||
menuitem.ban = Banir
|
menuitem.ban = Banir
|
||||||
menuitem.browse.service = Listar Servi\u00e7os
|
menuitem.browse.service = Listar Serviços
|
||||||
menuitem.remove.service = Remover Servi\u00e7o
|
menuitem.remove.service = Remover Serviço
|
||||||
menuitem.join.room = Entrar na Sala
|
menuitem.join.room = Entrar na Sala
|
||||||
menuitem.remove.bookmark = Remover marcador
|
menuitem.remove.bookmark = Remover marcador
|
||||||
menuitem.join.on.startup = Entrar ao Iniciar
|
menuitem.join.on.startup = Entrar ao Iniciar
|
||||||
menuitem.view.room.info = Ver Informa\u00e7\u00f5es da Sala
|
menuitem.view.room.info = Ver Informações da Sala
|
||||||
menuitem.remove = Remover
|
menuitem.remove = Remover
|
||||||
menuitem.change.nickname = Trocar Apelido
|
menuitem.change.nickname = Trocar Apelido
|
||||||
menuitem.block.user = Bloquear Usu\u00e1rio
|
menuitem.block.user = Bloquear Usuário
|
||||||
menuitem.unblock.user = Desbloquear Usu\u00e1rio
|
menuitem.unblock.user = Desbloquear Usuário
|
||||||
menuitem.kick.user = Expulsar Usu\u00e1rio
|
menuitem.kick.user = Expulsar Usuário
|
||||||
menuitem.voice = Palavra
|
menuitem.voice = Palavra
|
||||||
menuitem.revoke.voice = Revogar Palavra
|
menuitem.revoke.voice = Revogar Palavra
|
||||||
menuitem.grant.voice = Conceder Palavre
|
menuitem.grant.voice = Conceder Palavre
|
||||||
menuitem.ban.user = Banir Usu\u00e1rio
|
menuitem.ban.user = Banir Usuário
|
||||||
menuitem.grant.moderator = Permitir Moderador
|
menuitem.grant.moderator = Permitir Moderador
|
||||||
menuitem.revoke.moderator = Revogar Moderador
|
menuitem.revoke.moderator = Revogar Moderador
|
||||||
menuitem.invite.users = Convidar Usu\u00e1rios
|
menuitem.invite.users = Convidar Usuários
|
||||||
menuitem.invite.group.to.conference = Convidar Grupo para Confer\u00eancia
|
menuitem.invite.group.to.conference = Convidar Grupo para Conferência
|
||||||
menuitem.start.a.conference = Iniciar uma Confer\u00eancia...
|
menuitem.start.a.conference = Iniciar uma Conferência...
|
||||||
menuitem.change.subject = Mudar Assunto
|
menuitem.change.subject = Mudar Assunto
|
||||||
menuitem.destroy.room = Remover Sala
|
menuitem.destroy.room = Remover Sala
|
||||||
menuitem.set.status.message = Mudar mensagem de Status...
|
menuitem.set.status.message = Mudar mensagem de Status...
|
||||||
menuitem.edit.status.message = Editar mensagens customizadas...
|
menuitem.edit.status.message = Editar mensagens customizadas...
|
||||||
menuitem.broadcast.to.group = Enviar mensagem para grupo
|
menuitem.broadcast.to.group = Enviar mensagem para grupo
|
||||||
menuitem.alert.when.online = Alertar quando o usu\u00e1rio estiver online
|
menuitem.alert.when.online = Alertar quando o usuário estiver online
|
||||||
menuitem.remove.alert.when.online = Remover Alerta
|
menuitem.remove.alert.when.online = Remover Alerta
|
||||||
menuitem.save.as = Salvar como...
|
menuitem.save.as = Salvar como...
|
||||||
menuitem.view.client.version = Ver vers\u00e3o do Cliente
|
menuitem.view.client.version = Ver versão do Cliente
|
||||||
menuitem.view.contact.history = Ver hist\u00f3rico do Contato
|
menuitem.view.contact.history = Ver histórico do Contato
|
||||||
menuitem.edit.my.profile = &Editar meu Perfil...
|
menuitem.edit.my.profile = &Editar meu Perfil...
|
||||||
menuitem.lookup.profile = &Verificar Perfil...
|
menuitem.lookup.profile = &Verificar Perfil...
|
||||||
menuitem.add.as.contact = Adicionar como contato
|
menuitem.add.as.contact = Adicionar como contato
|
||||||
menuitem.chat = Chat
|
menuitem.chat = Chat
|
||||||
menuitem.show.offline.group = Agrupar usu\u00e1rios offline
|
menuitem.show.offline.group = Agrupar usuários offline
|
||||||
menuitem.move.to = Mover para
|
menuitem.move.to = Mover para
|
||||||
menuitem.copy.to = Copiar para
|
menuitem.copy.to = Copiar para
|
||||||
|
|
||||||
tree.conference.services = Servi\u00e7os de Confer\u00eancia
|
tree.conference.services = Serviços de Conferência
|
||||||
tree.users.in.room = Usu\u00e1rios na Sala
|
tree.users.in.room = Usuários na Sala
|
||||||
|
|
||||||
status.away = Ausente
|
status.away = Ausente
|
||||||
status.custom.messages = Mensagem personalizada
|
status.custom.messages = Mensagem personalizada
|
||||||
status.do.not.disturb = N\u00e3o incomode
|
status.do.not.disturb = Não incomode
|
||||||
status.extended.away = Aus\u00eancia extendida
|
status.extended.away = Ausência extendida
|
||||||
status.free.to.chat = Dispon\u00edvel para conversar
|
status.free.to.chat = Disponível para conversar
|
||||||
status.on.phone = Ao Telefone
|
status.on.phone = Ao Telefone
|
||||||
status.online = Online
|
status.online = Online
|
||||||
status.pending = Pendente
|
status.pending = Pendente
|
||||||
@ -532,36 +532,36 @@ tab.general = Geral
|
|||||||
tab.proxy = Proxy
|
tab.proxy = Proxy
|
||||||
tab.contacts = Contatos
|
tab.contacts = Contatos
|
||||||
tab.installed.plugins = Plugins Instalados
|
tab.installed.plugins = Plugins Instalados
|
||||||
tab.available.plugins = Plugins Dispon\u00edveis
|
tab.available.plugins = Plugins Disponíveis
|
||||||
tab.personal = Pessoal
|
tab.personal = Pessoal
|
||||||
tab.business = Corporativo
|
tab.business = Corporativo
|
||||||
tab.home = Resid\u00eancia
|
tab.home = Residência
|
||||||
tab.avatar = Avatar
|
tab.avatar = Avatar
|
||||||
tab.conferences = Confer\u00eancias
|
tab.conferences = Conferências
|
||||||
|
|
||||||
group.connection = Conex\u00e3o
|
group.connection = Conexão
|
||||||
group.conferences.found = Servi\u00e7o de Confer\u00eancia Encontrado
|
group.conferences.found = Serviço de Conferência Encontrado
|
||||||
group.comma.delimited = Delimitado por v\u00edrgula
|
group.comma.delimited = Delimitado por vírgula
|
||||||
group.general.information = Informa\u00e7\u00f5es Gerais
|
group.general.information = Informações Gerais
|
||||||
group.chat.window.information = Informa\u00e7\u00f5es da Janela de Chat
|
group.chat.window.information = Informações da Janela de Chat
|
||||||
group.notification.options = Op\u00e7\u00f5es de Notifica\u00e7\u00e3o
|
group.notification.options = Opções de Notificação
|
||||||
group.search.form = Formul\u00e1rio de Busca
|
group.search.form = Formulário de Busca
|
||||||
group.search.results = Resultados da Busca
|
group.search.results = Resultados da Busca
|
||||||
group.login.information = Informa\u00e7\u00e3o de Login
|
group.login.information = Informação de Login
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.place.a.call = Chamar este usu\u00e1rio
|
tooltip.place.a.call = Chamar este usuário
|
||||||
tooltip.view.history = Ver hist\u00f3rico de conversas
|
tooltip.view.history = Ver histórico de conversas
|
||||||
tooltip.view.changelog = Ver Log de mudan\u00e7as
|
tooltip.view.changelog = Ver Log de mudanças
|
||||||
tooltip.view.readme = Ver LeiaMe
|
tooltip.view.readme = Ver LeiaMe
|
||||||
tooltip.notifications = Prefer\u00eancias de notifica\u00e7\u00e3o de novos Chats.
|
tooltip.notifications = Preferências de notificação de novos Chats.
|
||||||
available = Dispon\u00edvel
|
available = Disponível
|
||||||
broadcast = Espalhar
|
broadcast = Espalhar
|
||||||
offline = Offline
|
offline = Offline
|
||||||
online = Online
|
online = Online
|
||||||
participants = Participantes
|
participants = Participantes
|
||||||
unfiled = Indefinido
|
unfiled = Indefinido
|
||||||
user.has.signed.in = Usu\u00e1rio entrou
|
user.has.signed.in = Usuário entrou
|
||||||
user.has.signed.off = Usu\u00e1rio saiu
|
user.has.signed.off = Usuário saiu
|
||||||
while.offline = Enquanto Offline
|
while.offline = Enquanto Offline
|
||||||
action.clear = Limpar
|
action.clear = Limpar
|
||||||
action.copy = Copiar
|
action.copy = Copiar
|
||||||
@ -570,7 +570,7 @@ action.paste = Colar
|
|||||||
action.print = Imprimir
|
action.print = Imprimir
|
||||||
action.save = Salvar
|
action.save = Salvar
|
||||||
action.select.all = Selecionar Tudo
|
action.select.all = Selecionar Tudo
|
||||||
button.add.user = Adicionar Usu\u00e1rio
|
button.add.user = Adicionar Usuário
|
||||||
button.add2 = Adicionar
|
button.add2 = Adicionar
|
||||||
button.copy.to.clipboard = Copiar
|
button.copy.to.clipboard = Copiar
|
||||||
button.quit = Sair
|
button.quit = Sair
|
||||||
@ -583,11 +583,11 @@ button.tasks.all = Todas
|
|||||||
button.view.profile = Ver Perfil
|
button.view.profile = Ver Perfil
|
||||||
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Mostrar Avatar na lista de contatos
|
checkbox.show.avatars.in.contactlist = Mostrar Avatar na lista de contatos
|
||||||
checkbox.tabs.on.top = Mostrar Chat no Topo (Necessita Reiniciar)
|
checkbox.tabs.on.top = Mostrar Chat no Topo (Necessita Reiniciar)
|
||||||
checkbox.use.compression = Usar Compress\u00e3o
|
checkbox.use.compression = Usar Compressão
|
||||||
delete.log.permanently = Apagar Permanentemente
|
delete.log.permanently = Apagar Permanentemente
|
||||||
delete.permanently = Apagar Permanentemente?
|
delete.permanently = Apagar Permanentemente?
|
||||||
gateway.username.password.error = Informe Usu\u00e1rio e Senha.
|
gateway.username.password.error = Informe Usuário e Senha.
|
||||||
group.empty = Nenhum usu\u00e1rio online.
|
group.empty = Nenhum usuário online.
|
||||||
group.offline = Grupo Offline
|
group.offline = Grupo Offline
|
||||||
label.add.task = Adicionar tarefa
|
label.add.task = Adicionar tarefa
|
||||||
label.conflict.error =
|
label.conflict.error =
|
||||||
@ -597,32 +597,32 @@ label.network = &Rede
|
|||||||
label.received = &Recebido
|
label.received = &Recebido
|
||||||
label.show = Mostrar:
|
label.show = Mostrar:
|
||||||
label.timeformat = Usar {0}
|
label.timeformat = Usar {0}
|
||||||
label.unable.to.add.contact = Imposs\u00edvel adicionar contato.
|
label.unable.to.add.contact = Impossível adicionar contato.
|
||||||
label.user.on.public.network = Usu\u00e1rio est\u00e1 em uma rede p\u00fablica
|
label.user.on.public.network = Usuário está em uma rede pública
|
||||||
menuitem.delete.login.information = Remover informa\u00e7\u00e3o de login
|
menuitem.delete.login.information = Remover informação de login
|
||||||
menuitem.dial = Discar
|
menuitem.dial = Discar
|
||||||
menuitem.enter.login.information = Entrar com informa\u00e7\u00e3o de login
|
menuitem.enter.login.information = Entrar com informação de login
|
||||||
menuitem.languages = Tradu\u00e7\u00f5es
|
menuitem.languages = Traduções
|
||||||
menuitem.sign.in.at.login = Conectar ao iniciar
|
menuitem.sign.in.at.login = Conectar ao iniciar
|
||||||
menuitem.sign.out = Sair
|
menuitem.sign.out = Sair
|
||||||
menuitem.user.guide = Guia do Usu\u00e1rio
|
menuitem.user.guide = Guia do Usuário
|
||||||
message.autenticating = Autenticando
|
message.autenticating = Autenticando
|
||||||
message.buzz.alert.notification = Chamar Aten\u00e7\u00e3o
|
message.buzz.alert.notification = Chamar Atenção
|
||||||
message.buzz.sent = Enviar alerta ao usu\u00e1rio.
|
message.buzz.sent = Enviar alerta ao usuário.
|
||||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Voc\u00ea n\u00e3o pode adicionar contatos a um grupo compartilhado.
|
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Você não pode adicionar contatos a um grupo compartilhado.
|
||||||
message.enter.xmpp = Entre com seu usu\u00e1rio e senha XMPP.
|
message.enter.xmpp = Entre com seu usuário e senha XMPP.
|
||||||
message.invalid.status = Especifique um status v\u00e1lido.
|
message.invalid.status = Especifique um status válido.
|
||||||
message.invalid.username.password = Usu\u00e1rio e Senha inv\u00e1lidos.
|
message.invalid.username.password = Usuário e Senha inválidos.
|
||||||
message.no.updates = N\u00e3o h\u00e1 updates.
|
message.no.updates = Não há updates.
|
||||||
message.reconnect.attempting = Tentando...
|
message.reconnect.attempting = Tentando...
|
||||||
message.reconnect.failed = Reconex\u00e3o Falhou.
|
message.reconnect.failed = Reconexão Falhou.
|
||||||
message.reconnect.wait = Reconectando em {0} segundos.
|
message.reconnect.wait = Reconectando em {0} segundos.
|
||||||
message.restart.spark.changes = O plugin ser\u00e1 removido na pr\u00f3xima inicializa\u00e7\u00e3o.
|
message.restart.spark.changes = O plugin será removido na próxima inicialização.
|
||||||
title.about = Sobre
|
title.about = Sobre
|
||||||
title.download.complete = Download completo
|
title.download.complete = Download completo
|
||||||
title.notes = Notas
|
title.notes = Notas
|
||||||
title.password = Senha
|
title.password = Senha
|
||||||
tooltip.place.voice.call = Chamar este Usu\u00e1rio
|
tooltip.place.voice.call = Chamar este Usuário
|
||||||
tooltip.send.email = Enviar Email
|
tooltip.send.email = Enviar Email
|
||||||
tooltip.start.chat = Iniciar conversa
|
tooltip.start.chat = Iniciar conversa
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -128,23 +128,23 @@
|
|||||||
|
|
||||||
ok = Ok
|
ok = Ok
|
||||||
cancel = Avbryt
|
cancel = Avbryt
|
||||||
add = L<EFBFBD>gg till
|
add = L<EFBFBD>gg till
|
||||||
use.default = Anv<EFBFBD>nd standard
|
use.default = Anv<EFBFBD>nd standard
|
||||||
close = St<EFBFBD>ng
|
close = St<EFBFBD>ng
|
||||||
create = Skapa
|
create = Skapa
|
||||||
invite = Bjud in
|
invite = Bjud in
|
||||||
date = Datum
|
date = Datum
|
||||||
from = Fr<EFBFBD>n
|
from = Fr<EFBFBD>n
|
||||||
room.name = Rum namn
|
room.name = Rum namn
|
||||||
join = G<EFBFBD> med
|
join = G<EFBFBD> med
|
||||||
description = Beskrivning
|
description = Beskrivning
|
||||||
subject = Rubrik
|
subject = Rubrik
|
||||||
occupants = Inv<EFBFBD>nare
|
occupants = Inv<EFBFBD>nare
|
||||||
accept = Godk<EFBFBD>n
|
accept = Godk<EFBFBD>n
|
||||||
reject = Avsl<EFBFBD>
|
reject = Avsl<EFBFBD>
|
||||||
open = <EFBFBD>ppna
|
open = <EFBFBD>ppna
|
||||||
open.folder = <EFBFBD>ppna mapp
|
open.folder = <EFBFBD>ppna mapp
|
||||||
retry = F<EFBFBD>rs<EFBFBD>k igen
|
retry = F<EFBFBD>rs<EFBFBD>k igen
|
||||||
active = Aktiv
|
active = Aktiv
|
||||||
not.registered = Ej registrerad
|
not.registered = Ej registrerad
|
||||||
save = Spara
|
save = Spara
|
||||||
@ -158,22 +158,22 @@ message = Meddelande
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
button.create.account = &Skapa konto
|
button.create.account = &Skapa konto
|
||||||
button.close = S&t<>ng
|
button.close = S&t<>ng
|
||||||
button.advanced = Av&ancerad
|
button.advanced = Av&ancerad
|
||||||
button.browse = &Bl<42>ddra...
|
button.browse = &Bl<42>ddra...
|
||||||
button.browse2 = B&l<>ddra...
|
button.browse2 = B&l<>ddra...
|
||||||
button.browse3 = Bl&<26>ddra...
|
button.browse3 = Bl&<26>ddra...
|
||||||
button.approve = &Godk<64>nn
|
button.approve = &Godk<64>nn
|
||||||
button.deny = &Neka
|
button.deny = &Neka
|
||||||
button.accept = &Acceptera
|
button.accept = &Acceptera
|
||||||
button.profile = &Profil
|
button.profile = &Profil
|
||||||
button.add.a.contact = &L<>gg till kontakt
|
button.add.a.contact = &L<>gg till kontakt
|
||||||
button.reconnect = &<26>teranslut
|
button.reconnect = &<26>teranslut
|
||||||
button.add = &L<>gg till
|
button.add = &L<>gg till
|
||||||
button.roster = &Deltagarlista
|
button.roster = &Deltagarlista
|
||||||
button.add.bookmark = L<EFBFBD>gg till bokm<6B>rke
|
button.add.bookmark = L<EFBFBD>gg till bokm<6B>rke
|
||||||
button.remove.bookmark = Ta bort bokm<6B>rke
|
button.remove.bookmark = Ta bort bokm<6B>rke
|
||||||
button.bookmark.room = &Bokm<6B>rk rummet
|
button.bookmark.room = &Bokm<6B>rk rummet
|
||||||
button.create.room = &Skapa eller anslut till ett rum
|
button.create.room = &Skapa eller anslut till ett rum
|
||||||
button.join.room = &Anslut valt rum
|
button.join.room = &Anslut valt rum
|
||||||
button.refresh = &Uppdatera
|
button.refresh = &Uppdatera
|
||||||
@ -181,16 +181,16 @@ button.find = &Hitta
|
|||||||
button.update = &Uppdatera
|
button.update = &Uppdatera
|
||||||
button.cancel = &Avbryt
|
button.cancel = &Avbryt
|
||||||
button.decline = &Neka
|
button.decline = &Neka
|
||||||
button.join = &G<> med
|
button.join = &G<> med
|
||||||
button.save.for.future.use = &F<>r framtida behov
|
button.save.for.future.use = &F<>r framtida behov
|
||||||
button.register = &Registrera
|
button.register = &Registrera
|
||||||
button.dial.number = &Sl<53> nummer
|
button.dial.number = &Sl<53> nummer
|
||||||
button.clear = &Rensa
|
button.clear = &Rensa
|
||||||
button.search = &S<>k
|
button.search = &S<>k
|
||||||
button.add.service = &L<>gg till tj<74>nst
|
button.add.service = &L<>gg till tj<74>nst
|
||||||
button.quit = &Avsluta
|
button.quit = &Avsluta
|
||||||
button.new = &Ny
|
button.new = &Ny
|
||||||
button.add.user = &L<>gg till anv<6E>ndare
|
button.add.user = &L<>gg till anv<6E>ndare
|
||||||
button.save = &Spara
|
button.save = &Spara
|
||||||
button.start.chat = Chatt
|
button.start.chat = Chatt
|
||||||
button.send.email = Epost
|
button.send.email = Epost
|
||||||
@ -198,72 +198,72 @@ button.send = Skicka
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.save.password = &Spara l<>senord
|
checkbox.save.password = &Spara l<>senord
|
||||||
checkbox.auto.login = &Automatisk login
|
checkbox.auto.login = &Automatisk login
|
||||||
checkbox.use.proxy.server = &Anv<6E>nd Proxy Server
|
checkbox.use.proxy.server = &Anv<6E>nd Proxy Server
|
||||||
checkbox.auto.discover.port = &Uppt<70>ck server och port automatiskt
|
checkbox.auto.discover.port = &Uppt<70>ck server och port automatiskt
|
||||||
checkbox.permanent = Rummet <20>r &permanent
|
checkbox.permanent = Rummet <20>r &permanent
|
||||||
checkbox.private.room = Rummet &<26>r privat
|
checkbox.private.room = Rummet &<26>r privat
|
||||||
checkbox.show.time.in.chat.window = &Visa tid i chatt f<>nstret
|
checkbox.show.time.in.chat.window = &Visa tid i chatt f<>nstret
|
||||||
checkbox.perform.spell.check = &Utf<74>r stavningskontroll i bakgrunden
|
checkbox.perform.spell.check = &Utf<74>r stavningskontroll i bakgrunden
|
||||||
checkbox.show.notifications.in.conference = &Visa meddelanden i konferensrummet
|
checkbox.show.notifications.in.conference = &Visa meddelanden i konferensrummet
|
||||||
checkbox.disable.chat.history = &St<53>ng av chatt historik
|
checkbox.disable.chat.history = &St<53>ng av chatt historik
|
||||||
checkbox.show.toaster = Visa &Popup
|
checkbox.show.toaster = Visa &Popup
|
||||||
checkbox.window.to.front = &Flytta f<>nstret l<>ngst fram
|
checkbox.window.to.front = &Flytta f<>nstret l<>ngst fram
|
||||||
checkbox.play.sound.on.new.message = Spela upp ljud vid nytt &meddelande
|
checkbox.play.sound.on.new.message = Spela upp ljud vid nytt &meddelande
|
||||||
checkbox.play.sound.when.offline = Spela upp ljud vid n<>r anv<6E>ndare &loggar ut
|
checkbox.play.sound.when.offline = Spela upp ljud vid n<>r anv<6E>ndare &loggar ut
|
||||||
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Spela upp ljud vid n<>r meddelande &skickas
|
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Spela upp ljud vid n<>r meddelande &skickas
|
||||||
checkbox.play.sound.on.invitation = Spela upp ljud n<>r &du f<>r en inbjudan
|
checkbox.play.sound.on.invitation = Spela upp ljud n<>r &du f<>r en inbjudan
|
||||||
checkbox.idle.enabled = &Vilol<6F>ge aktivt
|
checkbox.idle.enabled = &Vilol<6F>ge aktivt
|
||||||
checkbox.launch.on.startup = &Autostart
|
checkbox.launch.on.startup = &Autostart
|
||||||
checkbox.start.in.tray = &Starta i meddelandef<65>ltet
|
checkbox.start.in.tray = &Starta i meddelandef<65>ltet
|
||||||
checkbox.split.chat.window = Docka &F<>nstret (kr<6B>ver omstart)
|
checkbox.split.chat.window = Docka &F<>nstret (kr<6B>ver omstart)
|
||||||
checkbox.tabs.on.top = &Chat tabs appear on top (kr<6B>ver omstart)
|
checkbox.tabs.on.top = &Chat tabs appear on top (kr<6B>ver omstart)
|
||||||
checkbox.allow.buzz = Till<EFBFBD>t anv<6E>ndare ringa dig.
|
checkbox.allow.buzz = Till<EFBFBD>t anv<6E>ndare ringa dig.
|
||||||
checkbox.enable.emoticons = Till<EFBFBD>tt K<>&nsloikoner
|
checkbox.enable.emoticons = Till<EFBFBD>tt K<>&nsloikoner
|
||||||
checkbox.use.system.look.and.feel = Anv<EFBFBD>nd systemet utseende (kr<6B>ver omstart)
|
checkbox.use.system.look.and.feel = Anv<EFBFBD>nd systemet utseende (kr<6B>ver omstart)
|
||||||
checkbox.notify.user.goes.offline = Meddela n<>r en anv<6E>ndare loggar ut.
|
checkbox.notify.user.goes.offline = Meddela n<>r en anv<6E>ndare loggar ut.
|
||||||
checkbox.notify.user.comes.online = Meddela n<>r en anv<6E>ndare loggar in.
|
checkbox.notify.user.comes.online = Meddela n<>r en anv<6E>ndare loggar in.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
label.user.on.public.network = Anv<EFBFBD>ndaren <20>r p<> ett publikt n<>tverk
|
label.user.on.public.network = Anv<EFBFBD>ndaren <20>r p<> ett publikt n<>tverk
|
||||||
label.change.password.to = &Byt l<>senord till
|
label.change.password.to = &Byt l<>senord till
|
||||||
label.username = &Anv<6E>ndarnamn
|
label.username = &Anv<6E>ndarnamn
|
||||||
label.name = &Namn
|
label.name = &Namn
|
||||||
label.room.name = &Rummets Namn
|
label.room.name = &Rummets Namn
|
||||||
label.room.topic= Rummets &rubrik
|
label.room.topic= Rummets &rubrik
|
||||||
label.password = &L<>senord
|
label.password = &L<>senord
|
||||||
label.confirm.password = &Bekr<6B>fta l<>senord
|
label.confirm.password = &Bekr<6B>fta l<>senord
|
||||||
label.server = Do&m<>n
|
label.server = Do&m<>n
|
||||||
label.create.konton = Skapa &konto
|
label.create.konton = Skapa &konto
|
||||||
label.close = S&t<>ng
|
label.close = S&t<>ng
|
||||||
label.ok = OK
|
label.ok = OK
|
||||||
label.cancel = Avbryt
|
label.cancel = Avbryt
|
||||||
label.use.default = Anv<EFBFBD>nd standard
|
label.use.default = Anv<EFBFBD>nd standard
|
||||||
label.port = &Port
|
label.port = &Port
|
||||||
label.auto.login = &Autologin
|
label.auto.login = &Autologin
|
||||||
label.old.ssl = &Anv<6E>nd gamla SSL port metoden
|
label.old.ssl = &Anv<6E>nd gamla SSL port metoden
|
||||||
label.host = &V<>rd
|
label.host = &V<>rd
|
||||||
label.resource = &Resurs
|
label.resource = &Resurs
|
||||||
label.protocol = &Protokoll
|
label.protocol = &Protokoll
|
||||||
label.kontons = &Konton
|
label.kontons = &Konton
|
||||||
label.receieved = &Mottaget
|
label.receieved = &Mottaget
|
||||||
label.transfer.timeout = &<26>verf<72>rings timeout(min):
|
label.transfer.timeout = &<26>verf<72>rings timeout(min):
|
||||||
label.transfer.download.directory = &Mapp f<>r nedladdning:
|
label.transfer.download.directory = &Mapp f<>r nedladdning:
|
||||||
label.find = &Hitta
|
label.find = &Hitta
|
||||||
label.rename.to = Byt namn till
|
label.rename.to = Byt namn till
|
||||||
label.contact.to.find = Hitta kontakt
|
label.contact.to.find = Hitta kontakt
|
||||||
label.available.users.in.roster = &Anv<6E>ndare p<> deltagarlistan
|
label.available.users.in.roster = &Anv<6E>ndare p<> deltagarlistan
|
||||||
label.time = Tid: {0}
|
label.time = Tid: {0}
|
||||||
label.add.conference.service = &L<>gg till konferenstj<74>nst
|
label.add.conference.service = &L<>gg till konferenstj<74>nst
|
||||||
label.add.jid = &L<>gg till JID
|
label.add.jid = &L<>gg till JID
|
||||||
label.message = &Meddelande
|
label.message = &Meddelande
|
||||||
label.room = &Rum
|
label.room = &Rum
|
||||||
label.invited.users = Bjud in anv<6E>ndare
|
label.invited.users = Bjud in anv<6E>ndare
|
||||||
label.new.nickname = Nytt smeknamn
|
label.new.nickname = Nytt smeknamn
|
||||||
label.server.address = &Server adress
|
label.server.address = &Server adress
|
||||||
label.nickname = Sm&eknamn
|
label.nickname = Sm&eknamn
|
||||||
label.presence = &N<>rvaro
|
label.presence = &N<>rvaro
|
||||||
label.priority = P&rioritet
|
label.priority = P&rioritet
|
||||||
label.enter.address = Ange adress
|
label.enter.address = Ange adress
|
||||||
label.jabber.address = &Jabber adress
|
label.jabber.address = &Jabber adress
|
||||||
@ -274,10 +274,10 @@ label.os = &Operativ system
|
|||||||
label.number = &Nummer
|
label.number = &Nummer
|
||||||
label.dial = &Ring
|
label.dial = &Ring
|
||||||
label.minutes.before.stale.chat = &Minuter innan ett rum blir inaktivt
|
label.minutes.before.stale.chat = &Minuter innan ett rum blir inaktivt
|
||||||
label.company = &F<>retag
|
label.company = &F<>retag
|
||||||
label.street.address = &Gatuadress
|
label.street.address = &Gatuadress
|
||||||
label.city = &Stad
|
label.city = &Stad
|
||||||
label.state.and.province = L<EFBFBD>n
|
label.state.and.province = L<EFBFBD>n
|
||||||
label.postal.code = &Postnummer
|
label.postal.code = &Postnummer
|
||||||
label.country = L&and
|
label.country = L&and
|
||||||
label.job.title = &Titel
|
label.job.title = &Titel
|
||||||
@ -286,75 +286,75 @@ label.phone = &Telefon
|
|||||||
label.fax = &Fax
|
label.fax = &Fax
|
||||||
label.mobile = &Mobil
|
label.mobile = &Mobil
|
||||||
label.web.page = &Hemsida
|
label.web.page = &Hemsida
|
||||||
label.pager = &Persons<6E>kare
|
label.pager = &Persons<6E>kare
|
||||||
label.first.name = &F<>rnamn
|
label.first.name = &F<>rnamn
|
||||||
label.middle.name = &Mellannamn
|
label.middle.name = &Mellannamn
|
||||||
label.last.name = &Efternamn
|
label.last.name = &Efternamn
|
||||||
label.email.address = &Epost adress
|
label.email.address = &Epost adress
|
||||||
label.jid = &JID
|
label.jid = &JID
|
||||||
label.search.service = &S<>k tj<74>nst
|
label.search.service = &S<>k tj<74>nst
|
||||||
label.xmpp.port = &XMPP Port
|
label.xmpp.port = &XMPP Port
|
||||||
label.response.timeout = &Timeout f<>r svarstid (sekunder)
|
label.response.timeout = &Timeout f<>r svarstid (sekunder)
|
||||||
label.time.till.idle = &Tid innan inaktiv (min)
|
label.time.till.idle = &Tid innan inaktiv (min)
|
||||||
label.jabber.id = &Jabber ID
|
label.jabber.id = &Jabber ID
|
||||||
label.group = &Grupp
|
label.group = &Grupp
|
||||||
label.enter.group.name = Ange nytt grupp namn
|
label.enter.group.name = Ange nytt grupp namn
|
||||||
label.network = N<EFBFBD>tver&k
|
label.network = N<EFBFBD>tver&k
|
||||||
label.unable.to.add.contact = Kan ej l<>gga till kontakt.
|
label.unable.to.add.contact = Kan ej l<>gga till kontakt.
|
||||||
label.conflict.error = Kan ej logga in d<> kontot redan <20>r inloggat.
|
label.conflict.error = Kan ej logga in d<> kontot redan <20>r inloggat.
|
||||||
label.message.style = &Meddelande stil
|
label.message.style = &Meddelande stil
|
||||||
label.emoticons = &K<>nsloikoner
|
label.emoticons = &K<>nsloikoner
|
||||||
label.accounts = Konton
|
label.accounts = Konton
|
||||||
|
|
||||||
message.username.error = Ange ett anv<6E>ndarnamn f<>r kontot.
|
message.username.error = Ange ett anv<6E>ndarnamn f<>r kontot.
|
||||||
message.password.error = Ange ett l<>senord f<>r kontot.
|
message.password.error = Ange ett l<>senord f<>r kontot.
|
||||||
message.confirmation.password.error = Bekr<EFBFBD>fta l<>senordet.
|
message.confirmation.password.error = Bekr<EFBFBD>fta l<>senordet.
|
||||||
message.konton.error = Ange servern som kontot ska skapas p<>.
|
message.konton.error = Ange servern som kontot ska skapas p<>.
|
||||||
message.registering = Registrerar med {0}. Var god v<>nta...
|
message.registering = Registrerar med {0}. Var god v<>nta...
|
||||||
message.connection.failed = Kan ej ansluta till {0}.
|
message.connection.failed = Kan ej ansluta till {0}.
|
||||||
message.create.konton = Kontot kan inte skapas.
|
message.create.konton = Kontot kan inte skapas.
|
||||||
message.already.exists = Kontot finns redan. F<>rs<72>k med ett annat anv<6E>ndarnamn.
|
message.already.exists = Kontot finns redan. F<>rs<72>k med ett annat anv<6E>ndarnamn.
|
||||||
message.konton.created = Nytt konto har skapats.
|
message.konton.created = Nytt konto har skapats.
|
||||||
message.konton.create = Skapa ett nytt konto.
|
message.konton.create = Skapa ett nytt konto.
|
||||||
message.connecting.please.wait = Ansluter. V<>nta...
|
message.connecting.please.wait = Ansluter. V<>nta...
|
||||||
message.supply.valid.timeout = Ange ett giltigt timeout v<>rde.
|
message.supply.valid.timeout = Ange ett giltigt timeout v<>rde.
|
||||||
message.supply.valid.port = Ange en giltig port.
|
message.supply.valid.port = Ange en giltig port.
|
||||||
message.supply.resource = Ange en giltig resurs.
|
message.supply.resource = Ange en giltig resurs.
|
||||||
message.current.status = L<EFBFBD>t andra veta din nuvarande status.
|
message.current.status = L<EFBFBD>t andra veta din nuvarande status.
|
||||||
message.disconnected.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. ett fel.
|
message.disconnected.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. ett fel.
|
||||||
message.disconnected.group.chat.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. ett fel. Du m<>ste <20>teransluta till grupprummet.
|
message.disconnected.group.chat.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. ett fel. Du m<>ste <20>teransluta till grupprummet.
|
||||||
message.disconnected.conflict.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. eftersom du loggade in p<> en annan dator.
|
message.disconnected.conflict.error = Din anslutning avbr<62>ts pga. eftersom du loggade in p<> en annan dator.
|
||||||
message.locked.workstation = Anv<EFBFBD>ndare har l<>st sin dator
|
message.locked.workstation = Anv<EFBFBD>ndare har l<>st sin dator
|
||||||
message.away.idle = Fr<EFBFBD>nvarande pga. inaktivtet.
|
message.away.idle = Fr<EFBFBD>nvarande pga. inaktivtet.
|
||||||
message.default.error = Ett allm<6C>nt fel har uppst<73>t. Skicka felrapport till support@jivesoftware.com.
|
message.default.error = Ett allm<6C>nt fel har uppst<73>t. Skicka felrapport till support@jivesoftware.com.
|
||||||
message.new.message = Nytt meddelande fr<66>n {0}.
|
message.new.message = Nytt meddelande fr<66>n {0}.
|
||||||
message.send.file.to.user = Skicka filer till denna anv<6E>ndare.
|
message.send.file.to.user = Skicka filer till denna anv<6E>ndare.
|
||||||
message.send.picture = F<EFBFBD>nga och skicka allt som syns p<> sk<73>rmen.
|
message.send.picture = F<EFBFBD>nga och skicka allt som syns p<> sk<73>rmen.
|
||||||
message.sent.offline.files = Du har skickat offline fil(er).
|
message.sent.offline.files = Du har skickat offline fil(er).
|
||||||
message.spark.secure = Klientet k<>rs i s<>kert l<>ge.
|
message.spark.secure = Klientet k<>rs i s<>kert l<>ge.
|
||||||
message.search.for.contacts = S<EFBFBD>k efter kontakter.
|
message.search.for.contacts = S<EFBFBD>k efter kontakter.
|
||||||
message.end.conversation = Vill du avsluta denna session?
|
message.end.conversation = Vill du avsluta denna session?
|
||||||
message.end.chat = Vill du avsluta denna chatt?
|
message.end.chat = Vill du avsluta denna chatt?
|
||||||
message.close.this.chat = St<EFBFBD>nga denna chatt
|
message.close.this.chat = St<EFBFBD>nga denna chatt
|
||||||
message.close.other.chats = St<EFBFBD>nga alla andra chattf<74>nster
|
message.close.other.chats = St<EFBFBD>nga alla andra chattf<74>nster
|
||||||
message.close.stale.chats = St<EFBFBD>ng inaktiva chattf<74>nster
|
message.close.stale.chats = St<EFBFBD>ng inaktiva chattf<74>nster
|
||||||
message.last.message.received = Senaste meddelande togs emot {0}
|
message.last.message.received = Senaste meddelande togs emot {0}
|
||||||
message.shared.group = Delade grupper
|
message.shared.group = Delade grupper
|
||||||
message.is.shared.group = {0} <20>r en delad grupp.
|
message.is.shared.group = {0} <20>r en delad grupp.
|
||||||
message.delete.confirmation = Vill du verkligen radera {0}?
|
message.delete.confirmation = Vill du verkligen radera {0}?
|
||||||
message.idle.for = Inaktiv i {0}
|
message.idle.for = Inaktiv i {0}
|
||||||
message.enter.broadcast.message = Ange meddelande att skicka till valda anv<6E>ndare.
|
message.enter.broadcast.message = Ange meddelande att skicka till valda anv<6E>ndare.
|
||||||
message.name.of.group = Namn p<> grupp
|
message.name.of.group = Namn p<> grupp
|
||||||
message.approve.subscription = Till<EFBFBD>tt {0} att l<>gga till dig p<> sin anv<6E>ndarlista?
|
message.approve.subscription = Till<EFBFBD>tt {0} att l<>gga till dig p<> sin anv<6E>ndarlista?
|
||||||
message.add.user = L<EFBFBD>gga till anv<6E>ndaren p<> din lista?
|
message.add.user = L<EFBFBD>gga till anv<6E>ndaren p<> din lista?
|
||||||
message.general.error = Du har tappat kontakten med servern beroende p<> {0}.
|
message.general.error = Du har tappat kontakten med servern beroende p<> {0}.
|
||||||
message.add.a.contact = L<EFBFBD>gg till en kontakt.
|
message.add.a.contact = L<EFBFBD>gg till en kontakt.
|
||||||
message.generic.reconnect.message = Du har tappat kontakten med servern. F<>r att logga in igen, klicka p<> knappen nedan.
|
message.generic.reconnect.message = Du har tappat kontakten med servern. F<>r att logga in igen, klicka p<> knappen nedan.
|
||||||
message.select.one.or.more = V<EFBFBD>lj en eller flera fr<66>n din anv<6E>ndarlista
|
message.select.one.or.more = V<EFBFBD>lj en eller flera fr<66>n din anv<6E>ndarlista
|
||||||
message.add.conference.service = L<EFBFBD>gg till en konferenstj<74>nst.
|
message.add.conference.service = L<EFBFBD>gg till en konferenstj<74>nst.
|
||||||
message.service.already.exists = Tj<EFBFBD>nsten finns redan p<> din servicelista.
|
message.service.already.exists = Tj<EFBFBD>nsten finns redan p<> din servicelista.
|
||||||
message.searching.please.wait = S<EFBFBD>ker. V<>nligen v<>nta...
|
message.searching.please.wait = S<EFBFBD>ker. V<>nligen v<>nta...
|
||||||
message.conference.service.error = Kan inte hitta konferenstj<74>nsten.
|
message.conference.service.error = Kan inte hitta konferenstj<74>nsten.
|
||||||
message.create.or.join.room = Create or join a conference chat room
|
message.create.or.join.room = Create or join a conference chat room
|
||||||
message.specify.name.error = Specify a valid name.
|
message.specify.name.error = Specify a valid name.
|
||||||
message.password.private.room.error = Specify password for the private room
|
message.password.private.room.error = Specify password for the private room
|
||||||
@ -450,75 +450,75 @@ message.you.have.sent = You have sent a file to {0}.
|
|||||||
message.file.transfer.rejected = The file transfer was not accepted by {0}.
|
message.file.transfer.rejected = The file transfer was not accepted by {0}.
|
||||||
message.disable.transport = Remove login information from {0}?
|
message.disable.transport = Remove login information from {0}?
|
||||||
message.register.transports = Register with these available transports.
|
message.register.transports = Register with these available transports.
|
||||||
message.enter.aim = Ange ditt AIM anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.aim = Ange ditt AIM anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.msn = Ange ditt MSN anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.msn = Ange ditt MSN anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.gtalk = Ange ditt GTalk anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.gtalk = Ange ditt GTalk anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.xmpp = Ange ditt XMPP anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.xmpp = Ange ditt XMPP anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.yahoo = Ange ditt anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan till Yahoo.
|
message.enter.yahoo = Ange ditt anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan till Yahoo.
|
||||||
message.enter.icq = Ange ditt ICQ anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.icq = Ange ditt ICQ anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.irc = Ange ditt IRC anv<6E>ndardnamn,smeknamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.irc = Ange ditt IRC anv<6E>ndardnamn,smeknamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.simple = Ange ditt SIMPLE anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
message.enter.simple = Ange ditt SIMPLE anv<6E>ndardnamn och l<>senord nedan.
|
||||||
message.enter.gadugadu = Enter your GaduGadu username and password below.
|
message.enter.gadugadu = Enter your GaduGadu username and password below.
|
||||||
message.username.error = Du m<>ste ange anv<6E>ndarnamn.
|
message.username.error = Du m<>ste ange anv<6E>ndarnamn.
|
||||||
message.password.error = Du m<>ste ange l<>senord.
|
message.password.error = Du m<>ste ange l<>senord.
|
||||||
message.nickname.error = Du m<>ste ange smeknamn.
|
message.nickname.error = Du m<>ste ange smeknamn.
|
||||||
message.username.password.error = Anv<EFBFBD>ndarnamn och/eller l<>senord m<>ste anges.
|
message.username.password.error = Anv<EFBFBD>ndarnamn och/eller l<>senord m<>ste anges.
|
||||||
message.registration.transport.failed = Kan inte registrera med gateway.
|
message.registration.transport.failed = Kan inte registrera med gateway.
|
||||||
message.client.information = Klient information f<>r {0}
|
message.client.information = Klient information f<>r {0}
|
||||||
message.calling = Ringer {0}
|
message.calling = Ringer {0}
|
||||||
message.number.to.call = Ange nummer att ringa
|
message.number.to.call = Ange nummer att ringa
|
||||||
message.no.caller.id = Inget called ID tillg<6C>ngligt.
|
message.no.caller.id = Inget called ID tillg<6C>ngligt.
|
||||||
message.no.history.found = Det finns ingen historik f<>r denna anv<6E>ndare.
|
message.no.history.found = Det finns ingen historik f<>r denna anv<6E>ndare.
|
||||||
message.prompt.plugin.uninstall = Vill du verkligen avinstallera {0}?
|
message.prompt.plugin.uninstall = Vill du verkligen avinstallera {0}?
|
||||||
message.restart.spark.changes = Plugin kommer att tas bort vid omstart av klienten.
|
message.restart.spark.changes = Plugin kommer att tas bort vid omstart av klienten.
|
||||||
message.loading.please.wait = Laddar. V<>nliga v<>nta...
|
message.loading.please.wait = Laddar. V<>nliga v<>nta...
|
||||||
message.plugins.not.available = Inga plugins tillg<6C>ngliga.
|
message.plugins.not.available = Inga plugins tillg<6C>ngliga.
|
||||||
message.downloading = Laddar ner {0}
|
message.downloading = Laddar ner {0}
|
||||||
message.downloading.spark.plug = Laddar ner plugins
|
message.downloading.spark.plug = Laddar ner plugins
|
||||||
message.unable.to.save.password = Kan inte byta l<>senord. Kontakta den systemansvarige.
|
message.unable.to.save.password = Kan inte byta l<>senord. Kontakta den systemansvarige.
|
||||||
message.delete.all.history = Radera all historik?
|
message.delete.all.history = Radera all historik?
|
||||||
message.no.avatar.found = Ingen minatyrbild finns f<>r denna anv<6E>ndare.
|
message.no.avatar.found = Ingen minatyrbild finns f<>r denna anv<6E>ndare.
|
||||||
message.image.too.large = F<EFBFBD>r stor bild. V<>lj en bild som <20>r 16k elle mindre.
|
message.image.too.large = F<EFBFBD>r stor bild. V<>lj en bild som <20>r 16k elle mindre.
|
||||||
message.save.profile = F<EFBFBD>r att spara din profil, klicka p<> Spara.
|
message.save.profile = F<EFBFBD>r att spara din profil, klicka p<> Spara.
|
||||||
message.unable.to.load.profile = Kan inte hitta profil f<>r {0}
|
message.unable.to.load.profile = Kan inte hitta profil f<>r {0}
|
||||||
message.enter.jabber.id = Ange Jabber ID
|
message.enter.jabber.id = Ange Jabber ID
|
||||||
message.invalid.jabber.id = Ingen giltigt Jabber ID
|
message.invalid.jabber.id = Ingen giltigt Jabber ID
|
||||||
message.vcard.not.supported = Servern st<73>djer inte VCard. Kan inte spara ditt VCard.
|
message.vcard.not.supported = Servern st<73>djer inte VCard. Kan inte spara ditt VCard.
|
||||||
message.search.service.not.available = Kan inte kontakta s<>k tj<74>nsten.
|
message.search.service.not.available = Kan inte kontakta s<>k tj<74>nsten.
|
||||||
message.no.results.found = Inget s<>kresultat returnerades fr<66>n servern.
|
message.no.results.found = Inget s<>kresultat returnerades fr<66>n servern.
|
||||||
message.name.of.search.service.question = Namn p<> s<>ktj<74>nst?
|
message.name.of.search.service.question = Namn p<> s<>ktj<74>nst?
|
||||||
message.search.for.other.people = S<EFBFBD>k efter andra anv<6E>ndare p<> servern.
|
message.search.for.other.people = S<EFBFBD>k efter andra anv<6E>ndare p<> servern.
|
||||||
message.specify.valid.time.error = Ange ett giltigt timeout v<>rde och port.
|
message.specify.valid.time.error = Ange ett giltigt timeout v<>rde och port.
|
||||||
message.timeout.error = Timeout v<>rdet m<>ste vara 5 sekunder eller st<73>rre.
|
message.timeout.error = Timeout v<>rdet m<>ste vara 5 sekunder eller st<73>rre.
|
||||||
message.version = Version: {0}
|
message.version = Version: {0}
|
||||||
message.file.size = Fil storlek: {0}
|
message.file.size = Fil storlek: {0}
|
||||||
message.restart.spark = Du m<>ste avsluta klienten f<>r att \n installera den nya versionen. Vill du g<>ra det nu?
|
message.restart.spark = Du m<>ste avsluta klienten f<>r att \n installera den nya versionen. Vill du g<>ra det nu?
|
||||||
message.updating.cancelled = Uppdateringen avbr<62>ts.
|
message.updating.cancelled = Uppdateringen avbr<62>ts.
|
||||||
message.transfer.rate = <EFBFBD>verf<EFBFBD>rings hastighet
|
message.transfer.rate = <EFBFBD>verf<EFBFBD>rings hastighet
|
||||||
message.total.downloaded = Totalt nedladdat
|
message.total.downloaded = Totalt nedladdat
|
||||||
message.new.spark.available = {0} <20>r tillg<6C>nlig. Vill du installera?
|
message.new.spark.available = {0} <20>r tillg<6C>nlig. Vill du installera?
|
||||||
message.restart.spark.to.install = Du m<>ste avsluta klienten f<>r att \n installera den nya versionen. Vill du g<>ra det nu?
|
message.restart.spark.to.install = Du m<>ste avsluta klienten f<>r att \n installera den nya versionen. Vill du g<>ra det nu?
|
||||||
message.add.to.roster = L<EFBFBD>gg till p<> anv<6E>ndarlista
|
message.add.to.roster = L<EFBFBD>gg till p<> anv<6E>ndarlista
|
||||||
message.enter.room.password = Ange l<>senord f<>r grupprum
|
message.enter.room.password = Ange l<>senord f<>r grupprum
|
||||||
message.add.contact.to.list = L<EFBFBD>gg till anv<6E>ndaren p<> kontaktlista
|
message.add.contact.to.list = L<EFBFBD>gg till anv<6E>ndaren p<> kontaktlista
|
||||||
message.autenticating = Autentiserar
|
message.autenticating = Autentiserar
|
||||||
message.invalid.status = Ange ett giltigt status meddelande.
|
message.invalid.status = Ange ett giltigt status meddelande.
|
||||||
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Du kan inte l<>gga till kontakter p<> en delad grupp.
|
message.cannot.add.contact.to.shared.group = Du kan inte l<>gga till kontakter p<> en delad grupp.
|
||||||
message.specify.contact.jid = Ange ett giltigt JID (ex. user@jabber.org)
|
message.specify.contact.jid = Ange ett giltigt JID (ex. user@jabber.org)
|
||||||
message.invalid.jid.error = Felaktigt JID konto angivet.
|
message.invalid.jid.error = Felaktigt JID konto angivet.
|
||||||
message.specify.group = Ange kontaktgruppen som anv<6E>ndaren ska tillh<6C>ra.
|
message.specify.group = Ange kontaktgruppen som anv<6E>ndaren ska tillh<6C>ra.
|
||||||
message.room.creation.error = Grupprummet kan inte skapas.
|
message.room.creation.error = Grupprummet kan inte skapas.
|
||||||
message.unable.to.retrieve.last.activity = Kan inte avg<76>ra senaste aktivitet f<>r {0}.
|
message.unable.to.retrieve.last.activity = Kan inte avg<76>ra senaste aktivitet f<>r {0}.
|
||||||
message.buzz.alert.notification = P<EFBFBD>kalla anv<6E>ndarens uppm<70>rksamhet.
|
message.buzz.alert.notification = P<EFBFBD>kalla anv<6E>ndarens uppm<70>rksamhet.
|
||||||
message.buzz.sent = Skicka larm till anv<6E>ndaren.
|
message.buzz.sent = Skicka larm till anv<6E>ndaren.
|
||||||
message.restart.required = Du m<>ste starta om klienten f<>r att <20>ndringarna ska b<>rja g<>lla. Starta om nu?
|
message.restart.required = Du m<>ste starta om klienten f<>r att <20>ndringarna ska b<>rja g<>lla. Starta om nu?
|
||||||
message.send.to.these.people = Skicka till dessa m<>nniskor
|
message.send.to.these.people = Skicka till dessa m<>nniskor
|
||||||
message.normal = Normalt meddelande
|
message.normal = Normalt meddelande
|
||||||
message.alert.notify = Larm meddelande
|
message.alert.notify = Larm meddelande
|
||||||
message.account.create = H<EFBFBD>r kan ni skapa ett nytt konto om server till<6C>ter det.
|
message.account.create = H<EFBFBD>r kan ni skapa ett nytt konto om server till<6C>ter det.
|
||||||
|
|
||||||
title.account.create.registration = Skapa nytt konto
|
title.account.create.registration = Skapa nytt konto
|
||||||
title.passwords.no.match = Bekr<EFBFBD>fta l<>senorden.
|
title.passwords.no.match = Bekr<EFBFBD>fta l<>senorden.
|
||||||
title.create.problem = Problem med att skapa kontot
|
title.create.problem = Problem med att skapa kontot
|
||||||
title.konton.created = Kontor skapat
|
title.konton.created = Kontor skapat
|
||||||
title.create.new.konton = Skapa nytt konto
|
title.create.new.konton = Skapa nytt konto
|
||||||
@ -526,51 +526,51 @@ title.konton.create.registration = Registrera konto
|
|||||||
title.register.konton = Registrera nytt konto
|
title.register.konton = Registrera nytt konto
|
||||||
title.notification = Notifieringar
|
title.notification = Notifieringar
|
||||||
title.advanced.connection.preferences = Avancerade anslutningar
|
title.advanced.connection.preferences = Avancerade anslutningar
|
||||||
title.preferences = F<EFBFBD>rinst<EFBFBD>llningar
|
title.preferences = F<EFBFBD>rinst<EFBFBD>llningar
|
||||||
title.error = Fel
|
title.error = Fel
|
||||||
title.status.message = Status meddelande
|
title.status.message = Status meddelande
|
||||||
title.spark.preferences = Klient inst<73>llningar
|
title.spark.preferences = Klient inst<73>llningar
|
||||||
title.alert = Varning
|
title.alert = Varning
|
||||||
title.tray.information = Tray Information
|
title.tray.information = Tray Information
|
||||||
title.select.file.to.send = V<EFBFBD>l fil(er) att s<>nda
|
title.select.file.to.send = V<EFBFBD>l fil(er) att s<>nda
|
||||||
title.choose.directory = V<EFBFBD>lj katalog
|
title.choose.directory = V<EFBFBD>lj katalog
|
||||||
title.confirmation = Bekr<EFBFBD>fta
|
title.confirmation = Bekr<EFBFBD>fta
|
||||||
title.last.activity = Senaste aktivitet
|
title.last.activity = Senaste aktivitet
|
||||||
title.add.new.group = L<EFBFBD>gg till ny grupp
|
title.add.new.group = L<EFBFBD>gg till ny grupp
|
||||||
title.add.to.roster = L<EFBFBD>tt till p<> anv<6E>ndarlista
|
title.add.to.roster = L<EFBFBD>tt till p<> anv<6E>ndarlista
|
||||||
title.find.contacts = S<EFBFBD>k kontakter
|
title.find.contacts = S<EFBFBD>k kontakter
|
||||||
title.rename.roster.group = Bytt namn anv<6E>ndarlist gruppen
|
title.rename.roster.group = Bytt namn anv<6E>ndarlist gruppen
|
||||||
title.roster = Anv<EFBFBD>ndarlista
|
title.roster = Anv<EFBFBD>ndarlista
|
||||||
title.create.or.join = Skapa/Anslut
|
title.create.or.join = Skapa/Anslut
|
||||||
title.conference.rooms = Konferens rum
|
title.conference.rooms = Konferens rum
|
||||||
title.invite.to.conference = Bjud in till konferens
|
title.invite.to.conference = Bjud in till konferens
|
||||||
title.room.information = Rumsinformation
|
title.room.information = Rumsinformation
|
||||||
title.change.nickname = Bytt smeknamn
|
title.change.nickname = Bytt smeknamn
|
||||||
title.group.chat = Grupp chatt
|
title.group.chat = Grupp chatt
|
||||||
title.create.or.bookmark.room = Anslut eller bokm<6B>rk rum
|
title.create.or.bookmark.room = Anslut eller bokm<6B>rk rum
|
||||||
title.browse.room.service = Bl<EFBFBD>ddra efter konferensrum - {0}
|
title.browse.room.service = Bl<EFBFBD>ddra efter konferensrum - {0}
|
||||||
title.name = Namn
|
title.name = Namn
|
||||||
title.address = Adress
|
title.address = Adress
|
||||||
title.occupants = Deltagare
|
title.occupants = Deltagare
|
||||||
title.browse.conference.services = Bl<EFBFBD>ddra konferens tj<74>nster
|
title.browse.conference.services = Bl<EFBFBD>ddra konferens tj<74>nster
|
||||||
title.find.conference.service = S<EFBFBD>k konferens tj<74>nster
|
title.find.conference.service = S<EFBFBD>k konferens tj<74>nster
|
||||||
title.configure.chat.room = Konfigurera grupprum f<>r chatt
|
title.configure.chat.room = Konfigurera grupprum f<>r chatt
|
||||||
title.conference.invitation = Bjud in till konferens
|
title.conference.invitation = Bjud in till konferens
|
||||||
title.join.conference.room = Anslut till konferensrum
|
title.join.conference.room = Anslut till konferensrum
|
||||||
title.view.room.information = Visa grupprums information
|
title.view.room.information = Visa grupprums information
|
||||||
title.configure.room = Konfigurera grupprum
|
title.configure.room = Konfigurera grupprum
|
||||||
title.change.subject = <EFBFBD>ndra rubrik
|
title.change.subject = <EFBFBD>ndra rubrik
|
||||||
title.enter.reason = Ange anledning
|
title.enter.reason = Ange anledning
|
||||||
title.room.destroyed = Grupprum borttaget
|
title.room.destroyed = Grupprum borttaget
|
||||||
title.edit.custom.message = Agen eget meddelande
|
title.edit.custom.message = Agen eget meddelande
|
||||||
title.set.status.message = Ange Status meddelande
|
title.set.status.message = Ange Status meddelande
|
||||||
title.broadcast.message = Skicka meddelande
|
title.broadcast.message = Skicka meddelande
|
||||||
title.start.chat = Starta chatt
|
title.start.chat = Starta chatt
|
||||||
title.view.bookmarks = Visa bokm<6B>rken
|
title.view.bookmarks = Visa bokm<6B>rken
|
||||||
title.downloads = Nedladdningar
|
title.downloads = Nedladdningar
|
||||||
title.file.exists = Fil finns redan
|
title.file.exists = Fil finns redan
|
||||||
title.disable.transport = Ta bort login information
|
title.disable.transport = Ta bort login information
|
||||||
title.available.transports = Tillg<EFBFBD>ngliga transportgateways
|
title.available.transports = Tillg<EFBFBD>ngliga transportgateways
|
||||||
title.transports = Transportgateways
|
title.transports = Transportgateways
|
||||||
title.aim.registration = AIM konton uppgifter
|
title.aim.registration = AIM konton uppgifter
|
||||||
title.gtalk.registration = GTalk konton uppgifter
|
title.gtalk.registration = GTalk konton uppgifter
|
||||||
@ -582,44 +582,44 @@ title.irc.registration = IRC konton uppgifter
|
|||||||
title.simple.registration = SIMPLE konton uppgifter
|
title.simple.registration = SIMPLE konton uppgifter
|
||||||
title.gadugadu.registration = GaduGadu konton uppgifter
|
title.gadugadu.registration = GaduGadu konton uppgifter
|
||||||
title.registration.error = Registreringsfel
|
title.registration.error = Registreringsfel
|
||||||
title.jabber.browser = Bl<EFBFBD>ddrare
|
title.jabber.browser = Bl<EFBFBD>ddrare
|
||||||
title.version.and.time = Version och tid
|
title.version.and.time = Version och tid
|
||||||
title.waiting.to.call = V<EFBFBD>ntar p<> att ringa
|
title.waiting.to.call = V<EFBFBD>ntar p<> att ringa
|
||||||
title.incoming.call = Inkommande samtal
|
title.incoming.call = Inkommande samtal
|
||||||
title.on.the.phone = <EFBFBD>r i telefon
|
title.on.the.phone = <EFBFBD>r i telefon
|
||||||
title.dial.phone = Ring nummer
|
title.dial.phone = Ring nummer
|
||||||
title.history.for = Konversationshistorik f<>r {0}
|
title.history.for = Konversationshistorik f<>r {0}
|
||||||
title.reminder = P<EFBFBD>minnelse
|
title.reminder = P<EFBFBD>minnelse
|
||||||
title.plugins = Plugins
|
title.plugins = Plugins
|
||||||
title.general.chat.settings = Allm<EFBFBD>nna chatt inst<73>llningar
|
title.general.chat.settings = Allm<EFBFBD>nna chatt inst<73>llningar
|
||||||
title.chat = Chatt
|
title.chat = Chatt
|
||||||
title.notifications = Meddelanden
|
title.notifications = Meddelanden
|
||||||
title.sound.preferences = Ljudinst<EFBFBD>llningar
|
title.sound.preferences = Ljudinst<EFBFBD>llningar
|
||||||
title.sounds = Ljud
|
title.sounds = Ljud
|
||||||
title.choose.incoming.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r inkommande ljud
|
title.choose.incoming.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r inkommande ljud
|
||||||
title.choose.outgoing.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r utg<74>ende ljud
|
title.choose.outgoing.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r utg<74>ende ljud
|
||||||
title.choose.offline.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r offline ljud
|
title.choose.offline.sound = V<EFBFBD>lj fil f<>r offline ljud
|
||||||
title.edit.profile = Editera profil information
|
title.edit.profile = Editera profil information
|
||||||
title.profile.information = Profil information
|
title.profile.information = Profil information
|
||||||
title.profile.not.found = Profil hittades ej
|
title.profile.not.found = Profil hittades ej
|
||||||
title.view.profile.for = Visar profil f<>r {0}
|
title.view.profile.for = Visar profil f<>r {0}
|
||||||
title.lookup.profile = Sl<EFBFBD> upp profil
|
title.lookup.profile = Sl<EFBFBD> upp profil
|
||||||
title.add.search.service = L<EFBFBD>gg till s<>ktj<74>nst
|
title.add.search.service = L<EFBFBD>gg till s<>ktj<74>nst
|
||||||
title.person.search = S<EFBFBD>k efter person
|
title.person.search = S<EFBFBD>k efter person
|
||||||
title.login.settings = Login inst<73>llningar
|
title.login.settings = Login inst<73>llningar
|
||||||
title.login = Login
|
title.login = Login
|
||||||
title.downloading.im.client = Ladda ner chatt Client
|
title.downloading.im.client = Ladda ner chatt Client
|
||||||
title.upgrading.client = Uppgradera klient
|
title.upgrading.client = Uppgradera klient
|
||||||
title.cancelled = Avbruten
|
title.cancelled = Avbruten
|
||||||
title.new.version.available = Ny version tillg<6C>nlig
|
title.new.version.available = Ny version tillg<6C>nlig
|
||||||
title.new.client.available = Ny klient tillg<6C>nlig
|
title.new.client.available = Ny klient tillg<6C>nlig
|
||||||
title.password = L<EFBFBD>senord
|
title.password = L<EFBFBD>senord
|
||||||
title.download.complete = Nedladdning komplett
|
title.download.complete = Nedladdning komplett
|
||||||
title.new.roster.group = Ny anv<6E>ndarlista
|
title.new.roster.group = Ny anv<6E>ndarlista
|
||||||
title.add.contact.group = L<EFBFBD>gg till kontaktgrupp
|
title.add.contact.group = L<EFBFBD>gg till kontaktgrupp
|
||||||
title.add.contact = L<EFBFBD>gg till kontakt
|
title.add.contact = L<EFBFBD>gg till kontakt
|
||||||
title.file.transfer.preferences = Fil<EFBFBD>verings inst<73>llningar
|
title.file.transfer.preferences = Fil<EFBFBD>verings inst<73>llningar
|
||||||
title.file.transfer = Fil <20>verf<72>ring
|
title.file.transfer = Fil <20>verf<72>ring
|
||||||
|
|
||||||
menuitem.connect = Fil
|
menuitem.connect = Fil
|
||||||
menuitem.contacts = Kontakter
|
menuitem.contacts = Kontakter
|
||||||
@ -628,53 +628,53 @@ menuitem.exit = Avsluta
|
|||||||
menuitem.plugins = Plugin
|
menuitem.plugins = Plugin
|
||||||
menuitem.logout.no.status = Logga ut
|
menuitem.logout.no.status = Logga ut
|
||||||
menuitem.logout.with.status = Logga ut och ange status
|
menuitem.logout.with.status = Logga ut och ange status
|
||||||
menuitem.show.traffic = Visa trafikf<6B>nster
|
menuitem.show.traffic = Visa trafikf<6B>nster
|
||||||
menuitem.check.for.updates = S<EFBFBD>k efter uppdateringar
|
menuitem.check.for.updates = S<EFBFBD>k efter uppdateringar
|
||||||
menuitem.help = Hj<EFBFBD>lp
|
menuitem.help = Hj<EFBFBD>lp
|
||||||
menuitem.preferences = Inst<EFBFBD>llningar
|
menuitem.preferences = Inst<EFBFBD>llningar
|
||||||
menuitem.about = Om
|
menuitem.about = Om
|
||||||
menuitem.online.help = Internet forum
|
menuitem.online.help = Internet forum
|
||||||
menuitem.user.guide = Anv<EFBFBD>ndar guide
|
menuitem.user.guide = Anv<EFBFBD>ndar guide
|
||||||
menuitem.open = <EFBFBD>ppna
|
menuitem.open = <EFBFBD>ppna
|
||||||
menuitem.hide = D<EFBFBD>lj
|
menuitem.hide = D<EFBFBD>lj
|
||||||
menuitem.status = Status
|
menuitem.status = Status
|
||||||
menuitem.view.downloads = Visa nedladdningar
|
menuitem.view.downloads = Visa nedladdningar
|
||||||
menuitem.save = Spara
|
menuitem.save = Spara
|
||||||
menuitem.add = L<EFBFBD>gg till
|
menuitem.add = L<EFBFBD>gg till
|
||||||
menuitem.add.contact = L<EFBFBD>gg till kontakt
|
menuitem.add.contact = L<EFBFBD>gg till kontakt
|
||||||
menuitem.add.contact.group = L<EFBFBD>gg till grupp
|
menuitem.add.contact.group = L<EFBFBD>gg till grupp
|
||||||
menuitem.remove.from.group = Ta bort fr<66>n grupp
|
menuitem.remove.from.group = Ta bort fr<66>n grupp
|
||||||
menuitem.start.a.chat = Starta en chatt
|
menuitem.start.a.chat = Starta en chatt
|
||||||
menuitem.rename = Byt namn
|
menuitem.rename = Byt namn
|
||||||
menuitem.delete = Radera
|
menuitem.delete = Radera
|
||||||
menuitem.edit = Editera
|
menuitem.edit = Editera
|
||||||
menuitem.remove.from.roster = Ta bort fr<66>n deltagarlista
|
menuitem.remove.from.roster = Ta bort fr<66>n deltagarlista
|
||||||
menuitem.view.profile = Visa profil
|
menuitem.view.profile = Visa profil
|
||||||
menuitem.subscribe.to = Prenumera p<>
|
menuitem.subscribe.to = Prenumera p<>
|
||||||
menuitem.send.a.message = Skicka meddelande till valda anv<6E>ndare...
|
menuitem.send.a.message = Skicka meddelande till valda anv<6E>ndare...
|
||||||
menuitem.show.empty.groups = Visa tomma grupper
|
menuitem.show.empty.groups = Visa tomma grupper
|
||||||
menuitem.send.a.file = Skicka en fil
|
menuitem.send.a.file = Skicka en fil
|
||||||
menuitem.view.last.activity = Visa senaste aktivitet
|
menuitem.view.last.activity = Visa senaste aktivitet
|
||||||
menuitem.unban = Avblockera
|
menuitem.unban = Avblockera
|
||||||
menuitem.ban = Blockera
|
menuitem.ban = Blockera
|
||||||
menuitem.browse.service = Bl<EFBFBD>ddra bland tj<74>nster
|
menuitem.browse.service = Bl<EFBFBD>ddra bland tj<74>nster
|
||||||
menuitem.remove.service = Ta bort tj<74>nst
|
menuitem.remove.service = Ta bort tj<74>nst
|
||||||
menuitem.join.room = Anslut till grupprum
|
menuitem.join.room = Anslut till grupprum
|
||||||
menuitem.remove.bookmark = Ta bort bokm<6B>rke
|
menuitem.remove.bookmark = Ta bort bokm<6B>rke
|
||||||
menuitem.join.on.startup = Anslut vid uppstart
|
menuitem.join.on.startup = Anslut vid uppstart
|
||||||
menuitem.view.room.info = Visa rums information
|
menuitem.view.room.info = Visa rums information
|
||||||
menuitem.remove = Ta bort
|
menuitem.remove = Ta bort
|
||||||
menuitem.change.nickname = Ange smeknamn
|
menuitem.change.nickname = Ange smeknamn
|
||||||
menuitem.block.user = Blockera anv<6E>ndare
|
menuitem.block.user = Blockera anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.unblock.user = Avblockera anv<6E>ndare
|
menuitem.unblock.user = Avblockera anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.kick.user = Sparka anv<6E>ndare
|
menuitem.kick.user = Sparka anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.voice = R<EFBFBD>st
|
menuitem.voice = R<EFBFBD>st
|
||||||
menuitem.revoke.voice = Ta bort r<>st
|
menuitem.revoke.voice = Ta bort r<>st
|
||||||
menuitem.grant.voice = Till<EFBFBD>t r<>st
|
menuitem.grant.voice = Till<EFBFBD>t r<>st
|
||||||
menuitem.ban.user = Blockera anv<6E>ndare
|
menuitem.ban.user = Blockera anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.grant.moderator = Ge Moderator r<>ttighet
|
menuitem.grant.moderator = Ge Moderator r<>ttighet
|
||||||
menuitem.revoke.moderator = Ta bort Moderator
|
menuitem.revoke.moderator = Ta bort Moderator
|
||||||
menuitem.invite.users = Bjud in anv<6E>ndare
|
menuitem.invite.users = Bjud in anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.invite.group.to.conference = Bjud in grupp till konferens
|
menuitem.invite.group.to.conference = Bjud in grupp till konferens
|
||||||
menuitem.start.a.conference = Starta en konferens...
|
menuitem.start.a.conference = Starta en konferens...
|
||||||
menuitem.change.subject = Byt rubrik
|
menuitem.change.subject = Byt rubrik
|
||||||
@ -682,55 +682,55 @@ menuitem.destroy.room = Ta bort grupprum
|
|||||||
menuitem.set.status.message = Ange status meddelande...
|
menuitem.set.status.message = Ange status meddelande...
|
||||||
menuitem.edit.status.message = Ange eget status meddelande...
|
menuitem.edit.status.message = Ange eget status meddelande...
|
||||||
menuitem.broadcast.to.group = Skicka meddelande till grupp
|
menuitem.broadcast.to.group = Skicka meddelande till grupp
|
||||||
menuitem.alert.when.online = Larma n<>r en anv<6E>ndare <20>r online
|
menuitem.alert.when.online = Larma n<>r en anv<6E>ndare <20>r online
|
||||||
menuitem.remove.alert.when.online = Ta bort larm
|
menuitem.remove.alert.when.online = Ta bort larm
|
||||||
menuitem.save.as = Spara som...
|
menuitem.save.as = Spara som...
|
||||||
menuitem.view.client.version = Visa klient version
|
menuitem.view.client.version = Visa klient version
|
||||||
menuitem.view.contact.history = Visa kontakt historik
|
menuitem.view.contact.history = Visa kontakt historik
|
||||||
menuitem.edit.my.profile = &Editera min profil...
|
menuitem.edit.my.profile = &Editera min profil...
|
||||||
menuitem.lookup.profile = &Visa profil...
|
menuitem.lookup.profile = &Visa profil...
|
||||||
menuitem.add.as.contact = L<EFBFBD>gg till som kontakt
|
menuitem.add.as.contact = L<EFBFBD>gg till som kontakt
|
||||||
menuitem.chat = Chatta
|
menuitem.chat = Chatta
|
||||||
menuitem.sign.in = Logga in
|
menuitem.sign.in = Logga in
|
||||||
menuitem.sign.out = Logga ut
|
menuitem.sign.out = Logga ut
|
||||||
menuitem.sign.in.at.login = Logga in vid uppstart
|
menuitem.sign.in.at.login = Logga in vid uppstart
|
||||||
menuitem.enter.login.information = Ange login information
|
menuitem.enter.login.information = Ange login information
|
||||||
menuitem.delete.login.information = Radera login information
|
menuitem.delete.login.information = Radera login information
|
||||||
menuitem.show.offline.group = Gruppera offline anv<6E>ndare
|
menuitem.show.offline.group = Gruppera offline anv<6E>ndare
|
||||||
menuitem.move.to = Flytta till
|
menuitem.move.to = Flytta till
|
||||||
menuitem.copy.to = Kopiera till
|
menuitem.copy.to = Kopiera till
|
||||||
menuitem.languages = Spr<EFBFBD>k
|
menuitem.languages = Spr<EFBFBD>k
|
||||||
|
|
||||||
tree.conference.services = Konferenstj<EFBFBD>nster
|
tree.conference.services = Konferenstj<EFBFBD>nster
|
||||||
tree.users.in.room = Anv<EFBFBD>ndare i grupprum
|
tree.users.in.room = Anv<EFBFBD>ndare i grupprum
|
||||||
|
|
||||||
tab.general = Generell
|
tab.general = Generell
|
||||||
tab.proxy = Proxy
|
tab.proxy = Proxy
|
||||||
tab.contacts = Kontakter
|
tab.contacts = Kontakter
|
||||||
tab.installed.plugins = Installerade plugins
|
tab.installed.plugins = Installerade plugins
|
||||||
tab.available.plugins = Tillg<EFBFBD>ngliga plugins
|
tab.available.plugins = Tillg<EFBFBD>ngliga plugins
|
||||||
tab.personal = Personligt
|
tab.personal = Personligt
|
||||||
tab.business = F<EFBFBD>retag
|
tab.business = F<EFBFBD>retag
|
||||||
tab.home = Hem
|
tab.home = Hem
|
||||||
tab.avatar = Minibild
|
tab.avatar = Minibild
|
||||||
tab.conferences = Konferenser
|
tab.conferences = Konferenser
|
||||||
|
|
||||||
group.connection = Anslutning
|
group.connection = Anslutning
|
||||||
group.conferences.found = Konferenstj<EFBFBD>nst hittad
|
group.conferences.found = Konferenstj<EFBFBD>nst hittad
|
||||||
group.comma.delimited = Komma separerad
|
group.comma.delimited = Komma separerad
|
||||||
group.general.information = Generell information
|
group.general.information = Generell information
|
||||||
group.chat.window.information = Chatt f<>nster information
|
group.chat.window.information = Chatt f<>nster information
|
||||||
group.notification.options = P<EFBFBD>minnelse inst<73>llningar
|
group.notification.options = P<EFBFBD>minnelse inst<73>llningar
|
||||||
group.search.form = S<EFBFBD>k formul<75>r
|
group.search.form = S<EFBFBD>k formul<75>r
|
||||||
group.search.results = S<EFBFBD>k resultat
|
group.search.results = S<EFBFBD>k resultat
|
||||||
group.login.information = Login information
|
group.login.information = Login information
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.place.a.call = Ring upp denna individ
|
tooltip.place.a.call = Ring upp denna individ
|
||||||
tooltip.view.history = Visa konversations historik
|
tooltip.view.history = Visa konversations historik
|
||||||
tooltip.view.changelog = Visa <20>ndrings logg
|
tooltip.view.changelog = Visa <20>ndrings logg
|
||||||
tooltip.view.readme = Visa Readme
|
tooltip.view.readme = Visa Readme
|
||||||
tooltip.notifications = P<EFBFBD>minnelse inst<73>llningar f<>r inkommande meddelanden.
|
tooltip.notifications = P<EFBFBD>minnelse inst<73>llningar f<>r inkommande meddelanden.
|
||||||
tooltip.place.voice.call = Ring upp med r<>st.
|
tooltip.place.voice.call = Ring upp med r<>st.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#!#
|
#!#
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
###########################
|
###########################
|
||||||
# translation by wroot
|
# translation by wroot
|
||||||
|
|
||||||
title = J\u016bros m\u016b\u0161is
|
title = Jūros mūšis
|
||||||
versus = J\u016bros m\u016b\u0161is prie\u0161 {0}
|
versus = Jūros mūšis prieš {0}
|
||||||
request = J\u016bs u\u017eklaus\u0117t J\u016bros m\u016b\u0161is \u017eaidimo
|
request = Jūs užklausėt Jūros mūšis žaidimo
|
||||||
has.request = {0} u\u017eklaus\u0117 J\u016bros m\u016b\u0161is \u017eaidimo
|
has.request = {0} užklausė Jūros mūšis žaidimo
|
||||||
accepted = {0} pri\u0117m\u0117 pakvietim\u0105
|
accepted = {0} priėmė pakvietimą
|
||||||
declined = {0} atmet\u0117 pakvietim\u0105
|
declined = {0} atmetė pakvietimą
|
||||||
|
|||||||
@ -152,4 +152,4 @@ tooltip.print.transcript = Print Chat Transcript
|
|||||||
|
|
||||||
# TO DO
|
# TO DO
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
||||||
|
|||||||
@ -152,4 +152,4 @@ tooltip.print.transcript = Imprimir la Transcripcion
|
|||||||
|
|
||||||
# TO DO
|
# TO DO
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
||||||
|
|||||||
@ -1,61 +1,61 @@
|
|||||||
workgroup = Darbo grup\u0117
|
workgroup = Darbo grupė
|
||||||
join = Prisijungti
|
join = Prisijungti
|
||||||
logout = Atsijungti
|
logout = Atsijungti
|
||||||
cobrowsing.session = Nar\u0161ymas kartu
|
cobrowsing.session = Naršymas kartu
|
||||||
back = Atgal
|
back = Atgal
|
||||||
go = Pirmyn
|
go = Pirmyn
|
||||||
duration = Trukm\u0117
|
duration = Trukmė
|
||||||
agents = Agentai
|
agents = Agentai
|
||||||
date = Data
|
date = Data
|
||||||
invite.agent = Pakvietimai
|
invite.agent = Pakvietimai
|
||||||
invite = Pakviesti
|
invite = Pakviesti
|
||||||
transfer.to.agent = Nukreipimai
|
transfer.to.agent = Nukreipimai
|
||||||
transfer = Nukreipimas
|
transfer = Nukreipimas
|
||||||
workgroups = Darbo grup\u0117s
|
workgroups = Darbo grupės
|
||||||
transfer.to = Nukreipti \u012f
|
transfer.to = Nukreipti į
|
||||||
cancel = At\u0161aukti
|
cancel = Atšaukti
|
||||||
agent = Agentas
|
agent = Agentas
|
||||||
visitor = Lankytojas
|
visitor = Lankytojas
|
||||||
email = El. pa\u0161tas
|
email = El. paštas
|
||||||
question = Klausimas
|
question = Klausimas
|
||||||
start.time = Start Time
|
start.time = Start Time
|
||||||
seconds = Sekund\u017Ei\u0173
|
seconds = Sekundžių
|
||||||
name = Vardas
|
name = Vardas
|
||||||
from = Siunt\u0117jas
|
from = Siuntėjas
|
||||||
room = Kambarys
|
room = Kambarys
|
||||||
message = \u017dinu&t\u0117
|
message = Žinu&tė
|
||||||
number.in.queue = # eil\u0117je
|
number.in.queue = # eilėje
|
||||||
average.wait.time = Vidutin\u0117 laukimo trukm\u0117
|
average.wait.time = Vidutinė laukimo trukmė
|
||||||
last.queue.activity = Paskutinis \u012fvykis eil\u0117je
|
last.queue.activity = Paskutinis įvykis eilėje
|
||||||
query = U\u017eklausa
|
query = Užklausa
|
||||||
chat.with = Pokalbis su
|
chat.with = Pokalbis su
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
button.logout = &Atsijungti
|
button.logout = &Atsijungti
|
||||||
button.history = \u017d&urnalai
|
button.history = Ž&urnalai
|
||||||
button.conference = &Grupinis pokalbis
|
button.conference = &Grupinis pokalbis
|
||||||
button.macros = &Skriptai
|
button.macros = &Skriptai
|
||||||
button.invite = &Pakviesti
|
button.invite = &Pakviesti
|
||||||
button.transfer = &Nukreipti
|
button.transfer = &Nukreipti
|
||||||
button.canned.responses = &Paruo\u0161ti atsakymai
|
button.canned.responses = &Paruošti atsakymai
|
||||||
button.end = &Pabaigti
|
button.end = &Pabaigti
|
||||||
button.co.browse = &Nar\u0161yti kartu
|
button.co.browse = &Naršyti kartu
|
||||||
button.edit.canned.responses = &Redaguoti paruo\u0161tus atsakymus
|
button.edit.canned.responses = &Redaguoti paruoštus atsakymus
|
||||||
button.start.cobrowsing.session = Prad\u0117t nar\u0161ym\u0105 kartu
|
button.start.cobrowsing.session = Pradėt naršymą kartu
|
||||||
button.save.note = \u012e&ra\u0161yti u\u017era\u0161\u0105
|
button.save.note = Į&rašyti užrašą
|
||||||
button.new = &Naujas
|
button.new = &Naujas
|
||||||
button.delete = &Pa\u0161alinti
|
button.delete = &Pašalinti
|
||||||
button.save = \u012e&ra\u0161yti
|
button.save = Į&rašyti
|
||||||
button.accept = &Priimti
|
button.accept = &Priimti
|
||||||
button.reject = &Atmesti
|
button.reject = &Atmesti
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.allow.user.to.follow = Leisti abonentui sekti
|
checkbox.allow.user.to.follow = Leisti abonentui sekti
|
||||||
|
|
||||||
label.notes = &U\u017era\u0161ai
|
label.notes = &Užrašai
|
||||||
label.message.to.agent = \u017dinu&t\u0117 agentui
|
label.message.to.agent = Žinu&tė agentui
|
||||||
label.select.agent = Pasirinkite agent\u0105
|
label.select.agent = Pasirinkite agentą
|
||||||
label.title = &Pavadinimas
|
label.title = &Pavadinimas
|
||||||
label.type = &Tipas
|
label.type = &Tipas
|
||||||
label.response = &Atsakymas
|
label.response = &Atsakymas
|
||||||
@ -63,89 +63,89 @@ label.initial.response = &Pradinis atsakymas
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
message.workgroup.logged.into = Prisijung\u0119s prie {0} darbo grup\u0117s
|
message.workgroup.logged.into = Prisijungęs prie {0} darbo grupės
|
||||||
message.incoming.request = {0}
|
message.incoming.request = {0}
|
||||||
message.start.cobrowsing = Prad\u0117t nar\u0161ym\u0105 kartu puslapyje {0}
|
message.start.cobrowsing = Pradėt naršymą kartu puslapyje {0}
|
||||||
message.send.cobrowsing.message = Nusi\u0173stas pakvietimas nar\u0161yti kartu puslapyje {0}
|
message.send.cobrowsing.message = Nusiųstas pakvietimas naršyti kartu puslapyje {0}
|
||||||
message.click.to.add.notes = Paspauskite \u010dia, kad prid\u0117ti u\u017era\u0161us.
|
message.click.to.add.notes = Paspauskite čia, kad pridėti užrašus.
|
||||||
message.chat.notes = Pokalbio u\u017era\u0161ai yra priskirti \u0161iam pokalbiui ir juos galima bus rasti pokalbio paie\u0161koje.
|
message.chat.notes = Pokalbio užrašai yra priskirti šiam pokalbiui ir juos galima bus rasti pokalbio paieškoje.
|
||||||
message.notes.updated = U\u017era\u0161ai buvo atnaujinti
|
message.notes.updated = Užrašai buvo atnaujinti
|
||||||
message.unable.to.update.notes = Ne\u012fmanoma i\u0161saugoti u\u017era\u0161o. Pra\u0161ome bandyti dar kart\u0105.
|
message.unable.to.update.notes = Neįmanoma išsaugoti užrašo. Prašome bandyti dar kartą.
|
||||||
message.view.more.information = Per\u017ei\u016br\u0117ti daugiau informacijos...
|
message.view.more.information = Peržiūrėti daugiau informacijos...
|
||||||
message.conversation.transferred = Pokalbis buvo nukreiptas.
|
message.conversation.transferred = Pokalbis buvo nukreiptas.
|
||||||
message.invitation.rejected = {0} atmet\u0117 pakvietim\u0105 \u012f pokalb\u012f.
|
message.invitation.rejected = {0} atmetė pakvietimą į pokalbį.
|
||||||
message.please.join.me.in.conference = Pra\u0161au prisijungi prie man\u0119s konferecijoje
|
message.please.join.me.in.conference = Prašau prisijungi prie manęs konferecijoje
|
||||||
message.user.has.been.invited = {0} buvo pakviestas prisijungti prie \u0161io pokalbio.
|
message.user.has.been.invited = {0} buvo pakviestas prisijungti prie šio pokalbio.
|
||||||
message.waiting.for.user = Laukiama kol {0} patvirtins \u0161\u012f nukreipim\u0105.
|
message.waiting.for.user = Laukiama kol {0} patvirtins šį nukreipimą.
|
||||||
message.transfering.to.user = Nukreipiu \u0161\u012f pokalb\u012f jums.
|
message.transfering.to.user = Nukreipiu šį pokalbį jums.
|
||||||
message.join.me.in.chat = Pra\u0161au prisijungi prie man\u0119s \u0161iame pokalbyje.
|
message.join.me.in.chat = Prašau prisijungi prie manęs šiame pokalbyje.
|
||||||
message.transfer.to.another.agent =Nukreipti \u0161\u012f pokalb\u012f \u012f kit\u0105 agent\u0105, darbo grup\u0119 ar eil\u0119.
|
message.transfer.to.another.agent =Nukreipti šį pokalbį į kitą agentą, darbo grupę ar eilę.
|
||||||
message.invite.another.agent = Pakviesti kitus prisijungti prie \u0161io pokalbio.
|
message.invite.another.agent = Pakviesti kitus prisijungti prie šio pokalbio.
|
||||||
message.no.agent.selected.error = Nebuvo pasirinktas agentas
|
message.no.agent.selected.error = Nebuvo pasirinktas agentas
|
||||||
message.jid.invalid.error = \u012eveskite teising\u0105 identifikatori\u0173 (JID)
|
message.jid.invalid.error = Įveskite teisingą identifikatorių (JID)
|
||||||
message.message.required.error = \u012eveskite \u017einut\u0119
|
message.message.required.error = Įveskite žinutę
|
||||||
message.specify.personal.macros = Nustatykite asmeninius skriptus naudojimui pokalbiuose su klientais.
|
message.specify.personal.macros = Nustatykite asmeninius skriptus naudojimui pokalbiuose su klientais.
|
||||||
message.macros.not.saved = J\u016bs\u0173 skriptai nebuvo i\u0161saugoti.
|
message.macros.not.saved = Jūsų skriptai nebuvo išsaugoti.
|
||||||
message.add.new.response = Prid\u0117ti nauj\u0105 atsakym\u0105
|
message.add.new.response = Pridėti naują atsakymą
|
||||||
message.current.chats = Vykstantys pokalbiai ({0})
|
message.current.chats = Vykstantys pokalbiai ({0})
|
||||||
message.transcript.not.found.error = Pokalbio \u017eurnalas nerastas
|
message.transcript.not.found.error = Pokalbio žurnalas nerastas
|
||||||
message.incoming.chat.request = \u012eeinanti u\u017eklausa i\u0161 {0}
|
message.incoming.chat.request = Įeinanti užklausa iš {0}
|
||||||
message.user.joined.room = {0} apsilank\u0117 kambaryje.
|
message.user.joined.room = {0} apsilankė kambaryje.
|
||||||
message.user.left.room = {0} i\u0161\u0117jo i\u0161 kambario.
|
message.user.left.room = {0} išėjo iš kambario.
|
||||||
message.not.specified = Nenurodyta
|
message.not.specified = Nenurodyta
|
||||||
message.user.not.logged.in = Abonentas neprisijung\u0119s prie darbo grup\u0117s.
|
message.user.not.logged.in = Abonentas neprisijungęs prie darbo grupės.
|
||||||
message.agent.is.not.in.chat = \u0160iuo metu agentas nedalyvauja pokalbiuose.
|
message.agent.is.not.in.chat = Šiuo metu agentas nedalyvauja pokalbiuose.
|
||||||
message.find.previous.conversations = \u012eveskite tekst\u0105 norim\u0105 rasti buvusiuose pokalbiuose.
|
message.find.previous.conversations = Įveskite tekstą norimą rasti buvusiuose pokalbiuose.
|
||||||
|
|
||||||
menuitem.global.canned.responses = Bendri paruo\u0161ti atsakymai
|
menuitem.global.canned.responses = Bendri paruošti atsakymai
|
||||||
menuitem.no.entries = Kategorijoje n\u0117ra \u012fra\u0161\u0173
|
menuitem.no.entries = Kategorijoje nėra įrašų
|
||||||
menuitem.join.chat = Prisijungti prie pokalbio
|
menuitem.join.chat = Prisijungti prie pokalbio
|
||||||
menuitem.monitor.chat = Steb\u0117ti pokalb\u012f
|
menuitem.monitor.chat = Stebėti pokalbį
|
||||||
|
|
||||||
tab.fastpath = Fastpath
|
tab.fastpath = Fastpath
|
||||||
tab.current.chats = Vykstantys pokalbiai
|
tab.current.chats = Vykstantys pokalbiai
|
||||||
tab.online.agents = Prisijung\u0119 agentai
|
tab.online.agents = Prisijungę agentai
|
||||||
tab.user.info = Abonento informacija
|
tab.user.info = Abonento informacija
|
||||||
tab.participants Dalyviai
|
tab.participants Dalyviai
|
||||||
tab.user.history = Abonento \u017eurnalas
|
tab.user.history = Abonento žurnalas
|
||||||
tab.notes = U\u017era\u0161ai
|
tab.notes = Užrašai
|
||||||
tab.queue.activity = Eil\u0117s b\u016bsena
|
tab.queue.activity = Eilės būsena
|
||||||
tab.transcript = Pokalbio \u017eurnalas
|
tab.transcript = Pokalbio žurnalas
|
||||||
|
|
||||||
title.cobrowsing.for = Nar\u0161ymas kartu su {0}
|
title.cobrowsing.for = Naršymas kartu su {0}
|
||||||
title.chat.notes = Pokalbio u\u017era\u0161ai
|
title.chat.notes = Pokalbio užrašai
|
||||||
title.notes = U\u017era\u0161ai
|
title.notes = Užrašai
|
||||||
title.request.information = U\u017eklausos informacija
|
title.request.information = Užklausos informacija
|
||||||
title.information = Informacija
|
title.information = Informacija
|
||||||
title.transcript = Pokalbio \u017eurnalas
|
title.transcript = Pokalbio žurnalas
|
||||||
title.transfer = Nukreipimas
|
title.transfer = Nukreipimas
|
||||||
title.invitation = Pakvietimas
|
title.invitation = Pakvietimas
|
||||||
title.error = Klaida
|
title.error = Klaida
|
||||||
title.contact.list = Adresat\u0173 s\u0105ra\u0161as
|
title.contact.list = Adresatų sąrašas
|
||||||
title.personal.macros = Asmeniniai skriptai
|
title.personal.macros = Asmeniniai skriptai
|
||||||
title.response.name = Atsakymo pavadinimas
|
title.response.name = Atsakymo pavadinimas
|
||||||
title.response.text = Atsakymo tekstas
|
title.response.text = Atsakymo tekstas
|
||||||
title.personal = Asmeniniai
|
title.personal = Asmeniniai
|
||||||
title.create.canned.response = Sukurti paruo\u0161t\u0105 atsakym\u0105
|
title.create.canned.response = Sukurti paruoštą atsakymą
|
||||||
title.previous.chats = \u012evyk\u0119 pokalbiai
|
title.previous.chats = Įvykę pokalbiai
|
||||||
title.personal.chats = Asmeniniai pokalbiai
|
title.personal.chats = Asmeniniai pokalbiai
|
||||||
title.chat.transcript = Pokalbio \u017eurnalas
|
title.chat.transcript = Pokalbio žurnalas
|
||||||
title.current.active.conversations = Vykstantys pokalbiai
|
title.current.active.conversations = Vykstantys pokalbiai
|
||||||
title.number.of.active.conversations = # vyksantys pokalbiai
|
title.number.of.active.conversations = # vyksantys pokalbiai
|
||||||
title.current.conversations = Vykstantys pokalbiai
|
title.current.conversations = Vykstantys pokalbiai
|
||||||
title.fastpath.invitation = Fastpath pakvietimas
|
title.fastpath.invitation = Fastpath pakvietimas
|
||||||
title.fastpath.transfer = Fastpath nukreipimas
|
title.fastpath.transfer = Fastpath nukreipimas
|
||||||
title.workgroup = {0} darbo grup\u0117
|
title.workgroup = {0} darbo grupė
|
||||||
title.chat.transcripts = Pokalbi\u0173 \u017eurnalai
|
title.chat.transcripts = Pokalbių žurnalai
|
||||||
title.search.results = Paie\u0161kos rezultatai
|
title.search.results = Paieškos rezultatai
|
||||||
title.chat.transcripts.search = Paie\u0161ka pokalbi\u0173 \u017eurnaluose
|
title.chat.transcripts.search = Paieška pokalbių žurnaluose
|
||||||
title.number.of.conversations.found = # rast\u0173 pokalbi\u0173:
|
title.number.of.conversations.found = # rastų pokalbių:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.allow.cobrowsing = Leid\u017eia \u0161iam lankytojui sekti j\u016bs\u0173 nar\u0161ym\u0105.
|
tooltip.allow.cobrowsing = Leidžia šiam lankytojui sekti jūsų naršymą.
|
||||||
tooltip.hide.cobrowsing = Pasl\u0117pia j\u016bs\u0173 nar\u0161ym\u0105 nuo \u0161io lankytojo.
|
tooltip.hide.cobrowsing = Paslėpia jūsų naršymą nuo šio lankytojo.
|
||||||
tooltip.back.one.page = Gr\u012f\u017eti \u012f buvus\u012f puslap\u012f
|
tooltip.back.one.page = Grįžti į buvusį puslapį
|
||||||
tooltip.push.url = Nusi\u0173sti nuorod\u0105
|
tooltip.push.url = Nusiųsti nuorodą
|
||||||
tooltip.push.current.page = Nusi\u0173sti esam\u0105 nuorod\u0105 lankytojui
|
tooltip.push.current.page = Nusiųsti esamą nuorodą lankytojui
|
||||||
tooltip.save.transcript = \u012era\u0161yti pokalbio \u017eurnal\u0105
|
tooltip.save.transcript = Įrašyti pokalbio žurnalą
|
||||||
tooltip.print.transcript = Atspausdinti pokalbio \u017eurnal\u0105
|
tooltip.print.transcript = Atspausdinti pokalbio žurnalą
|
||||||
|
|||||||
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||||||
workgroup = Grupa robocza
|
workgroup = Grupa robocza
|
||||||
join = Do\u0142\u0105cz
|
join = Dołącz
|
||||||
logout = Wyloguj
|
logout = Wyloguj
|
||||||
cobrowsing.session = Sesja jednoczesnego przegl\u0105dania
|
cobrowsing.session = Sesja jednoczesnego przeglądania
|
||||||
back = Wstecz
|
back = Wstecz
|
||||||
go = Dalej
|
go = Dalej
|
||||||
duration = Czas trwania
|
duration = Czas trwania
|
||||||
agents = Agenci
|
agents = Agenci
|
||||||
date = Data
|
date = Data
|
||||||
invite.agent = Zaproszenia
|
invite.agent = Zaproszenia
|
||||||
invite = Zapro\u015b
|
invite = Zaproś
|
||||||
transfer.to.agent = Transfery
|
transfer.to.agent = Transfery
|
||||||
transfer = Transfer
|
transfer = Transfer
|
||||||
workgroups = Grupy robocze
|
workgroups = Grupy robocze
|
||||||
transfer.to = Transferuj do
|
transfer.to = Transferuj do
|
||||||
cancel = Anuluj
|
cancel = Anuluj
|
||||||
agent = Agent
|
agent = Agent
|
||||||
visitor = Go\u015b\u0107
|
visitor = Gość
|
||||||
email = E-mail
|
email = E-mail
|
||||||
question = Pytanie
|
question = Pytanie
|
||||||
start.time = Czas pocz\u0105tku
|
start.time = Czas początku
|
||||||
seconds = Sekundy
|
seconds = Sekundy
|
||||||
name = Nazwa
|
name = Nazwa
|
||||||
from = Z
|
from = Z
|
||||||
room = Pok\u00f3j
|
room = Pokój
|
||||||
message = Wiadomo\u015b\u0107
|
message = Wiadomość
|
||||||
number.in.queue = # W kolejce
|
number.in.queue = # W kolejce
|
||||||
average.wait.time = \u015aredni czas oczekiwania
|
average.wait.time = Średni czas oczekiwania
|
||||||
last.queue.activity = Ostatnia aktywno\u015b\u0107 w kolejce
|
last.queue.activity = Ostatnia aktywność w kolejce
|
||||||
query = Zapytanie
|
query = Zapytanie
|
||||||
chat.with = Rozmowa z
|
chat.with = Rozmowa z
|
||||||
|
|
||||||
@ -36,120 +36,120 @@ button.logout = Wyloguj
|
|||||||
button.history = Historia
|
button.history = Historia
|
||||||
button.conference = Konferencja
|
button.conference = Konferencja
|
||||||
button.macros = Makra
|
button.macros = Makra
|
||||||
button.invite = Zapro\u015b
|
button.invite = Zaproś
|
||||||
button.transfer = Transfer
|
button.transfer = Transfer
|
||||||
button.canned.responses = Gotowe odpowiedzi
|
button.canned.responses = Gotowe odpowiedzi
|
||||||
button.end = Zako\u0144cz
|
button.end = Zakończ
|
||||||
button.co.browse = Przegl\u0105d jednoczesny
|
button.co.browse = Przegląd jednoczesny
|
||||||
button.edit.canned.responses = Edytuj gotowe odpowiedzi
|
button.edit.canned.responses = Edytuj gotowe odpowiedzi
|
||||||
button.start.cobrowsing.session = Rozpocznij sesj\u0119 jednoczesnego przegl\u0105dania
|
button.start.cobrowsing.session = Rozpocznij sesję jednoczesnego przeglądania
|
||||||
button.save.note = Zapisz notatk\u0119
|
button.save.note = Zapisz notatkę
|
||||||
button.new = Nowy
|
button.new = Nowy
|
||||||
button.delete = Usu\u0144
|
button.delete = Usuń
|
||||||
button.save = Zapisz
|
button.save = Zapisz
|
||||||
button.accept = Akceptuj
|
button.accept = Akceptuj
|
||||||
button.reject = Odrzu\u0107
|
button.reject = Odrzuć
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.allow.user.to.follow = Pozw\u00f3l u\u017cytkownikowi na \u015bledzenie
|
checkbox.allow.user.to.follow = Pozwól użytkownikowi na śledzenie
|
||||||
|
|
||||||
label.notes = Notatki
|
label.notes = Notatki
|
||||||
label.message.to.agent = Wiadomo\u015b\u0107 do agenta
|
label.message.to.agent = Wiadomość do agenta
|
||||||
label.select.agent = Wybierz agenta
|
label.select.agent = Wybierz agenta
|
||||||
label.title = Tytu\u0142
|
label.title = Tytuł
|
||||||
label.type = Typ
|
label.type = Typ
|
||||||
label.response = Odpowied\u017a
|
label.response = Odpowiedź
|
||||||
label.initial.response = Zainicjuj odpowied\u017a
|
label.initial.response = Zainicjuj odpowiedź
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
message.workgroup.logged.into = Zalogowany do {0} grupy roboczej
|
message.workgroup.logged.into = Zalogowany do {0} grupy roboczej
|
||||||
message.incoming.request = {0}
|
message.incoming.request = {0}
|
||||||
message.start.cobrowsing = Rozpocznij sesj\u0119 jednoczesnego przegl\u0105dania ze stron\u0105 {0}
|
message.start.cobrowsing = Rozpocznij sesję jednoczesnego przeglądania ze stroną {0}
|
||||||
message.send.cobrowsing.message = Wy\u015blij zaproszenie do jednoczesnego przegl\u0105dania ze stron\u0105 {0}
|
message.send.cobrowsing.message = Wyślij zaproszenie do jednoczesnego przeglądania ze stroną {0}
|
||||||
message.click.to.add.notes = Kliknij aby doda\u0107 notatki.
|
message.click.to.add.notes = Kliknij aby dodać notatki.
|
||||||
message.chat.notes = Notatki s\u0105 zwi\u0105zane z t\u0105 rozmow\u0105 i b\u0119dzie mo\u017cna je wyszuka\u0107 poprzez szukajk\u0119 rozmowy.
|
message.chat.notes = Notatki są związane z tą rozmową i będzie można je wyszukać poprzez szukajkę rozmowy.
|
||||||
message.notes.updated = Notatki zosta\u0142y zaktualizowane
|
message.notes.updated = Notatki zostały zaktualizowane
|
||||||
message.unable.to.update.notes = Nie mo\u017cna zatwierdzi\u0107 notatki. Spr\u00f3buj ponownie.
|
message.unable.to.update.notes = Nie można zatwierdzić notatki. Spróbuj ponownie.
|
||||||
message.view.more.information = Zobacz wi\u0119cej informacji...
|
message.view.more.information = Zobacz więcej informacji...
|
||||||
message.conversation.transferred = Rozmowa zosta\u0142a przes\u0142ana.
|
message.conversation.transferred = Rozmowa została przesłana.
|
||||||
message.invitation.rejected = Zaproszenie do rozmowy zosta\u0142o odrzucone przez {0}
|
message.invitation.rejected = Zaproszenie do rozmowy zostało odrzucone przez {0}
|
||||||
message.please.join.me.in.conference = Do\u0142\u0105cz do mnie w konferencji
|
message.please.join.me.in.conference = Dołącz do mnie w konferencji
|
||||||
message.user.has.been.invited = {0} zosta\u0142 zaproszony by do\u0142\u0105czy\u0107 do tej rozmowy.
|
message.user.has.been.invited = {0} został zaproszony by dołączyć do tej rozmowy.
|
||||||
message.waiting.for.user = Oczekiwanie na {0} by zaakceptowa\u0142 ten przesy\u0142.
|
message.waiting.for.user = Oczekiwanie na {0} by zaakceptował ten przesył.
|
||||||
message.transfering.to.user = Przesy\u0142am t\u0105 rozmow\u0119 do Ciebie.
|
message.transfering.to.user = Przesyłam tą rozmowę do Ciebie.
|
||||||
message.join.me.in.chat = Do\u0142\u0105cz do mnie w tej rozmowie.
|
message.join.me.in.chat = Dołącz do mnie w tej rozmowie.
|
||||||
message.transfer.to.another.agent = Prze\u015blij t\u0105 rozmow\u0119 do innego agenta, grupy roboczej lub kolejki.
|
message.transfer.to.another.agent = Prześlij tą rozmowę do innego agenta, grupy roboczej lub kolejki.
|
||||||
message.invite.another.agent = Zapro\u015b innych by do\u0142\u0105czyli do tej rozmowy.
|
message.invite.another.agent = Zaproś innych by dołączyli do tej rozmowy.
|
||||||
message.no.agent.selected.error = \u017baden agent nie zosta\u0142 wybrany
|
message.no.agent.selected.error = Żaden agent nie został wybrany
|
||||||
message.jid.invalid.error = Wprowad\u017a poprawny JID
|
message.jid.invalid.error = Wprowadź poprawny JID
|
||||||
message.message.required.error = Wpisz wiadomo\u015b\u0107
|
message.message.required.error = Wpisz wiadomość
|
||||||
message.specify.personal.macros = Okre\u015bl osobiste makra do u\u017cycia w Twoich rozmowach z odbiorc\u0105.
|
message.specify.personal.macros = Określ osobiste makra do użycia w Twoich rozmowach z odbiorcą.
|
||||||
message.macros.not.saved = Twoje makra nie zosta\u0142y zapisane.
|
message.macros.not.saved = Twoje makra nie zostały zapisane.
|
||||||
message.add.new.response = Dodaj now\u0105 odpowied\u017a
|
message.add.new.response = Dodaj nową odpowiedź
|
||||||
message.current.chats = Obecne rozmowy ({0})
|
message.current.chats = Obecne rozmowy ({0})
|
||||||
message.transcript.not.found.error = Zapis nie m\u00f3g\u0142 zosta<EFBFBD> odnaleziony
|
message.transcript.not.found.error = Zapis nie mógł zostać odnaleziony
|
||||||
message.incoming.chat.request = Przychodz\u0105ca pro\u015bba rozmowy od {0}
|
message.incoming.chat.request = Przychodząca prośba rozmowy od {0}
|
||||||
message.user.joined.room = {0} do\u0142\u0105czy\u0142 do pokoju.
|
message.user.joined.room = {0} dołączył do pokoju.
|
||||||
message.user.left.room = {0} opu\u015bci\u0142 pok\u00f3j.
|
message.user.left.room = {0} opuścił pokój.
|
||||||
message.not.specified = Nieokre\u015blone
|
message.not.specified = Nieokreślone
|
||||||
message.user.not.logged.in = U\u017cytkownik nie jest zalogowany w grupie roboczej.
|
message.user.not.logged.in = Użytkownik nie jest zalogowany w grupie roboczej.
|
||||||
message.agent.is.not.in.chat = Agent nie jest obecnie w \u017cadnych rozmowach.
|
message.agent.is.not.in.chat = Agent nie jest obecnie w żadnych rozmowach.
|
||||||
message.find.previous.conversations = Wprowad\u017a tekst by odnale\u017a\u0107 go we wcze\u015bniejszych rozmowach.
|
message.find.previous.conversations = Wprowadź tekst by odnaleźć go we wcześniejszych rozmowach.
|
||||||
|
|
||||||
menuitem.global.canned.responses = Og\u00f3lne gotowe odpowiedzi
|
menuitem.global.canned.responses = Ogólne gotowe odpowiedzi
|
||||||
menuitem.no.entries = Brak wpis\u00f3w w kategorii
|
menuitem.no.entries = Brak wpisów w kategorii
|
||||||
menuitem.join.chat = Do\u0142\u0105cz do rozmowy
|
menuitem.join.chat = Dołącz do rozmowy
|
||||||
menuitem.monitor.chat = Monitoruj rozmow\u0119
|
menuitem.monitor.chat = Monitoruj rozmowę
|
||||||
|
|
||||||
tab.fastpath = Fastpath
|
tab.fastpath = Fastpath
|
||||||
tab.current.chats = Obecne rozmowy
|
tab.current.chats = Obecne rozmowy
|
||||||
tab.online.agents = Dost\u0119pni agenci
|
tab.online.agents = Dostępni agenci
|
||||||
tab.user.info = Informacje o u\u017cytkowniku
|
tab.user.info = Informacje o użytkowniku
|
||||||
tab.participants = Uczestnicy
|
tab.participants = Uczestnicy
|
||||||
tab.user.history = Historia u\u017cytkownika
|
tab.user.history = Historia użytkownika
|
||||||
tab.notes = Notatki
|
tab.notes = Notatki
|
||||||
tab.queue.activity = Aktywno\u015b\u0107 kolejki
|
tab.queue.activity = Aktywność kolejki
|
||||||
tab.transcript = Transkrypcja
|
tab.transcript = Transkrypcja
|
||||||
|
|
||||||
title.cobrowsing.for = Jednoczesne przegl\u0105danie dla {0}
|
title.cobrowsing.for = Jednoczesne przeglądanie dla {0}
|
||||||
title.chat.notes = Notatki z rozm\u00f3w
|
title.chat.notes = Notatki z rozmów
|
||||||
title.notes = Notatki
|
title.notes = Notatki
|
||||||
title.request.information = Pro\u015bba o informacje
|
title.request.information = Prośba o informacje
|
||||||
title.information = Informacja
|
title.information = Informacja
|
||||||
title.transcript = Transkrypcja
|
title.transcript = Transkrypcja
|
||||||
title.transfer = Transfer
|
title.transfer = Transfer
|
||||||
title.invitation = Zaproszenie
|
title.invitation = Zaproszenie
|
||||||
title.error = B\u0142\u0105d
|
title.error = Błąd
|
||||||
title.contact.list = Lista kontakt\u00f3w
|
title.contact.list = Lista kontaktów
|
||||||
title.personal.macros = Osobiste makra
|
title.personal.macros = Osobiste makra
|
||||||
title.response.name = Nazwa odpowiedzi
|
title.response.name = Nazwa odpowiedzi
|
||||||
title.response.text = Tekst odpowiedzi
|
title.response.text = Tekst odpowiedzi
|
||||||
title.personal = Osobiste
|
title.personal = Osobiste
|
||||||
title.create.canned.response = Utw\u00f3rz gotow\u0105 odpowied\u017a
|
title.create.canned.response = Utwórz gotową odpowiedź
|
||||||
title.previous.chats = Poprzednie rozmowy
|
title.previous.chats = Poprzednie rozmowy
|
||||||
title.personal.chats = Osobiste rozmowy
|
title.personal.chats = Osobiste rozmowy
|
||||||
title.chat.transcript = Transkrypcja rozmowy
|
title.chat.transcript = Transkrypcja rozmowy
|
||||||
title.current.active.conversations = Aktualne aktywne rozmowy
|
title.current.active.conversations = Aktualne aktywne rozmowy
|
||||||
title.number.of.active.conversations = # aktywnych rozm\u00f3w
|
title.number.of.active.conversations = # aktywnych rozmów
|
||||||
title.current.conversations = Aktualne rozmowy
|
title.current.conversations = Aktualne rozmowy
|
||||||
title.fastpath.invitation = Zaproszenie Fastpath
|
title.fastpath.invitation = Zaproszenie Fastpath
|
||||||
title.fastpath.transfer = Transfer Fastpath
|
title.fastpath.transfer = Transfer Fastpath
|
||||||
title.workgroup = {0} grupa robocza
|
title.workgroup = {0} grupa robocza
|
||||||
title.chat.transcripts = Transkrypty rozmowy
|
title.chat.transcripts = Transkrypty rozmowy
|
||||||
title.search.results = Wyniki wyszukiwania
|
title.search.results = Wyniki wyszukiwania
|
||||||
title.chat.transcripts.search = Wyszukiwanie transkrypt\u00f3w rozm\u00f3w
|
title.chat.transcripts.search = Wyszukiwanie transkryptów rozmów
|
||||||
title.number.of.conversations.found = # rozm\u00f3w znaleziono:
|
title.number.of.conversations.found = # rozmów znaleziono:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.allow.cobrowsing = Pozwala obecnemu go\u015bciowi na stosowanie Twojej nawigacji przegl\u0105daj\u0105cej.
|
tooltip.allow.cobrowsing = Pozwala obecnemu gościowi na stosowanie Twojej nawigacji przeglądającej.
|
||||||
tooltip.hide.cobrowsing = Ukrywa Twoj\u0105 nawigacj\u0119 przegl\u0105daj\u0105c\u0105 przed obecnym go\u015bciem.
|
tooltip.hide.cobrowsing = Ukrywa Twoją nawigację przeglądającą przed obecnym gościem.
|
||||||
tooltip.back.one.page = Wraca o jedn\u0105 stron\u0119
|
tooltip.back.one.page = Wraca o jedną stronę
|
||||||
tooltip.push.url = Wypycha link
|
tooltip.push.url = Wypycha link
|
||||||
tooltip.push.current.page = Wypycha obecny URL do go\u015bcia
|
tooltip.push.current.page = Wypycha obecny URL do gościa
|
||||||
tooltip.save.transcript = Zapisuje transkrypt rozmowy
|
tooltip.save.transcript = Zapisuje transkrypt rozmowy
|
||||||
tooltip.print.transcript = Drukuje transkrypt rozmowy
|
tooltip.print.transcript = Drukuje transkrypt rozmowy
|
||||||
|
|
||||||
# TO DO
|
# TO DO
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
||||||
|
|||||||
@ -1,49 +1,49 @@
|
|||||||
workgroup = Grupo de Trabalho
|
workgroup = Grupo de Trabalho
|
||||||
join = Entrar
|
join = Entrar
|
||||||
logout = Logout
|
logout = Logout
|
||||||
cobrowsing.session = Iniciar Navega\u00E7\u00E3o
|
cobrowsing.session = Iniciar Navegação
|
||||||
back = Voltar
|
back = Voltar
|
||||||
go = Ir
|
go = Ir
|
||||||
duration = Dura\u00E7\u00E3o
|
duration = Duração
|
||||||
agents = Atendentes
|
agents = Atendentes
|
||||||
date = Data
|
date = Data
|
||||||
invite.agent = Convites
|
invite.agent = Convites
|
||||||
invite = Convidar
|
invite = Convidar
|
||||||
transfer.to.agent = Transfer\u00EAncias
|
transfer.to.agent = Transferências
|
||||||
transfer = Transfer\u00EAncia
|
transfer = Transferência
|
||||||
workgroups = Grupos de Trabalho
|
workgroups = Grupos de Trabalho
|
||||||
transfer.to = Transferir Para
|
transfer.to = Transferir Para
|
||||||
cancel = Cancelar
|
cancel = Cancelar
|
||||||
agent = Atendente
|
agent = Atendente
|
||||||
visitor = Visitante
|
visitor = Visitante
|
||||||
email = Email
|
email = Email
|
||||||
question = Quest\u00E3o
|
question = Questão
|
||||||
start.time = Tempo de In\u00EDcio
|
start.time = Tempo de Início
|
||||||
seconds = Segundos
|
seconds = Segundos
|
||||||
name = Nome
|
name = Nome
|
||||||
from = De
|
from = De
|
||||||
room = Sala
|
room = Sala
|
||||||
message = Mensagem
|
message = Mensagem
|
||||||
number.in.queue = # Em Espera
|
number.in.queue = # Em Espera
|
||||||
average.wait.time = Tempo M\u00E9dio de Espera
|
average.wait.time = Tempo Médio de Espera
|
||||||
last.queue.activity = Atividade da \u00DAltima Fila
|
last.queue.activity = Atividade da Última Fila
|
||||||
query = Consulta
|
query = Consulta
|
||||||
chat.with = Chat com
|
chat.with = Chat com
|
||||||
# NOVO
|
# NOVO
|
||||||
ask.assistance = Solicitar Assist\u00EAncia
|
ask.assistance = Solicitar Assistência
|
||||||
queues = Filas
|
queues = Filas
|
||||||
|
|
||||||
button.logout = &Logout
|
button.logout = &Logout
|
||||||
button.history = &Hist\u00F3rico
|
button.history = &Histórico
|
||||||
button.conference = &Confer\u00EAncia
|
button.conference = &Conferência
|
||||||
button.macros = &Macros
|
button.macros = &Macros
|
||||||
button.invite = &Convidar
|
button.invite = &Convidar
|
||||||
button.transfer = &Transfer\u00EAncia
|
button.transfer = &Transferência
|
||||||
button.canned.responses = &Respostas Prontas
|
button.canned.responses = &Respostas Prontas
|
||||||
button.end = &Fim
|
button.end = &Fim
|
||||||
button.co.browse = &Iniciar Navega\u00E7\u00E3o
|
button.co.browse = &Iniciar Navegação
|
||||||
button.edit.canned.responses = &Editar Respostas Prontas
|
button.edit.canned.responses = &Editar Respostas Prontas
|
||||||
button.start.cobrowsing.session = Iniciar Navega\u00E7\u00E3o Conjunta
|
button.start.cobrowsing.session = Iniciar Navegação Conjunta
|
||||||
button.save.note = &Salvar Nota
|
button.save.note = &Salvar Nota
|
||||||
button.new = &Novo
|
button.new = &Novo
|
||||||
button.delete = &Deletar
|
button.delete = &Deletar
|
||||||
@ -54,14 +54,14 @@ button.reject = &Rejeitar
|
|||||||
button.invite.another.user = Convidar outro atendente para se unir a esta conversa
|
button.invite.another.user = Convidar outro atendente para se unir a esta conversa
|
||||||
button.transfer.conversation = Transferir Conversa para outro atendente
|
button.transfer.conversation = Transferir Conversa para outro atendente
|
||||||
button.end.conversation = Terminar Conversa
|
button.end.conversation = Terminar Conversa
|
||||||
button.start.cobrowse.user = Iniciar co-browsing com este usu\u00E1rio.
|
button.start.cobrowse.user = Iniciar co-browsing com este usuário.
|
||||||
|
|
||||||
checkbox.allow.user.to.follow = Permitir Usu\u00E1rio Seguir
|
checkbox.allow.user.to.follow = Permitir Usuário Seguir
|
||||||
|
|
||||||
label.notes = &Notas
|
label.notes = &Notas
|
||||||
label.message.to.agent = Mensagem para o atendente
|
label.message.to.agent = Mensagem para o atendente
|
||||||
label.select.agent = Selecionar Atendente
|
label.select.agent = Selecionar Atendente
|
||||||
label.title = &T\u00EDtulo
|
label.title = &Título
|
||||||
label.type = T&ipo
|
label.type = T&ipo
|
||||||
label.response = &Resposta
|
label.response = &Resposta
|
||||||
label.initial.response = &Resposta Inicial
|
label.initial.response = &Resposta Inicial
|
||||||
@ -70,36 +70,36 @@ label.initial.response = &Resposta Inicial
|
|||||||
|
|
||||||
message.workgroup.logged.into = Logado no Grupo de Trabalho {0}
|
message.workgroup.logged.into = Logado no Grupo de Trabalho {0}
|
||||||
message.incoming.request = {0}
|
message.incoming.request = {0}
|
||||||
message.start.cobrowsing = Iniciar uma sess\u00E3o de Co-Navega\u00E7\u00E3o com a p\u00E1gina {0}
|
message.start.cobrowsing = Iniciar uma sessão de Co-Navegação com a página {0}
|
||||||
message.send.cobrowsing.message = Enviado um convite de Co-Navega\u00E7\u00E3o com a p\u00E1gina {0}
|
message.send.cobrowsing.message = Enviado um convite de Co-Navegação com a página {0}
|
||||||
message.click.to.add.notes = Clique aqui para adicionar notas.
|
message.click.to.add.notes = Clique aqui para adicionar notas.
|
||||||
message.chat.notes = Anota\u00E7\u00F5es de Chat est\u00E3o associadas a este chat e ser\u00E3o localizadas pela busca do chat.
|
message.chat.notes = Anotações de Chat estão associadas a este chat e serão localizadas pela busca do chat.
|
||||||
message.notes.updated = Notas foram atualizadas.
|
message.notes.updated = Notas foram atualizadas.
|
||||||
message.unable.to.update.notes = Incapaz de enviar nota. Por favor tente novamente.
|
message.unable.to.update.notes = Incapaz de enviar nota. Por favor tente novamente.
|
||||||
message.view.more.information = Ver mais informa\u00E7\u00F5es...
|
message.view.more.information = Ver mais informações...
|
||||||
message.conversation.transferred = Esta conversa\u00E7\u00E3o foi transferida.
|
message.conversation.transferred = Esta conversação foi transferida.
|
||||||
message.invitation.rejected = O convite de conversa foi rejeitado por {0}
|
message.invitation.rejected = O convite de conversa foi rejeitado por {0}
|
||||||
message.please.join.me.in.conference = Por favor junte-se a mim nesta confer\u00EAncia.
|
message.please.join.me.in.conference = Por favor junte-se a mim nesta conferência.
|
||||||
message.user.has.been.invited = {0} foi convidado para se juntar a esta conversa.
|
message.user.has.been.invited = {0} foi convidado para se juntar a esta conversa.
|
||||||
message.waiting.for.user = Aguardando por {0} para aceitar esta transfer\u00EAncia.
|
message.waiting.for.user = Aguardando por {0} para aceitar esta transferência.
|
||||||
message.transfering.to.user = Eu estou transferindo esta conversa para voc\u00EA.
|
message.transfering.to.user = Eu estou transferindo esta conversa para você.
|
||||||
message.join.me.in.chat = Por favor participe comigo deste chat.
|
message.join.me.in.chat = Por favor participe comigo deste chat.
|
||||||
message.transfer.to.another.agent = Transfira esta conversa para outro atendente, Grupo de Trabalho ou Fila.
|
message.transfer.to.another.agent = Transfira esta conversa para outro atendente, Grupo de Trabalho ou Fila.
|
||||||
message.invite.another.agent = Convide outras pessoas para se juntar a esta conversa.
|
message.invite.another.agent = Convide outras pessoas para se juntar a esta conversa.
|
||||||
message.no.agent.selected.error = Nenhum atendente foi selecionado
|
message.no.agent.selected.error = Nenhum atendente foi selecionado
|
||||||
message.jid.invalid.error = Deixe um JID v\u00E1lido
|
message.jid.invalid.error = Deixe um JID válido
|
||||||
message.message.required.error = Deixe uma mensagem
|
message.message.required.error = Deixe uma mensagem
|
||||||
message.specify.personal.macros = Especifique macros pessoais para uso em chats com seus cliente.
|
message.specify.personal.macros = Especifique macros pessoais para uso em chats com seus cliente.
|
||||||
message.macros.not.saved = Suas macros n\u00E3o poder\u00E3o ser salvas.
|
message.macros.not.saved = Suas macros não poderão ser salvas.
|
||||||
message.add.new.response = Adicionar nova resposta
|
message.add.new.response = Adicionar nova resposta
|
||||||
message.current.chats = Chats atuais ({0})
|
message.current.chats = Chats atuais ({0})
|
||||||
message.transcript.not.found.error = C\u00F3pia n\u00E3o pode ser localizada
|
message.transcript.not.found.error = Cópia não pode ser localizada
|
||||||
message.incoming.chat.request = Pedido de Chat vindo de {0}
|
message.incoming.chat.request = Pedido de Chat vindo de {0}
|
||||||
message.user.joined.room = {0} se juntou a sala.
|
message.user.joined.room = {0} se juntou a sala.
|
||||||
message.user.left.room = {0} deixou a sala.
|
message.user.left.room = {0} deixou a sala.
|
||||||
message.not.specified = N\u00E3o especificado
|
message.not.specified = Não especificado
|
||||||
message.user.not.logged.in = O usu\u00E1rio n\u00E3o est\u00E1 conectado ao Grupo de Trabalho.
|
message.user.not.logged.in = O usuário não está conectado ao Grupo de Trabalho.
|
||||||
message.agent.is.not.in.chat = Atendente n\u00E3o est\u00E1 em nenhum bate-papo.
|
message.agent.is.not.in.chat = Atendente não está em nenhum bate-papo.
|
||||||
message.find.previous.conversations = Insira o texto para procurar em conversas anteriores.
|
message.find.previous.conversations = Insira o texto para procurar em conversas anteriores.
|
||||||
# Novo
|
# Novo
|
||||||
message.less.one.minute = menos de 1 minuto
|
message.less.one.minute = menos de 1 minuto
|
||||||
@ -112,20 +112,20 @@ menuitem.monitor.chat = Monitorar Chat
|
|||||||
tab.fastpath = Fastpath
|
tab.fastpath = Fastpath
|
||||||
tab.current.chats = Chats Atuais
|
tab.current.chats = Chats Atuais
|
||||||
tab.online.agents = Atendente Online
|
tab.online.agents = Atendente Online
|
||||||
tab.user.info = Informa\u00E7\u00E3o de Usu\u00E1rio
|
tab.user.info = Informação de Usuário
|
||||||
tab.participants = Participantes
|
tab.participants = Participantes
|
||||||
tab.user.history = Hist\u00F3rico de Usu\u00E1rio
|
tab.user.history = Histórico de Usuário
|
||||||
tab.notes = Notas
|
tab.notes = Notas
|
||||||
tab.queue.activity = Atividade da Fila
|
tab.queue.activity = Atividade da Fila
|
||||||
tab.transcript = C\u00F3pia
|
tab.transcript = Cópia
|
||||||
|
|
||||||
title.cobrowsing.for = Co-Navega\u00E7\u00E3o Para {0}
|
title.cobrowsing.for = Co-Navegação Para {0}
|
||||||
title.chat.notes = Anota\u00E7\u00F5es do Chat
|
title.chat.notes = Anotações do Chat
|
||||||
title.notes = Notas
|
title.notes = Notas
|
||||||
title.request.information = Pedido de Informa\u00E7\u00E3o
|
title.request.information = Pedido de Informação
|
||||||
title.information = Informa\u00E7\u00E3o
|
title.information = Informação
|
||||||
title.transcript = Transcript
|
title.transcript = Transcript
|
||||||
title.transfer = Transfer\u00EAncia
|
title.transfer = Transferência
|
||||||
title.invitation = Convite
|
title.invitation = Convite
|
||||||
title.error = Erro
|
title.error = Erro
|
||||||
title.contact.list = Lista de Contato
|
title.contact.list = Lista de Contato
|
||||||
@ -136,27 +136,27 @@ title.personal = Pessoal
|
|||||||
title.create.canned.response = Criar resposta pronta
|
title.create.canned.response = Criar resposta pronta
|
||||||
title.previous.chats = Chats Anteriores
|
title.previous.chats = Chats Anteriores
|
||||||
title.personal.chats = Chats Pessoais
|
title.personal.chats = Chats Pessoais
|
||||||
title.chat.transcript = C\u00F3pia Chat
|
title.chat.transcript = Cópia Chat
|
||||||
title.current.active.conversations = Conversas Ativas Atuais
|
title.current.active.conversations = Conversas Ativas Atuais
|
||||||
title.number.of.active.conversations = # de conversas atuais
|
title.number.of.active.conversations = # de conversas atuais
|
||||||
title.current.conversations = Conversas Atuais
|
title.current.conversations = Conversas Atuais
|
||||||
title.fastpath.invitation = Convite
|
title.fastpath.invitation = Convite
|
||||||
title.fastpath.transfer = Transfer\u00EAncia
|
title.fastpath.transfer = Transferência
|
||||||
title.workgroup = {0} Grupo de Trabalho
|
title.workgroup = {0} Grupo de Trabalho
|
||||||
title.chat.transcripts = C\u00F3pias de Chats
|
title.chat.transcripts = Cópias de Chats
|
||||||
title.search.results = Buscar Resultados
|
title.search.results = Buscar Resultados
|
||||||
title.chat.transcripts.search = Pesquisa C\u00F3pias de Chat
|
title.chat.transcripts.search = Pesquisa Cópias de Chat
|
||||||
title.number.of.conversations.found = # conversas encontradas:
|
title.number.of.conversations.found = # conversas encontradas:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
tooltip.allow.cobrowsing = Permite visitante atual seguir sua navega\u00E7\u00E3o.
|
tooltip.allow.cobrowsing = Permite visitante atual seguir sua navegação.
|
||||||
tooltip.hide.cobrowsing = Mostra a sua navega\u00E7\u00E3o ao visitante.
|
tooltip.hide.cobrowsing = Mostra a sua navegação ao visitante.
|
||||||
tooltip.back.one.page = Voltar uma p\u00E1gina
|
tooltip.back.one.page = Voltar uma página
|
||||||
tooltip.push.url = Envie um link
|
tooltip.push.url = Envie um link
|
||||||
tooltip.push.current.page = Envie a URL atual visitante
|
tooltip.push.current.page = Envie a URL atual visitante
|
||||||
tooltip.save.transcript = Salvar C\u00F3pia de Chat
|
tooltip.save.transcript = Salvar Cópia de Chat
|
||||||
tooltip.print.transcript = Imprimir C\u00F3pia de Chat
|
tooltip.print.transcript = Imprimir Cópia de Chat
|
||||||
|
|
||||||
# TO DO
|
# TO DO
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.search
|
||||||
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
org.jivesoftware.fastpath.workspace.utils
|
||||||
|
|||||||
@ -3,4 +3,4 @@ title.flashing = Taskbar Flashing
|
|||||||
flashing.enable = &Enable Taskbar flashing
|
flashing.enable = &Enable Taskbar flashing
|
||||||
flashing.type = &Type
|
flashing.type = &Type
|
||||||
flashing.type.continuous = Continuous
|
flashing.type.continuous = Continuous
|
||||||
flashing.type.temporary = Temporary
|
flashing.type.temporary = Temporary
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
title.flashing = Clignotement de la barre des t\u00E2ches
|
title.flashing = Clignotement de la barre des tâches
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = &Activer le clignotement
|
flashing.enable = &Activer le clignotement
|
||||||
flashing.type = &Taper
|
flashing.type = &Taper
|
||||||
flashing.type.continuous = Continue
|
flashing.type.continuous = Continue
|
||||||
flashing.type.temporary = Temporaire
|
flashing.type.temporary = Temporaire
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
title.flashing = Mirg\u0117jimas
|
title.flashing = Mirgėjimas
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = \u012ejungti informacin\u012f mirg\u0117jim\u0105 u\u017eduo\u010di\u0173 juostoje
|
flashing.enable = Įjungti informacinį mirgėjimą užduočių juostoje
|
||||||
flashing.type = B\u016bdas
|
flashing.type = Būdas
|
||||||
flashing.type.continuous = Mirg\u0117ti be galo
|
flashing.type.continuous = Mirgėti be galo
|
||||||
flashing.type.temporary = Pamirg\u0117jus nustoti
|
flashing.type.temporary = Pamirgėjus nustoti
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
title.flashing = Migotanie paska zada\u0144
|
title.flashing = Migotanie paska zadań
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = W\u0142\u0105cz migotanie paska zada\u0144
|
flashing.enable = Włącz migotanie paska zadań
|
||||||
flashing.type = Rodzaj migotania
|
flashing.type = Rodzaj migotania
|
||||||
flashing.type.continuous = Ci\u0105g\u0142y
|
flashing.type.continuous = Ciągły
|
||||||
flashing.type.temporary = Tymczasowy
|
flashing.type.temporary = Tymczasowy
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
title.flashing = \u041c\u0438\u0433\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u043f\u0430\u043d\u0435\u043b\u0438 \u0437\u0430\u0434\u0430\u0447
|
title.flashing = Мигание в панели задач
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = &\u0412\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u044c \u043c\u0438\u0433\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u043f\u0430\u043d\u0435\u043b\u0438 \u0437\u0430\u0434\u0430\u0447
|
flashing.enable = &Включить мигание в панели задач
|
||||||
flashing.type = &\u0422\u0438\u043f
|
flashing.type = &Тип
|
||||||
flashing.type.continuous = \u041d\u0435\u043f\u0440\u0435\u0440\u044b\u0432\u043d\u043e
|
flashing.type.continuous = Непрерывно
|
||||||
flashing.type.temporary = \u0412\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e
|
flashing.type.temporary = Временно
|
||||||
|
|||||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = \u5141\u8BB8\u4EFB\u52A1\u680F\u95EA\u52A8
|
flashing.enable = 允许任务栏闪动
|
||||||
flashing.type = \u7C7B\u578B
|
flashing.type = 类型
|
||||||
flashing.type.continuous = \u6301\u7EED
|
flashing.type.continuous = 持续
|
||||||
flashing.type.temporary = \u4E34\u65F6
|
flashing.type.temporary = 临时
|
||||||
|
|
||||||
title.flashing = \u4EFB\u52A1\u680F\u95EA\u52A8
|
title.flashing = 任务栏闪动
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
title.flashing = \u5de5\u5177\u5217\u9583\u52d5
|
title.flashing = 工具列閃動
|
||||||
|
|
||||||
flashing.enable = \u555f\u52d5\u5de5\u5177\u5217\u9583\u52d5
|
flashing.enable = 啟動工具列閃動
|
||||||
flashing.type = \u9583\u52d5\u985e\u578b
|
flashing.type = 閃動類型
|
||||||
flashing.type.continuous = \u6301\u7e8c\u9583\u52d5
|
flashing.type.continuous = 持續閃動
|
||||||
flashing.type.temporary = \u81e8\u6642\u9583\u52d5
|
flashing.type.temporary = 臨時閃動
|
||||||
|
|||||||
@ -9,4 +9,4 @@ label.unmute = Unmute
|
|||||||
label.establishing.call = Establishing call. Please wait...
|
label.establishing.call = Establishing call. Please wait...
|
||||||
label.outgoing.voicechat = Outgoing Voice Chat To {0}
|
label.outgoing.voicechat = Outgoing Voice Chat To {0}
|
||||||
label.call.ended = Call ended.
|
label.call.ended = Call ended.
|
||||||
label.call.transfer = Call transferred to {0}
|
label.call.transfer = Call transferred to {0}
|
||||||
|
|||||||
@ -2,11 +2,11 @@ button.accept = Priimti
|
|||||||
button.reject = Atmesti
|
button.reject = Atmesti
|
||||||
|
|
||||||
label.voice.request.from = Jums skambina ...
|
label.voice.request.from = Jums skambina ...
|
||||||
label.mute.call = U\u017etildyti \u0161\u012f skambut\u012f.
|
label.mute.call = Užtildyti šį skambutį.
|
||||||
label.computer.to.computer = I\u0161 kompiuterio \u012f kompiuter\u012f
|
label.computer.to.computer = Iš kompiuterio į kompiuterį
|
||||||
label.mute = Nutildyti
|
label.mute = Nutildyti
|
||||||
label.unmute = I\u0161jungti nutildym\u0105
|
label.unmute = Išjungti nutildymą
|
||||||
label.establishing.call = Lukterkite, u\u017emezgamas ry\u0161ys...
|
label.establishing.call = Lukterkite, užmezgamas ryšys...
|
||||||
label.outgoing.voicechat = Skambutis pokalbiui balsu su abonentu {0}
|
label.outgoing.voicechat = Skambutis pokalbiui balsu su abonentu {0}
|
||||||
label.call.ended = Pokalbis baigtas.
|
label.call.ended = Pokalbis baigtas.
|
||||||
label.call.transfer = Skambutis peradresuotas abonentui {0}
|
label.call.transfer = Skambutis peradresuotas abonentui {0}
|
||||||
|
|||||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
button.accept = Akceptuj
|
button.accept = Akceptuj
|
||||||
button.reject = Odrzu\u0107
|
button.reject = Odrzuć
|
||||||
|
|
||||||
label.voice.request.from = Pro\u015bba o rozmow\u0119 g\u0142osow\u0105 od ...
|
label.voice.request.from = Prośba o rozmowę głosową od ...
|
||||||
label.mute.call = Wycisz to po\u0142\u0105czenie.
|
label.mute.call = Wycisz to połączenie.
|
||||||
label.computer.to.computer = Po\u0142\u0105czenie komputer-komputer
|
label.computer.to.computer = Połączenie komputer-komputer
|
||||||
label.mute = Wycisz
|
label.mute = Wycisz
|
||||||
label.unmute = W\u0142\u0105cz g\u0142os
|
label.unmute = Włącz głos
|
||||||
label.establishing.call = Ustanawianie po\u0142\u0105czenia. Prosz\u0119 czeka\u0107...
|
label.establishing.call = Ustanawianie połączenia. Proszę czekać...
|
||||||
label.outgoing.voicechat = Wychodz\u0105ca rozmowa g\u0142osowa do {0}
|
label.outgoing.voicechat = Wychodząca rozmowa głosowa do {0}
|
||||||
label.call.ended = Po\u0142\u0105czenie zako\u0144czone.
|
label.call.ended = Połączenie zakończone.
|
||||||
label.call.transfer = Po\u0142\u0105czenie przekazane do {0}
|
label.call.transfer = Połączenie przekazane do {0}
|
||||||
|
|||||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
||||||
|
|
||||||
button.accept = \u63A5\u53D7
|
button.accept = 接受
|
||||||
button.reject = \u62D2\u7EDD
|
button.reject = 拒绝
|
||||||
|
|
||||||
label.call.ended = \u547C\u53EB\u7ED3\u675F\u3002
|
label.call.ended = 呼叫结束。
|
||||||
label.call.transfer = \u547C\u53EB\u8F6C\u79FB\u81F3 {0}
|
label.call.transfer = 呼叫转移至 {0}
|
||||||
label.computer.to.computer = \u8BA1\u7B97\u673A\u5BF9\u8BA1\u7B97\u673A
|
label.computer.to.computer = 计算机对计算机
|
||||||
label.establishing.call = \u6B63\u5728\u8FDE\u63A5\u4E2D\uFF0C\u8BF7\u7A0D\u5019
|
label.establishing.call = 正在连接中,请稍候
|
||||||
label.mute = \u9759\u97F3
|
label.mute = 静音
|
||||||
label.mute.call = \u9759\u97F3\u6B64\u547C\u53EB\u3002
|
label.mute.call = 静音此呼叫。
|
||||||
label.outgoing.voicechat = \u4E0E{0}\u8FDB\u884C\u8BED\u97F3\u4EA4\u8C08
|
label.outgoing.voicechat = 与{0}进行语音交谈
|
||||||
label.unmute = \u53D6\u6D88\u9759\u97F3
|
label.unmute = 取消静音
|
||||||
label.voice.request.from = \u8BED\u97F3\u4EA4\u8C08\u8BF7\u6C42\u6765\u81EA ...
|
label.voice.request.from = 语音交谈请求来自 ...
|
||||||
|
|||||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
button.accept = \u63a5\u53d7
|
button.accept = 接受
|
||||||
button.reject = \u62d2\u7d55
|
button.reject = 拒絕
|
||||||
|
|
||||||
label.voice.request.from = \u4f86\u81ea ... \u8a9e\u97f3\u804a\u5929\u8acb\u6c42
|
label.voice.request.from = 來自 ... 語音聊天請求
|
||||||
label.mute.call = \u901a\u8a71\u975c\u97f3.
|
label.mute.call = 通話靜音.
|
||||||
label.computer.to.computer = \u96fb\u8166\u5c0d\u96fb\u8166
|
label.computer.to.computer = 電腦對電腦
|
||||||
label.mute = \u975c\u97f3
|
label.mute = 靜音
|
||||||
label.unmute = \u89e3\u9664\u975c\u97f3
|
label.unmute = 解除靜音
|
||||||
label.establishing.call = \u5efa\u7acb\u8a9e\u97f3\u804a\u5929. \u8acb\u7a0d\u5019...
|
label.establishing.call = 建立語音聊天. 請稍候...
|
||||||
label.outgoing.voicechat = \u5373\u5c07\u7d50\u675f\u7684\u8a9e\u97f3\u804a\u5929 {0}
|
label.outgoing.voicechat = 即將結束的語音聊天 {0}
|
||||||
label.call.ended = \u901a\u8a71\u7d50\u675f.
|
label.call.ended = 通話結束.
|
||||||
label.call.transfer = \u901a\u8a71\u8f49\u63a5\u5230 {0}
|
label.call.transfer = 通話轉接到 {0}
|
||||||
|
|||||||
@ -27,4 +27,4 @@ otr.retry = Retry
|
|||||||
otr.try.to.connect.for.seconds = Trying to establish an OTR session. {0}s remaining...
|
otr.try.to.connect.for.seconds = Trying to establish an OTR session. {0}s remaining...
|
||||||
otr.failed.to.establish = Failed to establish OTR session. Timeout.
|
otr.failed.to.establish = Failed to establish OTR session. Timeout.
|
||||||
otr.successfull = OTR successfully establish. Messages will be encrypted.
|
otr.successfull = OTR successfully establish. Messages will be encrypted.
|
||||||
otr.disconnected = OTR session closed. Messages are no longer encrypted.
|
otr.disconnected = OTR session closed. Messages are no longer encrypted.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
|
|
||||||
# OTR language file
|
# OTR language file
|
||||||
|
|
||||||
otr.title = OTR (Off-The-Record Messaging - Messages S\u00E9curis\u00E9s)
|
otr.title = OTR (Off-The-Record Messaging - Messages Sécurisés)
|
||||||
otr.list.entry = Messagerie S\u00E9curis\u00E9e OTR
|
otr.list.entry = Messagerie Sécurisée OTR
|
||||||
otr.settings = R\u00E9glages de l'OTR
|
otr.settings = Réglages de l'OTR
|
||||||
otr.enable = OTR Activ\u00E9
|
otr.enable = OTR Activé
|
||||||
current.priv.key = Cl\u00E9 priv\u00E9e actuelle:
|
current.priv.key = Clé privée actuelle:
|
||||||
renew.current.key = G\u00E9n\u00E9rer une nouvelle cl\u00E9
|
renew.current.key = Générer une nouvelle clé
|
||||||
otr.close.session.on.window.close = Terminer la session OTR quand la fen\u00EAtre de conversation est ferm\u00E9e
|
otr.close.session.on.window.close = Terminer la session OTR quand la fenêtre de conversation est fermée
|
||||||
otr.close.session.on.contact.off = Terminer la session OTR quand le contact se d\u00E9connecte
|
otr.close.session.on.contact.off = Terminer la session OTR quand le contact se déconnecte
|
||||||
otr.key.not.verified.title = Cl\u00E9 non v\u00E9rifi\u00E9e
|
otr.key.not.verified.title = Clé non vérifiée
|
||||||
otr.question.verify = V\u00E9rifier?
|
otr.question.verify = Vérifier?
|
||||||
otr.key.not.verified.text = Cette cl\u00E9 n'est pas v\u00E9rifi\u00E9e!
|
otr.key.not.verified.text = Cette clé n'est pas vérifiée!
|
||||||
otr.start.session.with = Session crypt\u00E9e par OTR avec {0}
|
otr.start.session.with = Session cryptée par OTR avec {0}
|
||||||
otr.not.enabled = Vous avez reГ§u une demande de session crypt\u00E9e OTR. Vous devez activer l'OTR dans le menu Spark/Pr\u00E9f\u00E9rences/OTR.
|
otr.not.enabled = Vous avez reГ§u une demande de session cryptée OTR. Vous devez activer l'OTR dans le menu Spark/Préférences/OTR.
|
||||||
otr.chat.is.still.encrypted = Cette conversation est toujours crypt\u00E9e.
|
otr.chat.is.still.encrypted = Cette conversation est toujours cryptée.
|
||||||
otr.chat.button.tooltip = Chiffrement du message
|
otr.chat.button.tooltip = Chiffrement du message
|
||||||
#Table Columns
|
#Table Columns
|
||||||
otr.table.jid = JID de l'utilisateur
|
otr.table.jid = JID de l'utilisateur
|
||||||
otr.table.public.key = Cl\u00E9 publique
|
otr.table.public.key = Clé publique
|
||||||
otr.key.verified = V\u00E9rifi\u00E9
|
otr.key.verified = Vérifié
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#OTR Panel in Chat
|
#OTR Panel in Chat
|
||||||
otr.retry = R\u00E9essayer
|
otr.retry = Réessayer
|
||||||
otr.try.to.connect.for.seconds = D\u00E9marrage d'une session chiffr\u00E9e OTR. {0}s restantes...
|
otr.try.to.connect.for.seconds = Démarrage d'une session chiffrée OTR. {0}s restantes...
|
||||||
otr.failed.to.establish = Echec lors du d\u00E9marrage de la session OTR. Timeout.
|
otr.failed.to.establish = Echec lors du démarrage de la session OTR. Timeout.
|
||||||
otr.successfull = La session OTR a d\u00E9marr\u00E9 avec succГЁs. Les messages seront chiffr\u00E9s.
|
otr.successfull = La session OTR a démarré avec succГЁs. Les messages seront chiffrés.
|
||||||
otr.disconnected = La session OTR a \u00E9t\u00E9 arr\u00EAt\u00E9e. Les messages ne seront plus chiffr\u00E9s.
|
otr.disconnected = La session OTR a été arrêtée. Les messages ne seront plus chiffrés.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
|
|
||||||
# OTR language file
|
# OTR language file
|
||||||
|
|
||||||
otr.title = Konfidencialus (OTR) susira\u0161in\u0117jimas
|
otr.title = Konfidencialus (OTR) susirašinėjimas
|
||||||
otr.list.entry = OTR susira\u0161in\u0117jimas
|
otr.list.entry = OTR susirašinėjimas
|
||||||
otr.settings = OTR nustatymai
|
otr.settings = OTR nustatymai
|
||||||
otr.enable = OTR \u012fjungtas
|
otr.enable = OTR įjungtas
|
||||||
current.priv.key = Einamas privatus raktas:
|
current.priv.key = Einamas privatus raktas:
|
||||||
renew.current.key = Generuoti nauj\u0105 rakt\u0105
|
renew.current.key = Generuoti naują raktą
|
||||||
otr.close.session.on.window.close = U\u017ebaigti OTR sesij\u0105, kai u\u017edaromas pokalbio langas
|
otr.close.session.on.window.close = Užbaigti OTR sesiją, kai uždaromas pokalbio langas
|
||||||
otr.close.session.on.contact.off = U\u017ebaigti OTR sesij\u0105, kai adresatas atsijungia
|
otr.close.session.on.contact.off = Užbaigti OTR sesiją, kai adresatas atsijungia
|
||||||
otr.key.not.verified.title = Raktas nepatikrintas
|
otr.key.not.verified.title = Raktas nepatikrintas
|
||||||
otr.question.verify = Patikrinti?
|
otr.question.verify = Patikrinti?
|
||||||
otr.key.not.verified.text = Raktas n\u0117ra patikrintas!
|
otr.key.not.verified.text = Raktas nėra patikrintas!
|
||||||
otr.start.session.with = OTR u\u017e\u0161ifruota sesija su {0}
|
otr.start.session.with = OTR užšifruota sesija su {0}
|
||||||
otr.not.enabled = J\u016bs gavote OTR u\u017eklaus\u0105. J\u016bs turite \u012fjungti OTR nustatymuose.
|
otr.not.enabled = Jūs gavote OTR užklausą. Jūs turite įjungti OTR nustatymuose.
|
||||||
otr.chat.is.still.encrypted = \u0160is pokalbis vis dar yra u\u017e\u0161ifruotas.
|
otr.chat.is.still.encrypted = Šis pokalbis vis dar yra užšifruotas.
|
||||||
otr.chat.button.tooltip = Pokalbio \u0161ifravimas
|
otr.chat.button.tooltip = Pokalbio šifravimas
|
||||||
#Table Columns
|
#Table Columns
|
||||||
otr.table.jid = Vartotojo JID
|
otr.table.jid = Vartotojo JID
|
||||||
otr.table.public.key = Vie\u0161as raktas
|
otr.table.public.key = Viešas raktas
|
||||||
otr.key.verified = Patikrintas
|
otr.key.verified = Patikrintas
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#OTR Panel in Chat
|
#OTR Panel in Chat
|
||||||
otr.retry = Pakartoti
|
otr.retry = Pakartoti
|
||||||
otr.try.to.connect.for.seconds = Bandoma u\u017emegzti OTR sesij\u0105. {0} s liko...
|
otr.try.to.connect.for.seconds = Bandoma užmegzti OTR sesiją. {0} s liko...
|
||||||
otr.failed.to.establish = Nepavyko u\u017emegzti OTR sesijos. Baig\u0117si laikas.
|
otr.failed.to.establish = Nepavyko užmegzti OTR sesijos. Baigėsi laikas.
|
||||||
otr.successfull = OTR sesija s\u0117kmingai u\u017emegzta. \u017Dinut\u0117s bus u\u017e\u0161ifruotos.
|
otr.successfull = OTR sesija sėkmingai užmegzta. Žinutės bus užšifruotos.
|
||||||
otr.disconnected = OTR sesija uzdaryta. \u017Dinut\u0117s daugiau nebus \u0161ifruojamos.
|
otr.disconnected = OTR sesija uzdaryta. Žinutės daugiau nebus šifruojamos.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,27 +4,27 @@
|
|||||||
otr.title = Komunikacja szyfrowana
|
otr.title = Komunikacja szyfrowana
|
||||||
otr.list.entry = Szyfrowana komunikacja
|
otr.list.entry = Szyfrowana komunikacja
|
||||||
otr.settings = Ustawienia OTR
|
otr.settings = Ustawienia OTR
|
||||||
otr.enable = OTR W\u0142\u0105czona
|
otr.enable = OTR Włączona
|
||||||
current.priv.key = Bie\u017C\u0105cy prywatny klucz:
|
current.priv.key = Bieżący prywatny klucz:
|
||||||
renew.current.key = Generuj nowy klucz
|
renew.current.key = Generuj nowy klucz
|
||||||
otr.close.session.on.window.close = Zamknij sesj\u0119 OTR gdy okno rozmowy zostanie zamkni\u0119te
|
otr.close.session.on.window.close = Zamknij sesję OTR gdy okno rozmowy zostanie zamknięte
|
||||||
otr.close.session.on.contact.off = Zamknij sesj\u0119 OTR gdy kontakt si\u0119 wyloguje
|
otr.close.session.on.contact.off = Zamknij sesję OTR gdy kontakt się wyloguje
|
||||||
otr.key.not.verified.title = Klucz niezweryfikowany
|
otr.key.not.verified.title = Klucz niezweryfikowany
|
||||||
otr.question.verify = Zweryfikowa\u0107?
|
otr.question.verify = Zweryfikować?
|
||||||
otr.key.not.verified.text = Podany klucz nie zosta\u0142 zweryfikowany!
|
otr.key.not.verified.text = Podany klucz nie został zweryfikowany!
|
||||||
otr.start.session.with = Szyfrowana sesja OTR z {0}
|
otr.start.session.with = Szyfrowana sesja OTR z {0}
|
||||||
otr.not.enabled = Otrzyma\u0142e\u015B \u017C\u0105danie szyfrowanej sesji OTR. W\u0142\u0105cz szyfrowan\u0105 komunikacj\u0119 OTR w ustawieniach.
|
otr.not.enabled = Otrzymałeś żądanie szyfrowanej sesji OTR. Włącz szyfrowaną komunikację OTR w ustawieniach.
|
||||||
otr.chat.is.still.encrypted = Rozmowa jest wci\u0105\u017C szyfrowana.
|
otr.chat.is.still.encrypted = Rozmowa jest wciąż szyfrowana.
|
||||||
otr.chat.button.tooltip = Wiadomo\u015B\u0107 szyfrowana
|
otr.chat.button.tooltip = Wiadomość szyfrowana
|
||||||
|
|
||||||
#Kolumny tabeli
|
#Kolumny tabeli
|
||||||
otr.table.jid = JID u\u017Cytkownika
|
otr.table.jid = JID użytkownika
|
||||||
otr.table.public.key = Klucz publiczny
|
otr.table.public.key = Klucz publiczny
|
||||||
otr.key.verified = Zweryfikowany klucz
|
otr.key.verified = Zweryfikowany klucz
|
||||||
|
|
||||||
#OTR Panel w rozmowie
|
#OTR Panel w rozmowie
|
||||||
otr.retry = Pon\u00F3w
|
otr.retry = Ponów
|
||||||
otr.try.to.connect.for.seconds = Pr\u00F3buj\u0119 ustanowi\u0107 sesj\u0119 OTR. Pozosta\u0142o {0}s ...
|
otr.try.to.connect.for.seconds = Próbuję ustanowić sesję OTR. Pozostało {0}s ...
|
||||||
otr.failed.to.establish = Nie ustanowiono sesji OTR. Przekroczono czas.
|
otr.failed.to.establish = Nie ustanowiono sesji OTR. Przekroczono czas.
|
||||||
otr.successfull = Ustanowiono sesj\u0119 szyfrowan\u0105 OTR. Wiadomo\u015Bci b\u0119d\u0105 szyfrowane.
|
otr.successfull = Ustanowiono sesję szyfrowaną OTR. Wiadomości będą szyfrowane.
|
||||||
otr.disconnected = Sesja szyfrowana OTR zosta\u0142a zamkni\u0119ta. Wiadomo\u015Bci nie b\u0119d\u0105 szyfrowane.
|
otr.disconnected = Sesja szyfrowana OTR została zamknięta. Wiadomości nie będą szyfrowane.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
|
|
||||||
# OTR language file
|
# OTR language file
|
||||||
|
|
||||||
otr.title = \u52a0\u5bc6\u8a0a\u606f
|
otr.title = 加密訊息
|
||||||
otr.list.entry = \u52a0\u5bc6\u8a0a\u606f
|
otr.list.entry = 加密訊息
|
||||||
otr.settings = \u52a0\u5bc6\u8a0a\u606f\u8a2d\u5b9a
|
otr.settings = 加密訊息設定
|
||||||
otr.enable = \u555f\u52d5\u52a0\u5bc6\u529f\u80fd
|
otr.enable = 啟動加密功能
|
||||||
current.priv.key = \u76ee\u524d\u79c1\u9470:
|
current.priv.key = 目前私鑰:
|
||||||
renew.current.key = \u7522\u751f\u4e00\u500b\u65b0\u7684\u79c1\u9470
|
renew.current.key = 產生一個新的私鑰
|
||||||
otr.close.session.on.window.close = \u7576\u804a\u5929\u8996\u7a97\u95dc\u9589\u6642,\u95dc\u9589\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70
|
otr.close.session.on.window.close = 當聊天視窗關閉時,關閉加密會議
|
||||||
otr.close.session.on.contact.off = \u7576\u806f\u7d61\u4eba\u96e2\u7dda\u6642,\u95dc\u9589\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70
|
otr.close.session.on.contact.off = 當聯絡人離線時,關閉加密會議
|
||||||
otr.key.not.verified.title = \u79c1\u9470\u672a\u9a57\u8b49
|
otr.key.not.verified.title = 私鑰未驗證
|
||||||
otr.question.verify = \u662f\u5426\u9a57\u8b49?
|
otr.question.verify = 是否驗證?
|
||||||
otr.key.not.verified.text = \u4ee5\u4e0b\u79c1\u9470\u672a\u9a57\u8b49!
|
otr.key.not.verified.text = 以下私鑰未驗證!
|
||||||
otr.start.session.with = \u8207 {0} \u9032\u884c\u4e0d\u516c\u958b\u7684\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70
|
otr.start.session.with = 與 {0} 進行不公開的加密會議
|
||||||
otr.not.enabled = \u60a8\u6536\u5230\u4e00\u500b\u662f\u5426\u52a0\u5bc6\u7684\u8a62\u554f. \u60a8\u61c9\u8a72\u5728\u8a2d\u5b9a\u4e2d\u555f\u52d5\u52a0\u5bc6\u529f\u80fd.
|
otr.not.enabled = 您收到一個是否加密的詢問. 您應該在設定中啟動加密功能.
|
||||||
otr.chat.is.still.encrypted = \u9019\u500b\u5c0d\u8a71\u76ee\u524d\u4ecd\u5728\u52a0\u5bc6\u72c0\u614b.
|
otr.chat.is.still.encrypted = 這個對話目前仍在加密狀態.
|
||||||
otr.chat.button.tooltip = \u8a0a\u606f\u52a0\u5bc6
|
otr.chat.button.tooltip = 訊息加密
|
||||||
#Table Columns
|
#Table Columns
|
||||||
otr.table.jid = \u806f\u7d61\u4eba\u7684 JID
|
otr.table.jid = 聯絡人的 JID
|
||||||
otr.table.public.key = \u516c\u9470
|
otr.table.public.key = 公鑰
|
||||||
otr.key.verified = \u9a57\u8b49
|
otr.key.verified = 驗證
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#OTR Panel in Chat
|
#OTR Panel in Chat
|
||||||
otr.retry = \u91cd\u8a66
|
otr.retry = 重試
|
||||||
otr.try.to.connect.for.seconds = \u5617\u8a66\u5efa\u7acb\u4e00\u500b\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70. \u5269\u4e0b {0}\u79d2 ...
|
otr.try.to.connect.for.seconds = 嘗試建立一個加密會議. 剩下 {0}秒 ...
|
||||||
otr.failed.to.establish = \u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70. \u5efa\u7acb\u6642\u9593\u903e\u6642.
|
otr.failed.to.establish = 無法建立加密會議. 建立時間逾時.
|
||||||
otr.successfull = \u6210\u529f\u5efa\u7acb\u52a0\u5bc6\u72c0\u614b. \u8a0a\u606f\u5c07\u88ab\u52a0\u5bc6.
|
otr.successfull = 成功建立加密狀態. 訊息將被加密.
|
||||||
otr.disconnected = \u95dc\u9589\u52a0\u5bc6\u6703\u8b70. \u8a0a\u606f\u4e0d\u5728\u52a0\u5bc6\u72c0\u614b.
|
otr.disconnected = 關閉加密會議. 訊息不在加密狀態.
|
||||||
|
|||||||
@ -33,4 +33,4 @@ roar.warning.topright = Custom Roar notification style. Fully customizable.
|
|||||||
roar.warning.bottomright = Custom Roar notification style. Fully customizable.
|
roar.warning.bottomright = Custom Roar notification style. Fully customizable.
|
||||||
roar.warning.toaster = Spark notification style. Colors are <u>not</u> customizable.
|
roar.warning.toaster = Spark notification style. Colors are <u>not</u> customizable.
|
||||||
roar.warning.system = System-dependent notification. Colors and duration are <u>not</u> customizable.
|
roar.warning.system = System-dependent notification. Colors and duration are <u>not</u> customizable.
|
||||||
roar.warning.system.mac = Uses the Notification-Center (OSX 10.8 and above).<br>Colors and duration are <u>not</u> customizable.<br>See Mac-Systemsettings -> Notifications for more settings.
|
roar.warning.system.mac = Uses the Notification-Center (OSX 10.8 and above).<br>Colors and duration are <u>not</u> customizable.<br>See Mac-Systemsettings -> Notifications for more settings.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Roar language file
|
# Roar language file
|
||||||
|
|
||||||
roar.settings = Param\u00E8tres Roar
|
roar.settings = Paramètres Roar
|
||||||
roar.enabled = Popups activ\u00E9s
|
roar.enabled = Popups activés
|
||||||
roar.duration = Dur\u00E9e en ms (0 = infini):
|
roar.duration = Durée en ms (0 = infini):
|
||||||
roar.amount = Popups maximals affich\u00E9s \u00E0 l'\u00E9cran (0 = infini):
|
roar.amount = Popups maximals affichés à l'écran (0 = infini):
|
||||||
roar.location = Changer l'emplacement de d\u00E9part du popup (n\u00E9cessite un red\u00E9marrage)
|
roar.location = Changer l'emplacement de départ du popup (nécessite un redémarrage)
|
||||||
roar.display.topright = En haut \u00E0 droite
|
roar.display.topright = En haut à droite
|
||||||
roar.display.bottomright = En bas \u00E0 droite
|
roar.display.bottomright = En bas à droite
|
||||||
roar.background = Couleur de fond
|
roar.background = Couleur de fond
|
||||||
roar.header = Couleur de l'ent\u00EAte
|
roar.header = Couleur de l'entête
|
||||||
roar.text = Couleur du texte
|
roar.text = Couleur du texte
|
||||||
|
|||||||
@ -2,35 +2,35 @@
|
|||||||
# Roar language file
|
# Roar language file
|
||||||
|
|
||||||
roar.settings = Roar Nustatymai
|
roar.settings = Roar Nustatymai
|
||||||
roar.enabled = \u012ejungti i\u0161\u0161okan\u010dius langus
|
roar.enabled = Įjungti iššokančius langus
|
||||||
roar.duration = Rodymo trukm\u0117 (ms) (0 = neribojama):
|
roar.duration = Rodymo trukmė (ms) (0 = neribojama):
|
||||||
roar.amount = Maksimalus lang\u0173 skai\u010dius ekrane (0 = neribojama):
|
roar.amount = Maksimalus langų skaičius ekrane (0 = neribojama):
|
||||||
roar.location = Pakeisti lang\u0173 atsiradymo prad\u017eios viet\u0105 (reikalingas perkrovimas)
|
roar.location = Pakeisti langų atsiradymo pradžios vietą (reikalingas perkrovimas)
|
||||||
roar.display.topright = Vir\u0161uje de\u0161in\u0117je
|
roar.display.topright = Viršuje dešinėje
|
||||||
roar.display.bottomright = Apa\u010dioje de\u0161in\u0117je
|
roar.display.bottomright = Apačioje dešinėje
|
||||||
roar.background = Fono spalva
|
roar.background = Fono spalva
|
||||||
roar.background.group = Fono spalva grupiniam pokalbiui
|
roar.background.group = Fono spalva grupiniam pokalbiui
|
||||||
roar.background.keyword = Fono spalva raktiniam \u017Eod\u017Eiui
|
roar.background.keyword = Fono spalva raktiniam žodžiui
|
||||||
roar.header = Antra\u0161t\u0117s spalva
|
roar.header = Antraštės spalva
|
||||||
roar.header.group = Antra\u0161t\u0117s spalva grupiniam pokalbiui
|
roar.header.group = Antraštės spalva grupiniam pokalbiui
|
||||||
roar.header.keyword = Antra\u0161t\u0117s spalva raktiniam \u017Eod\u017Eiui
|
roar.header.keyword = Antraštės spalva raktiniam žodžiui
|
||||||
roar.text = Teksto spalva
|
roar.text = Teksto spalva
|
||||||
roar.text.group = Teksto spalva grupiniam pokalbiui
|
roar.text.group = Teksto spalva grupiniam pokalbiui
|
||||||
roar.text.keyword = Teksto spalva raktiniam \u017Eod\u017Eiui
|
roar.text.keyword = Teksto spalva raktiniam žodžiui
|
||||||
|
|
||||||
roar.single = Paprastas pokalbis
|
roar.single = Paprastas pokalbis
|
||||||
roar.single.disable = I\u0161jungti Roar paprastuose pokalbiuose (su vienu adresatu)
|
roar.single.disable = Išjungti Roar paprastuose pokalbiuose (su vienu adresatu)
|
||||||
roar.group = Grupinis pokalbis
|
roar.group = Grupinis pokalbis
|
||||||
roar.group.different = Naudoti skirtingus nustatymus grupiniuose pokalbiuose
|
roar.group.different = Naudoti skirtingus nustatymus grupiniuose pokalbiuose
|
||||||
roar.group.disable = i\u0161jungti Roar grupiniuose pokalbiuose
|
roar.group.disable = išjungti Roar grupiniuose pokalbiuose
|
||||||
roar.keyword = Raktinis \u017Eodis
|
roar.keyword = Raktinis žodis
|
||||||
roar.keyword.different = Naudoti skirtingus nustatymus raktiniam \u017Eod\u017Eiui
|
roar.keyword.different = Naudoti skirtingus nustatymus raktiniam žodžiui
|
||||||
roar.keyword.keyword = Raktiniai \u017Eod\u017Eiai (atskirti kalbleliu)
|
roar.keyword.keyword = Raktiniai žodžiai (atskirti kalbleliu)
|
||||||
|
|
||||||
roar.display.system = Operacin\u0117s sistemos prane\u0161imas
|
roar.display.system = Operacinės sistemos pranešimas
|
||||||
|
|
||||||
roar.warning.topright = Roar prane\u0161imo stilius. Viskas koreguojama.
|
roar.warning.topright = Roar pranešimo stilius. Viskas koreguojama.
|
||||||
roar.warning.bottomright = Roar prane\u0161imo stilius. Viskas koreguojama.
|
roar.warning.bottomright = Roar pranešimo stilius. Viskas koreguojama.
|
||||||
roar.warning.toaster = Spark prane\u0161imo stilius. Spalv\u0173 <u>negalima</u> pakeisti.
|
roar.warning.toaster = Spark pranešimo stilius. Spalvų <u>negalima</u> pakeisti.
|
||||||
roar.warning.system = Sisteminis prane\u0161imo stilius. Spalv\u0173 ir rodymo trukm\u0117s <u>negalima</u> pakeisti.
|
roar.warning.system = Sisteminis pranešimo stilius. Spalvų ir rodymo trukmės <u>negalima</u> pakeisti.
|
||||||
roar.warning.system.mac = Naudojamas Notification-Center (OSX 10.8 ir naujesn\u0117s).<br>Spalv\u0173 ir rodymo trukm\u0117s <u>negalima</u> pakeisti.<br>Papildom\u0173 nustatym\u0173 ie\u0161koti Mac-Systemsettings -> Notifications.
|
roar.warning.system.mac = Naudojamas Notification-Center (OSX 10.8 ir naujesnės).<br>Spalvų ir rodymo trukmės <u>negalima</u> pakeisti.<br>Papildomų nustatymų ieškoti Mac-Systemsettings -> Notifications.
|
||||||
|
|||||||
@ -2,35 +2,35 @@
|
|||||||
# Plik jezykowy Panelu ROAR
|
# Plik jezykowy Panelu ROAR
|
||||||
|
|
||||||
roar.settings = Ustawienia ROAR
|
roar.settings = Ustawienia ROAR
|
||||||
roar.enabled = W\u0142\u0105cz wyskakuj\u0105ce powiadomienia
|
roar.enabled = Włącz wyskakujące powiadomienia
|
||||||
roar.duration = Czas trwania w ms (0 = bez limitu):
|
roar.duration = Czas trwania w ms (0 = bez limitu):
|
||||||
roar.amount = Maksymalna ilo\u015b\u0107 powiadomie\u0144 na ekranie (0 = bez limitu):
|
roar.amount = Maksymalna ilość powiadomień na ekranie (0 = bez limitu):
|
||||||
roar.location = Zmiana miejsca wyskakuj\u0105cych powiadomie\u0144 (wymagany restart)
|
roar.location = Zmiana miejsca wyskakujących powiadomień (wymagany restart)
|
||||||
roar.display.topright = G\u00F3rna prawa
|
roar.display.topright = Górna prawa
|
||||||
roar.display.bottomright = Dolna prawa
|
roar.display.bottomright = Dolna prawa
|
||||||
roar.background = Kolor t\u0142a
|
roar.background = Kolor tła
|
||||||
roar.background.group = Kolor t\u0142a multi u\u017cytkownika
|
roar.background.group = Kolor tła multi użytkownika
|
||||||
roar.background.keyword = Kolor t\u0142a s\u0142\u00f3w kluczowych
|
roar.background.keyword = Kolor tła słów kluczowych
|
||||||
roar.header = Kolor nag\u0142\u00F3wka
|
roar.header = Kolor nagłówka
|
||||||
roar.header.group = Kolor nag\u0142\u00F3wka multi u\u017cytkownika
|
roar.header.group = Kolor nagłówka multi użytkownika
|
||||||
roar.header.keyword = Kolor nag\u0142\u00F3wka s\u0142\u00f3w kluczowych
|
roar.header.keyword = Kolor nagłówka słów kluczowych
|
||||||
roar.text = Kolor tekstu
|
roar.text = Kolor tekstu
|
||||||
roar.text.group = Kolor tekstu multi u\u017cytkownika
|
roar.text.group = Kolor tekstu multi użytkownika
|
||||||
roar.text.keyword = Kolor tekstu s\u0142\u00f3w kluczowych
|
roar.text.keyword = Kolor tekstu słów kluczowych
|
||||||
|
|
||||||
roar.single = Pojedynczy U\u017cytkownik
|
roar.single = Pojedynczy Użytkownik
|
||||||
roar.single.disable = Wy\u0142\u0105cz Roar dla czat\u00f3w pojedynczego u\u017cytkownika
|
roar.single.disable = Wyłącz Roar dla czatów pojedynczego użytkownika
|
||||||
roar.group = Multi U\u017cytkownik
|
roar.group = Multi Użytkownik
|
||||||
roar.group.different = U\u017cywaj r\u00f3\u017cnych ustawie\u0144 dla czat\u00f3w multi u\u017cytkownika
|
roar.group.different = Używaj różnych ustawień dla czatów multi użytkownika
|
||||||
roar.group.disable = Wy\u0142\u0105cz Roar dla czat\u00f3w multi u\u017cytkownika
|
roar.group.disable = Wyłącz Roar dla czatów multi użytkownika
|
||||||
roar.keyword = Dopasowanie s\u0142\u00f3w kluczowych
|
roar.keyword = Dopasowanie słów kluczowych
|
||||||
roar.keyword.different = U\u017cywaj r\u00f3\u017cnych ustawie\u0144 dla dopasowania s\u0142\u00f3w kluczowych
|
roar.keyword.different = Używaj różnych ustawień dla dopasowania słów kluczowych
|
||||||
roar.keyword.keyword = S\u0142owa kluczowe (oddzielone przecinkami)
|
roar.keyword.keyword = Słowa kluczowe (oddzielone przecinkami)
|
||||||
|
|
||||||
roar.display.system = Powiadomienia systemu operacyjnego
|
roar.display.system = Powiadomienia systemu operacyjnego
|
||||||
|
|
||||||
roar.warning.topright = Niestandardowe style powiadamiania. W pe\u0142ni konfigurowalne.
|
roar.warning.topright = Niestandardowe style powiadamiania. W pełni konfigurowalne.
|
||||||
roar.warning.bottomright = Niestandardowe style powiadamiania. W pe\u0142ni konfigurowalne.
|
roar.warning.bottomright = Niestandardowe style powiadamiania. W pełni konfigurowalne.
|
||||||
roar.warning.toaster = Style powiadamiania Sparka. Kolory <u>nie s\u0105</u> konfigurowalne.
|
roar.warning.toaster = Style powiadamiania Sparka. Kolory <u>nie są</u> konfigurowalne.
|
||||||
roar.warning.system = Powiadamiania zale\u017cne od systemu. Kolory i czas trwania <u>nie s\u0105</u> konfigurowalne.
|
roar.warning.system = Powiadamiania zależne od systemu. Kolory i czas trwania <u>nie są</u> konfigurowalne.
|
||||||
roar.warning.system.mac = U\u017cywanie Centrum Powiadamiania (OSX 10.8 i powy\u017cej). <br>Kolory i czas trwania <u>nie s\u0105</u> konfigurowalne.<br>Zobacz ustawienia systemu Mac -> Notifications for more settings.
|
roar.warning.system.mac = Używanie Centrum Powiadamiania (OSX 10.8 i powyżej). <br>Kolory i czas trwania <u>nie są</u> konfigurowalne.<br>Zobacz ustawienia systemu Mac -> Notifications for more settings.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||||||
|
|
||||||
# Roar language file
|
# Roar language file
|
||||||
tooltip.roar = \u4fbf\u5229\u8cbc
|
tooltip.roar = 便利貼
|
||||||
|
|
||||||
roar.settings = \u4fbf\u5229\u8cbc\u8a2d\u5b9a
|
roar.settings = 便利貼設定
|
||||||
roar.enabled = \u555f\u52d5\u5f48\u51fa\u4fbf\u5229\u8cbc
|
roar.enabled = 啟動彈出便利貼
|
||||||
roar.duration = \u4fbf\u5229\u8cbc\u986f\u793a\u6642\u9593\u70ba\u591a\u5c11\u6beb\u79d2 (0 = \u7121\u9650\u6642):
|
roar.duration = 便利貼顯示時間為多少毫秒 (0 = 無限時):
|
||||||
roar.amount = \u4fbf\u5229\u8cbc\u5f48\u51fa\u5728\u87a2\u5e55\u4e0a\u7684\u6700\u5927\u7bc4\u570d (0 = \u7121\u9650\u6642):
|
roar.amount = 便利貼彈出在螢幕上的最大範圍 (0 = 無限時):
|
||||||
roar.location = \u8b8a\u66f4\u4fbf\u5229\u8cbc\u5f48\u51fa\u4f4d\u7f6e (\u9700\u8981\u91cd\u65b0\u555f\u52d5)
|
roar.location = 變更便利貼彈出位置 (需要重新啟動)
|
||||||
roar.display.topright = \u53f3\u4e0a\u65b9
|
roar.display.topright = 右上方
|
||||||
roar.display.bottomright = \u53f3\u4e0b\u65b9
|
roar.display.bottomright = 右下方
|
||||||
roar.display.sparktoaster = Spark \u901a\u77e5\u8996\u7a97\u5373\u70ba\u4fbf\u5229\u8cbc
|
roar.display.sparktoaster = Spark 通知視窗即為便利貼
|
||||||
roar.background = \u4fbf\u5229\u8cbc\u80cc\u666f\u984f\u8272
|
roar.background = 便利貼背景顏色
|
||||||
roar.header = \u4fbf\u5229\u8cbc\u6a19\u984c\u984f\u8272
|
roar.header = 便利貼標題顏色
|
||||||
roar.text = \u4fbf\u5229\u8cbc\u8a0a\u606f\u984f\u8272
|
roar.text = 便利貼訊息顏色
|
||||||
|
|||||||
@ -108,9 +108,9 @@ book.noEntry = "No Entry Selected!"
|
|||||||
book.fillFields = "Please fill all Fields"
|
book.fillFields = "Please fill all Fields"
|
||||||
book.warning = "Attention"
|
book.warning = "Attention"
|
||||||
title.sip.codecs.title = Codecs
|
title.sip.codecs.title = Codecs
|
||||||
codecs.select = \u21E6 Select
|
codecs.select = ⇦ Select
|
||||||
codecs.unselect = Unselect \u21E8
|
codecs.unselect = Unselect ⇨
|
||||||
codecs.up = Up \u21E7
|
codecs.up = Up ⇧
|
||||||
codecs.down = Down \u21E9
|
codecs.down = Down ⇩
|
||||||
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
||||||
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
||||||
|
|||||||
@ -112,4 +112,4 @@ codecs.unselect = Unselect >
|
|||||||
codecs.up = Up ^
|
codecs.up = Up ^
|
||||||
codecs.down = Down v
|
codecs.down = Down v
|
||||||
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
||||||
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
||||||
|
|||||||
@ -112,4 +112,4 @@ codecs.unselect = Unselect >
|
|||||||
codecs.up = Up ^
|
codecs.up = Up ^
|
||||||
codecs.down = Down v
|
codecs.down = Down v
|
||||||
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
||||||
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
||||||
|
|||||||
@ -85,7 +85,7 @@ phone.callendedat = Chiamata terminata alle
|
|||||||
phone.onphonewith = Al telefono con
|
phone.onphonewith = Al telefono con
|
||||||
phone.callendedwith = Chiamata terminata con
|
phone.callendedwith = Chiamata terminata con
|
||||||
phone.previousconversations = Precedenti conversazioni
|
phone.previousconversations = Precedenti conversazioni
|
||||||
phone.closeconfirm = La chiusura della stanza terminer<EFBFBD> la chiamata. Prosegui?
|
phone.closeconfirm = La chiusura della stanza terminerà la chiamata. Prosegui?
|
||||||
phone.confirmation = Conferma
|
phone.confirmation = Conferma
|
||||||
phone.all = Tutto
|
phone.all = Tutto
|
||||||
phone.allcalls = Tutte le chiamate
|
phone.allcalls = Tutte le chiamate
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ btn.ok = OK
|
|||||||
btn.cancel = Cancella
|
btn.cancel = Cancella
|
||||||
frame.add = "Aggiungi voce"
|
frame.add = "Aggiungi voce"
|
||||||
frame.edit = "Modifica voce"
|
frame.edit = "Modifica voce"
|
||||||
book.exists = "La voce che vuoi inserire, esiste gi\u00e0."
|
book.exists = "La voce che vuoi inserire, esiste già."
|
||||||
book.noEntry = "Nessuna voce selezionata!"
|
book.noEntry = "Nessuna voce selezionata!"
|
||||||
book.fillFields = "Prego inserire tutti i campi"
|
book.fillFields = "Prego inserire tutti i campi"
|
||||||
book.warning = "Attenzione"
|
book.warning = "Attenzione"
|
||||||
@ -110,6 +110,6 @@ title.sip.codecs.title = Codecs = Available Audio Codecs
|
|||||||
codecs.select = < Seleziona
|
codecs.select = < Seleziona
|
||||||
codecs.unselect = Deseleziona >
|
codecs.unselect = Deseleziona >
|
||||||
codecs.up = Su ^
|
codecs.up = Su ^
|
||||||
codecs.down = Gi\u00f9 v
|
codecs.down = Giù v
|
||||||
codecs.audio.selected = Codecs Audio selezionati
|
codecs.audio.selected = Codecs Audio selezionati
|
||||||
codecs.audio.avail = Codecs Audio disponibili
|
codecs.audio.avail = Codecs Audio disponibili
|
||||||
|
|||||||
@ -112,4 +112,4 @@ codecs.unselect = Unselect >
|
|||||||
codecs.up = Up ^
|
codecs.up = Up ^
|
||||||
codecs.down = Down v
|
codecs.down = Down v
|
||||||
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
||||||
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
||||||
|
|||||||
@ -28,89 +28,89 @@
|
|||||||
|
|
||||||
phone.starting = Telefonas startuoja...
|
phone.starting = Telefonas startuoja...
|
||||||
phone.failed = Nepavyko paleist telefono
|
phone.failed = Nepavyko paleist telefono
|
||||||
phone.tryagain = Bandykit dar kart\u0105
|
phone.tryagain = Bandykit dar kartą
|
||||||
phone.call = Skambutis
|
phone.call = Skambutis
|
||||||
phone.voicemail = Balso pa\u0161tas
|
phone.voicemail = Balso paštas
|
||||||
phone.viewcallhistory = Per\u017ei\u016br\u0117ti skambu\u010di\u0173 istorij\u0105
|
phone.viewcallhistory = Peržiūrėti skambučių istoriją
|
||||||
phone.placecall = Paskambinti telefonu
|
phone.placecall = Paskambinti telefonu
|
||||||
phone.hangup = U\u017ebaigti skambut\u012f
|
phone.hangup = Užbaigti skambutį
|
||||||
phone.tips.hangup = Nutraukt telefono pokalb\u012f
|
phone.tips.hangup = Nutraukt telefono pokalbį
|
||||||
phone.home = Namai
|
phone.home = Namai
|
||||||
phone.work = Darbas
|
phone.work = Darbas
|
||||||
phone.cell = Mobilus
|
phone.cell = Mobilus
|
||||||
phone.currentcall = Einamasis skambutis
|
phone.currentcall = Einamasis skambutis
|
||||||
phone.incomingcall = \u012eeinantis skambutis
|
phone.incomingcall = Įeinantis skambutis
|
||||||
phone.noprevious = Prie\u0161 tai pokalbi\u0173 nebuvo
|
phone.noprevious = Prieš tai pokalbių nebuvo
|
||||||
phone.callended = Skambutis nutruko
|
phone.callended = Skambutis nutruko
|
||||||
phone.transferto = Skambutis peradresuotas
|
phone.transferto = Skambutis peradresuotas
|
||||||
phone.connected = Susijungta
|
phone.connected = Susijungta
|
||||||
phone.lastcalled = Paskutin\u012f kart\u0105 skambinta
|
phone.lastcalled = Paskutinį kartą skambinta
|
||||||
phone.never = Niekada
|
phone.never = Niekada
|
||||||
phone.duration = Trukm\u0117
|
phone.duration = Trukmė
|
||||||
phone.accept = Priimti
|
phone.accept = Priimti
|
||||||
phone.reject = Atsisakyti
|
phone.reject = Atsisakyti
|
||||||
phone.callback = Perskambinti
|
phone.callback = Perskambinti
|
||||||
phone.delete = I\u0161trinti
|
phone.delete = Ištrinti
|
||||||
phone.enternumber = \u012eveskite numer\u012f skambu\u010diui
|
phone.enternumber = Įveskite numerį skambučiui
|
||||||
phone.invalidnumber = Neteisingas numeris
|
phone.invalidnumber = Neteisingas numeris
|
||||||
phone.outgoingcall = I\u0161einantis skambutis
|
phone.outgoingcall = Išeinantis skambutis
|
||||||
phone.callhistory = Skambu\u010di\u0173 istorija
|
phone.callhistory = Skambučių istorija
|
||||||
phone.dialed = Skambinta
|
phone.dialed = Skambinta
|
||||||
phone.dialedcalls = Rinkti numeriai
|
phone.dialedcalls = Rinkti numeriai
|
||||||
phone.received = Gauta
|
phone.received = Gauta
|
||||||
phone.receivedcalls = Gauti skambu\u010diai
|
phone.receivedcalls = Gauti skambučiai
|
||||||
phone.missed = Praleista
|
phone.missed = Praleista
|
||||||
phone.missedcalls = Praleisti skambu\u010diai
|
phone.missedcalls = Praleisti skambučiai
|
||||||
phone.unknown = Ne\u017einomas
|
phone.unknown = Nežinomas
|
||||||
phone.placecallto = Paskambinta
|
phone.placecallto = Paskambinta
|
||||||
phone.receivedcallfrom = Skambutis gautas i\u0161
|
phone.receivedcallfrom = Skambutis gautas iš
|
||||||
phone.missedcallfrom = Praleistas skambutis nuo
|
phone.missedcallfrom = Praleistas skambutis nuo
|
||||||
phone.incomingcallfrom = \u012eeinantis skambutis nuo
|
phone.incomingcallfrom = Įeinantis skambutis nuo
|
||||||
phone.contactdetails = Adresato informacija
|
phone.contactdetails = Adresato informacija
|
||||||
phone.noinfo = N\u0117ra informacijos
|
phone.noinfo = Nėra informacijos
|
||||||
phone.viewfullprofile = Per\u017ei\u016breti piln\u0105 profil\u012f
|
phone.viewfullprofile = Peržiūreti pilną profilį
|
||||||
phone.tips.mute = Nutildinti \u0161\u012f skambut\u012f
|
phone.tips.mute = Nutildinti šį skambutį
|
||||||
phone.mute = Nutildinti
|
phone.mute = Nutildinti
|
||||||
phone.unmute = Nuimti nutildinim\u0105
|
phone.unmute = Nuimti nutildinimą
|
||||||
phone.tips.hold = Perjungti \u0161\u012f skambut\u012f \u012f laukimo b\u016bsen\u0105
|
phone.tips.hold = Perjungti šį skambutį į laukimo būseną
|
||||||
phone.hold = Laukti
|
phone.hold = Laukti
|
||||||
phone.onhold = Laukimo b\u016bsenoje
|
phone.onhold = Laukimo būsenoje
|
||||||
phone.time = Laikas
|
phone.time = Laikas
|
||||||
phone.tips.transfer = Peradresuoti \u0161\u012f skambut\u012f
|
phone.tips.transfer = Peradresuoti šį skambutį
|
||||||
phone.transfer = Peradresuoti
|
phone.transfer = Peradresuoti
|
||||||
phone.transferring = Skambutis peradresuojamas
|
phone.transferring = Skambutis peradresuojamas
|
||||||
phone.transfered = Skambutis peradresuotas
|
phone.transfered = Skambutis peradresuotas
|
||||||
phone.callstartedat = Pokalbis prad\u0117tas
|
phone.callstartedat = Pokalbis pradėtas
|
||||||
phone.callendedat = Pokalbis baigtas
|
phone.callendedat = Pokalbis baigtas
|
||||||
phone.onphonewith = Kalba telefonu su
|
phone.onphonewith = Kalba telefonu su
|
||||||
phone.callendedwith = Baig\u0117si pokalbis su
|
phone.callendedwith = Baigėsi pokalbis su
|
||||||
phone.previousconversations = Senesni pokalbiai
|
phone.previousconversations = Senesni pokalbiai
|
||||||
phone.closeconfirm = U\u017edarius \u0161\u012f kambar\u012f, pokalbis bus nutrauktas. T\u0119sti?
|
phone.closeconfirm = Uždarius šį kambarį, pokalbis bus nutrauktas. Tęsti?
|
||||||
phone.confirmation = Patvirtinimas
|
phone.confirmation = Patvirtinimas
|
||||||
phone.all = Visi
|
phone.all = Visi
|
||||||
phone.allcalls = Visi skambu\u010diai
|
phone.allcalls = Visi skambučiai
|
||||||
phone.tocall = Skambinti
|
phone.tocall = Skambinti
|
||||||
phone.enabled = Telefonas \u012fjungtas
|
phone.enabled = Telefonas įjungtas
|
||||||
btn.add = Prid\u0117ti
|
btn.add = Pridėti
|
||||||
btn.edit = Redaguoti
|
btn.edit = Redaguoti
|
||||||
btn.del = I\u0161trinti
|
btn.del = Ištrinti
|
||||||
btn.dial = Skambinti
|
btn.dial = Skambinti
|
||||||
book.name = Vardas
|
book.name = Vardas
|
||||||
book.number = Numeris
|
book.number = Numeris
|
||||||
frame.title = Telefon\u0173 knyga
|
frame.title = Telefonų knyga
|
||||||
book.search = Paie\u0161ka
|
book.search = Paieška
|
||||||
btn.ok = Gerai
|
btn.ok = Gerai
|
||||||
btn.cancel = At\u0161aukti
|
btn.cancel = Atšaukti
|
||||||
frame.add = "Prid\u0117ti \u012fra\u0161\u0105"
|
frame.add = "Pridėti įrašą"
|
||||||
frame.edit = "Redaguoti \u012fra\u0161\u0105"
|
frame.edit = "Redaguoti įrašą"
|
||||||
book.exists = "Telefon\u0173 knygos \u012fra\u012fas, kur\u012f j\u016bs norite prid\u0117ti, jau egzistuoja."
|
book.exists = "Telefonų knygos įraįas, kurį jūs norite pridėti, jau egzistuoja."
|
||||||
book.noEntry = "Nepasirinktas \u012fra\u012fas!"
|
book.noEntry = "Nepasirinktas įraįas!"
|
||||||
book.fillFields = "Pra\u012fome u\u017epildyti visus laukus"
|
book.fillFields = "Praįome užpildyti visus laukus"
|
||||||
book.warning = "D\u0117mesio"
|
book.warning = "Dėmesio"
|
||||||
title.sip.codecs.title = Kodekai
|
title.sip.codecs.title = Kodekai
|
||||||
codecs.select = \u21E6 Pasirinkti
|
codecs.select = ⇦ Pasirinkti
|
||||||
codecs.unselect = I\u0161mesti \u21E8
|
codecs.unselect = Išmesti ⇨
|
||||||
codecs.up = Vir\u0161un \u21E7
|
codecs.up = Viršun ⇧
|
||||||
codecs.down = \u017Demyn \u21E9
|
codecs.down = Žemyn ⇩
|
||||||
codecs.audio.selected = Pasirinkti garso kodekai
|
codecs.audio.selected = Pasirinkti garso kodekai
|
||||||
codecs.audio.avail = Turimi garso kodekai
|
codecs.audio.avail = Turimi garso kodekai
|
||||||
|
|||||||
@ -112,4 +112,4 @@ codecs.unselect = Unselect >
|
|||||||
codecs.up = Up ^
|
codecs.up = Up ^
|
||||||
codecs.down = Down v
|
codecs.down = Down v
|
||||||
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
codecs.audio.selected = Selected Audio Codecs
|
||||||
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
codecs.audio.avail = Available Audio Codecs
|
||||||
|
|||||||
@ -27,90 +27,90 @@
|
|||||||
##
|
##
|
||||||
|
|
||||||
phone.starting = Uruchamianie telefonu...
|
phone.starting = Uruchamianie telefonu...
|
||||||
phone.failed = B\u0142\u0105d uruchomienia telefonu
|
phone.failed = Błąd uruchomienia telefonu
|
||||||
phone.tryagain = Spr\u00F3buj ponownie
|
phone.tryagain = Spróbuj ponownie
|
||||||
phone.call = Dzwo\u0144
|
phone.call = Dzwoń
|
||||||
phone.voicemail = Wiadomo\u015B\u0107 g\u0142osowa
|
phone.voicemail = Wiadomość głosowa
|
||||||
phone.viewcallhistory = Przegl\u0105dnij histori\u0119 rozm\u00F3w
|
phone.viewcallhistory = Przeglądnij historię rozmów
|
||||||
phone.placecall = Dzwo\u0144.
|
phone.placecall = Dzwoń.
|
||||||
phone.hangup = Od\u0142\u00F3\u017C s\u0142uchawk\u0119
|
phone.hangup = Odłóż słuchawkę
|
||||||
phone.tips.hangup = Zako\u0144cz rozmow\u0119 telefoniczn\u0105
|
phone.tips.hangup = Zakończ rozmowę telefoniczną
|
||||||
phone.home = Dom
|
phone.home = Dom
|
||||||
phone.work = Praca
|
phone.work = Praca
|
||||||
phone.cell = Kom\u00F3rka
|
phone.cell = Komórka
|
||||||
phone.currentcall = Bie\u017C\u0105ce po\u0142\u0105czenie
|
phone.currentcall = Bieżące połączenie
|
||||||
phone.incomingcall = Przychodz\u0105ce po\u0142\u0105czenie
|
phone.incomingcall = Przychodzące połączenie
|
||||||
phone.noprevious = Brak wcze\u015Bniejszych rozm\u00F3w.
|
phone.noprevious = Brak wcześniejszych rozmów.
|
||||||
phone.callended = Po\u0142\u0105czenie zako\u0144czono
|
phone.callended = Połączenie zakończono
|
||||||
phone.transferto = Po\u0142\u0105czenie przekazano do
|
phone.transferto = Połączenie przekazano do
|
||||||
phone.connected = Po\u0142\u0105czono
|
phone.connected = Połączono
|
||||||
phone.lastcalled = Ostatni dzwoni\u0105cy
|
phone.lastcalled = Ostatni dzwoniący
|
||||||
phone.never = Nigdy
|
phone.never = Nigdy
|
||||||
phone.duration = Czas trwania
|
phone.duration = Czas trwania
|
||||||
phone.accept = Akceptuj
|
phone.accept = Akceptuj
|
||||||
phone.reject = Odrzu\u0107
|
phone.reject = Odrzuć
|
||||||
phone.callback = Oddzwo\u0144
|
phone.callback = Oddzwoń
|
||||||
phone.delete = Usu\u0144
|
phone.delete = Usuń
|
||||||
phone.enternumber = Podaj numer telefonu.
|
phone.enternumber = Podaj numer telefonu.
|
||||||
phone.invalidnumber = Niepoprawny numer
|
phone.invalidnumber = Niepoprawny numer
|
||||||
phone.outgoingcall = Po\u0142\u0105czenie wychodz\u0105ce do
|
phone.outgoingcall = Połączenie wychodzące do
|
||||||
phone.callhistory = Historia rozm\u00F3w
|
phone.callhistory = Historia rozmów
|
||||||
phone.dialed = Wybrany
|
phone.dialed = Wybrany
|
||||||
phone.dialedcalls = Wybrane po\u0142\u0105czenia
|
phone.dialedcalls = Wybrane połączenia
|
||||||
phone.received = Odebrane
|
phone.received = Odebrane
|
||||||
phone.receivedcalls = Odebrane po\u0142\u0105czenia
|
phone.receivedcalls = Odebrane połączenia
|
||||||
phone.missed = Nieodebrane
|
phone.missed = Nieodebrane
|
||||||
phone.missedcalls = Nieodebrane po\u0142\u0105czenia
|
phone.missedcalls = Nieodebrane połączenia
|
||||||
phone.unknown = Nieznane
|
phone.unknown = Nieznane
|
||||||
phone.placecallto = Dzwoniono do
|
phone.placecallto = Dzwoniono do
|
||||||
phone.receivedcallfrom = Odebrane po\u0142\u0105czenie od
|
phone.receivedcallfrom = Odebrane połączenie od
|
||||||
phone.missedcallfrom = Nieodebrane po\u0142\u0105czenie od
|
phone.missedcallfrom = Nieodebrane połączenie od
|
||||||
phone.incomingcallfrom = Przychodz\u0105ce po\u0142\u0105czenie od
|
phone.incomingcallfrom = Przychodzące połączenie od
|
||||||
phone.contactdetails = Szczeg\u00F3\u0142y kontaktu
|
phone.contactdetails = Szczegóły kontaktu
|
||||||
phone.noinfo = Brak dost\u0119pnych informacji
|
phone.noinfo = Brak dostępnych informacji
|
||||||
phone.viewfullprofile = Zobacz pe\u0142ny profil
|
phone.viewfullprofile = Zobacz pełny profil
|
||||||
phone.tips.mute = Wycisz te po\u0142\u0105czenie
|
phone.tips.mute = Wycisz te połączenie
|
||||||
phone.mute = Wycisz
|
phone.mute = Wycisz
|
||||||
phone.unmute = W\u0142\u0105cz d\u017Awi\u0119k
|
phone.unmute = Włącz dźwięk
|
||||||
phone.tips.hold = Zawie\u015B obecne po\u0142\u0105czenie odbieraj\u0105c oczekuj\u0105ce
|
phone.tips.hold = Zawieś obecne połączenie odbierając oczekujące
|
||||||
phone.hold = Wstrzymaj
|
phone.hold = Wstrzymaj
|
||||||
phone.onhold = Wstrzymane
|
phone.onhold = Wstrzymane
|
||||||
phone.time = Czas
|
phone.time = Czas
|
||||||
phone.tips.transfer = Przeka\u017C to po\u0142\u0105czenie
|
phone.tips.transfer = Przekaż to połączenie
|
||||||
phone.transfer = Przekaz
|
phone.transfer = Przekaz
|
||||||
phone.transferring = Przekazuj\u0119
|
phone.transferring = Przekazuję
|
||||||
phone.transfered = Przekazano
|
phone.transfered = Przekazano
|
||||||
phone.callstartedat = Po\u0142\u0105czenie rozpocz\u0119to o
|
phone.callstartedat = Połączenie rozpoczęto o
|
||||||
phone.callendedat = Po\u0142\u0105czenie zako\u0144czono o
|
phone.callendedat = Połączenie zakończono o
|
||||||
phone.onphonewith = po\u0142\u0105czenie z
|
phone.onphonewith = połączenie z
|
||||||
phone.callendedwith = Zako\u0144czono po\u0142\u0105czenie z
|
phone.callendedwith = Zakończono połączenie z
|
||||||
phone.previousconversations = Poprzednie rozmowy
|
phone.previousconversations = Poprzednie rozmowy
|
||||||
phone.closeconfirm = Zamkni\u0119cie pokoju zako\u0144czy po\u0142\u0105czenie. Kontynuowa\u0107?
|
phone.closeconfirm = Zamknięcie pokoju zakończy połączenie. Kontynuować?
|
||||||
phone.confirmation = Potwierdzenie
|
phone.confirmation = Potwierdzenie
|
||||||
phone.all = Wszystkie
|
phone.all = Wszystkie
|
||||||
phone.allcalls = Wszystkie po\u0142\u0105czenia
|
phone.allcalls = Wszystkie połączenia
|
||||||
phone.tocall = Po\u0142\u0105cz
|
phone.tocall = Połącz
|
||||||
phone.enabled = Telefon w\u0142\u0105czony
|
phone.enabled = Telefon włączony
|
||||||
btn.add = Dodaj
|
btn.add = Dodaj
|
||||||
btn.edit = Edytuj
|
btn.edit = Edytuj
|
||||||
btn.del = Usu\u0144
|
btn.del = Usuń
|
||||||
btn.dial = Zadzwo\u0144
|
btn.dial = Zadzwoń
|
||||||
book.name = Nazwa
|
book.name = Nazwa
|
||||||
book.number = Numer
|
book.number = Numer
|
||||||
frame.title = Ksi\u0105\u017Cka telefoniczna
|
frame.title = Książka telefoniczna
|
||||||
book.search = Szukaj
|
book.search = Szukaj
|
||||||
btn.ok = OK
|
btn.ok = OK
|
||||||
btn.cancel = Anuluj
|
btn.cancel = Anuluj
|
||||||
frame.add = "Dodaj wpis"
|
frame.add = "Dodaj wpis"
|
||||||
frame.edit = "Edytuj wpis"
|
frame.edit = "Edytuj wpis"
|
||||||
book.exists = "Wpis, kt\u00F3ry chcesz doda\u0107 ju\u017C istnieje."
|
book.exists = "Wpis, który chcesz dodać już istnieje."
|
||||||
book.noEntry = "Brak wybranych wpis\u00F3w!"
|
book.noEntry = "Brak wybranych wpisów!"
|
||||||
book.fillFields = "Prosz\u0119 wype\u0142ni\u0107 wszystkie pola"
|
book.fillFields = "Proszę wypełnić wszystkie pola"
|
||||||
book.warning = "Uwaga"
|
book.warning = "Uwaga"
|
||||||
title.sip.codecs.title = Kodeki
|
title.sip.codecs.title = Kodeki
|
||||||
codecs.select = \u21E6 Zaznacz
|
codecs.select = ⇦ Zaznacz
|
||||||
codecs.unselect = Odznacz \u21E8
|
codecs.unselect = Odznacz ⇨
|
||||||
codecs.up = W g\u00F3r\u0119 \u21E7
|
codecs.up = W górę ⇧
|
||||||
codecs.down = W d\u00F3\u0142 \u21E9
|
codecs.down = W dół ⇩
|
||||||
codecs.audio.selected = Wybierz kodeki d\u017Awi\u0119ku
|
codecs.audio.selected = Wybierz kodeki dźwięku
|
||||||
codecs.audio.avail = Dost\u0119pne kodeki d\u017Awi\u0119ku
|
codecs.audio.avail = Dostępne kodeki dźwięku
|
||||||
|
|||||||
@ -26,90 +26,90 @@
|
|||||||
## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''.
|
## quote the "{" (curly brace) if necessary. A real single quote is represented by ''.
|
||||||
##
|
##
|
||||||
|
|
||||||
phone.starting = \u958b\u555f\u901a\u8a71\u4e2d...
|
phone.starting = 開啟通話中...
|
||||||
phone.failed = \u958b\u555f\u901a\u8a71\u5931\u6557
|
phone.failed = 開啟通話失敗
|
||||||
phone.tryagain = \u91cd\u8a66
|
phone.tryagain = 重試
|
||||||
phone.call = \u547c\u53eb
|
phone.call = 呼叫
|
||||||
phone.voicemail = \u8a9e\u97f3\u90f5\u4ef6
|
phone.voicemail = 語音郵件
|
||||||
phone.viewcallhistory = \u67e5\u770b\u901a\u8a71\u7d00\u9304
|
phone.viewcallhistory = 查看通話紀錄
|
||||||
phone.placecall = \u64a5\u6253\u96fb\u8a71
|
phone.placecall = 撥打電話
|
||||||
phone.hangup = \u7d50\u675f\u901a\u8a71
|
phone.hangup = 結束通話
|
||||||
phone.tips.hangup = \u639b\u6389\u6b64\u901a\u8a9e\u97f3\u804a\u5929
|
phone.tips.hangup = 掛掉此通語音聊天
|
||||||
phone.home = \u9996\u9801
|
phone.home = 首頁
|
||||||
phone.work = \u5de5\u4f5c
|
phone.work = 工作
|
||||||
phone.cell = \u5143\u4ef6
|
phone.cell = 元件
|
||||||
phone.currentcall = \u76ee\u524d\u547c\u53eb
|
phone.currentcall = 目前呼叫
|
||||||
phone.incomingcall = \u4f86\u96fb
|
phone.incomingcall = 來電
|
||||||
phone.noprevious = \u6c92\u6709\u4ee5\u524d\u7684\u5c0d\u8a71.
|
phone.noprevious = 沒有以前的對話.
|
||||||
phone.callended = \u901a\u8a71\u7d50\u675f
|
phone.callended = 通話結束
|
||||||
phone.transferto = \u8f49\u63a5\u96fb\u8a71\u5230
|
phone.transferto = 轉接電話到
|
||||||
phone.connected = \u9023\u63a5
|
phone.connected = 連接
|
||||||
phone.lastcalled = \u6700\u5f8c\u901a\u8a71
|
phone.lastcalled = 最後通話
|
||||||
phone.never = \u5f9e\u672a
|
phone.never = 從未
|
||||||
phone.duration = \u6301\u7e8c\u6642\u9593
|
phone.duration = 持續時間
|
||||||
phone.accept = \u63a5\u53d7
|
phone.accept = 接受
|
||||||
phone.reject = \u62d2\u7d55
|
phone.reject = 拒絕
|
||||||
phone.callback = \u56de\u8986\u96fb\u8a71
|
phone.callback = 回覆電話
|
||||||
phone.delete = \u522a\u9664
|
phone.delete = 刪除
|
||||||
phone.enternumber = \u8f38\u5165\u8981\u64a5\u6253\u7684\u865f\u78bc.
|
phone.enternumber = 輸入要撥打的號碼.
|
||||||
phone.invalidnumber = \u7121\u6548\u7684\u865f\u78bc
|
phone.invalidnumber = 無效的號碼
|
||||||
phone.outgoingcall = \u5df2\u64a5\u51fa
|
phone.outgoingcall = 已撥出
|
||||||
phone.callhistory = \u901a\u8a71\u7d00\u9304
|
phone.callhistory = 通話紀錄
|
||||||
phone.dialed = \u5df2\u64a5
|
phone.dialed = 已撥
|
||||||
phone.dialedcalls = \u5df2\u64a5\u96fb\u8a71
|
phone.dialedcalls = 已撥電話
|
||||||
phone.received = \u63a5\u807d
|
phone.received = 接聽
|
||||||
phone.receivedcalls = \u63a5\u807d\u96fb\u8a71
|
phone.receivedcalls = 接聽電話
|
||||||
phone.missed = \u6f0f\u63a5
|
phone.missed = 漏接
|
||||||
phone.missedcalls = \u6f0f\u63a5\u96fb\u8a71
|
phone.missedcalls = 漏接電話
|
||||||
phone.unknown = \u4e0d\u660e\u96fb\u8a71
|
phone.unknown = 不明電話
|
||||||
phone.placecallto = \u5df2\u64a5\u96fb\u8a71\u5230
|
phone.placecallto = 已撥電話到
|
||||||
phone.receivedcallfrom = \u5f9e\u54ea\u88e1\u63a5\u5230\u96fb\u8a71
|
phone.receivedcallfrom = 從哪裡接到電話
|
||||||
phone.missedcallfrom = \u5f9e\u54ea\u88e1\u6f0f\u63a5\u96fb\u8a71
|
phone.missedcallfrom = 從哪裡漏接電話
|
||||||
phone.incomingcallfrom = \u5f9e\u54ea\u88e1\u4f86\u96fb
|
phone.incomingcallfrom = 從哪裡來電
|
||||||
phone.contactdetails = \u806f\u7d61\u65b9\u5f0f
|
phone.contactdetails = 聯絡方式
|
||||||
phone.noinfo = \u7121\u53ef\u7528\u8cc7\u6599
|
phone.noinfo = 無可用資料
|
||||||
phone.viewfullprofile = \u67e5\u770b\u5b8c\u6574\u500b\u4eba\u8cc7\u6599
|
phone.viewfullprofile = 查看完整個人資料
|
||||||
phone.tips.mute = \u975c\u97f3\u901a\u8a71
|
phone.tips.mute = 靜音通話
|
||||||
phone.mute = \u975c\u97f3
|
phone.mute = 靜音
|
||||||
phone.unmute = \u53d6\u6d88\u975c\u97f3
|
phone.unmute = 取消靜音
|
||||||
phone.tips.hold = \u9019\u901a\u96fb\u8a71\u7b49\u5f85\u63a5\u807d
|
phone.tips.hold = 這通電話等待接聽
|
||||||
phone.hold = \u901a\u8a71\u4fdd\u7559
|
phone.hold = 通話保留
|
||||||
phone.onhold = \u7b49\u5019\u63a5\u807d
|
phone.onhold = 等候接聽
|
||||||
phone.time = \u6642\u9593
|
phone.time = 時間
|
||||||
phone.tips.transfer = \u5c07\u9019\u901a\u96fb\u8a71\u8f49\u63a5
|
phone.tips.transfer = 將這通電話轉接
|
||||||
phone.transfer = \u8f49\u63a5
|
phone.transfer = 轉接
|
||||||
phone.transferring = \u8f49\u63a5\u4e2d
|
phone.transferring = 轉接中
|
||||||
phone.transfered = \u5df2\u8f49\u63a5
|
phone.transfered = 已轉接
|
||||||
phone.callstartedat = \u5728\u54ea\u88e1\u958b\u59cb\u547c\u53eb
|
phone.callstartedat = 在哪裡開始呼叫
|
||||||
phone.callendedat = \u5728\u54ea\u88e1\u7d50\u675f\u547c\u53eb
|
phone.callendedat = 在哪裡結束呼叫
|
||||||
phone.onphonewith = \u548c\u8ab0\u901a\u8a71\u4e2d
|
phone.onphonewith = 和誰通話中
|
||||||
phone.callendedwith = \u548c\u8ab0\u901a\u8a71\u7d50\u675f
|
phone.callendedwith = 和誰通話結束
|
||||||
phone.previousconversations = \u4e4b\u524d\u7684\u901a\u8a71
|
phone.previousconversations = 之前的通話
|
||||||
phone.closeconfirm = \u96e2\u958b\u9019\u500b\u6703\u8b70\u5ba4\u5c07\u7d50\u675f\u901a\u8a71,\u7e7c\u7e8c\u55ce?
|
phone.closeconfirm = 離開這個會議室將結束通話,繼續嗎?
|
||||||
phone.confirmation = \u78ba\u8a8d
|
phone.confirmation = 確認
|
||||||
phone.all = \u5168\u90e8
|
phone.all = 全部
|
||||||
phone.allcalls = \u5168\u90e8\u547c\u53eb
|
phone.allcalls = 全部呼叫
|
||||||
phone.tocall = \u547c\u53eb
|
phone.tocall = 呼叫
|
||||||
phone.enabled = \u555f\u52d5\u96fb\u8a71
|
phone.enabled = 啟動電話
|
||||||
btn.add = \u65b0\u589e
|
btn.add = 新增
|
||||||
btn.edit = \u7de8\u8f2f
|
btn.edit = 編輯
|
||||||
btn.del = \u522a\u9664
|
btn.del = 刪除
|
||||||
btn.dial = \u64a5\u865f
|
btn.dial = 撥號
|
||||||
book.name = \u59d3\u540d
|
book.name = 姓名
|
||||||
book.number = \u96fb\u8a71\u865f\u78bc
|
book.number = 電話號碼
|
||||||
frame.title = \u96fb\u8a71\u7c3f
|
frame.title = 電話簿
|
||||||
book.search = \u641c\u5c0b
|
book.search = 搜尋
|
||||||
btn.ok = \u78ba\u5b9a
|
btn.ok = 確定
|
||||||
btn.cancel = \u53d6\u6d88
|
btn.cancel = 取消
|
||||||
frame.add = "\u65b0\u589e\u9805\u76ee"
|
frame.add = "新增項目"
|
||||||
frame.edit = "\u7de8\u8f2f\u9805\u76ee"
|
frame.edit = "編輯項目"
|
||||||
book.exists = "\u60a8\u60f3\u8981\u65b0\u589e\u7684\u96fb\u8a71\u7c3f\u5df2\u7d93\u5b58\u5728."
|
book.exists = "您想要新增的電話簿已經存在."
|
||||||
book.noEntry = "\u6c92\u6709\u5165\u53e3\u9078\u64c7!"
|
book.noEntry = "沒有入口選擇!"
|
||||||
book.fillFields = "\u8acb\u586b\u5beb\u6240\u6709\u5340\u57df"
|
book.fillFields = "請填寫所有區域"
|
||||||
book.warning = "\u6ce8\u610f"
|
book.warning = "注意"
|
||||||
title.sip.codecs.title = \u7de8\u78bc\u89e3\u78bc\u5668
|
title.sip.codecs.title = 編碼解碼器
|
||||||
codecs.select = < \u9078\u64c7
|
codecs.select = < 選擇
|
||||||
codecs.unselect = \u53d6\u6d88\u9078\u64c7 >
|
codecs.unselect = 取消選擇 >
|
||||||
codecs.up = \u5411\u4e0a ^
|
codecs.up = 向上 ^
|
||||||
codecs.down = \u5411\u4e0b v
|
codecs.down = 向下 v
|
||||||
codecs.audio.selected = \u9078\u64c7\u7684\u97f3\u983b\u7de8\u78bc\u89e3\u78bc\u5668
|
codecs.audio.selected = 選擇的音頻編碼解碼器
|
||||||
|
|||||||
@ -6,4 +6,4 @@ preference.language = &Language
|
|||||||
preference.ignore.uppercasedword = &Ignore upper and lowercase
|
preference.ignore.uppercasedword = &Ignore upper and lowercase
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows = Allow language selection in chat window
|
preference.show.langauage.in.chat.windows = Allow language selection in chat window
|
||||||
dialog.no.mistakes = No spelling mistakes
|
dialog.no.mistakes = No spelling mistakes
|
||||||
button.check.spelling = Check spelling
|
button.check.spelling = Check spelling
|
||||||
|
|||||||
@ -4,6 +4,6 @@ preference.spellcheckingEnabled = Activer le &correcteur
|
|||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = Activer la correction &automatique
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = Activer la correction &automatique
|
||||||
preference.language = &Langue
|
preference.language = &Langue
|
||||||
preference.ignore.uppercasedword = &Ignorer les majuscules
|
preference.ignore.uppercasedword = &Ignorer les majuscules
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows = Autoriser la s\u00E9lection de langue dans la fen\u00EAtre de chat
|
preference.show.langauage.in.chat.windows = Autoriser la sélection de langue dans la fenêtre de chat
|
||||||
dialog.no.mistakes = Aucune faute d'ortographe
|
dialog.no.mistakes = Aucune faute d'ortographe
|
||||||
button.check.spelling = V\u00E9rifier l'orthographe
|
button.check.spelling = Vérifier l'orthographe
|
||||||
|
|||||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
title.spellchecker = Ra\u0161ybos tikrinimas
|
title.spellchecker = Rašybos tikrinimas
|
||||||
|
|
||||||
preference.spellcheckingEnabled = \u012ejungti ra\u0161ybos tikrinim\u0105
|
preference.spellcheckingEnabled = Įjungti rašybos tikrinimą
|
||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = \u012ejungti automatin\u012f ra\u0161ybos tikrinim\u0105
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = Įjungti automatinį rašybos tikrinimą
|
||||||
preference.language = &Kalba
|
preference.language = &Kalba
|
||||||
preference.ignore.uppercasedword = &Neskirti did\u017ei\u0173j\u0173 ir ma\u017e\u0173j\u0173 raid\u017ei\u0173
|
preference.ignore.uppercasedword = &Neskirti didžiųjų ir mažųjų raidžių
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows = Leisti pasirinkti kalb\u0105 pokalbio lange
|
preference.show.langauage.in.chat.windows = Leisti pasirinkti kalbą pokalbio lange
|
||||||
dialog.no.mistakes = Nerasta ra\u0161ybos klaid\u0173
|
dialog.no.mistakes = Nerasta rašybos klaidų
|
||||||
button.check.spelling = Patikrint ra\u0161yb\u0105
|
button.check.spelling = Patikrint rašybą
|
||||||
|
|||||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
title.spellchecker = Sprawdzanie pisowni
|
title.spellchecker = Sprawdzanie pisowni
|
||||||
|
|
||||||
preference.spellcheckingEnabled = W\u0142\u0105cz sprawdzanie pisowni
|
preference.spellcheckingEnabled = Włącz sprawdzanie pisowni
|
||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = W\u0142\u0105cz automatyczne sprawdzanie pisowni
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = Włącz automatyczne sprawdzanie pisowni
|
||||||
preference.language = J\u0119zyk - s\u0142ownik
|
preference.language = Język - słownik
|
||||||
preference.ignore.uppercasedword = Ignoruj g\u00f3rne i dolne s\u0142owa
|
preference.ignore.uppercasedword = Ignoruj górne i dolne słowa
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows = Zezwalaj na wyb\u00f3r j\u0119zyka w oknie rozmowy
|
preference.show.langauage.in.chat.windows = Zezwalaj na wybór języka w oknie rozmowy
|
||||||
dialog.no.mistakes = Brak b\u0119\u0142d\u00f3w
|
dialog.no.mistakes = Brak bęłdów
|
||||||
button.check.spelling = Sprawd\u017a pisowni\u0119
|
button.check.spelling = Sprawdź pisownię
|
||||||
|
|||||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
title.spellchecker = \u041f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u044f
|
title.spellchecker = Проверка правописания
|
||||||
|
|
||||||
preference.spellcheckingEnabled = \u0412\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u044f
|
preference.spellcheckingEnabled = Включить проверку правописания
|
||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = \u0412\u043a\u043b\u044e\u0447\u0438\u0442\u044c \u0430\u0432\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0443 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u044f
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = Включить авто проверку правописания
|
||||||
preference.language=&\u042f\u0437\u044b\u043a
|
preference.language=&Язык
|
||||||
preference.ignore.uppercasedword=\u041d\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043b\u0438\u0447\u0430\u0442\u044c \u0437\u0430\u0433\u043b\u0430\u0432\u043d\u044b\u0439\u0435 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u043e\u0447\u043d\u044b\u0435
|
preference.ignore.uppercasedword=Не различать заглавныйе и строчные
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows=\u0420\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0438\u0442\u044c \u0432\u044b\u0431\u043e\u0440 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0432 \u043e\u043a\u043d\u0435 \u0447\u0430\u0442\u0430
|
preference.show.langauage.in.chat.windows=Разрешить выбор языка в окне чата
|
||||||
dialog.no.mistakes=\u041d\u0435\u0442 \u043e\u0440\u0444\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043e\u0448\u0438\u0431\u043e\u043a
|
dialog.no.mistakes=Нет орфографических ошибок
|
||||||
button.check.spelling=\u041f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u044f\u0442\u044c \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u0435
|
button.check.spelling=Проверять правописание
|
||||||
|
|||||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
|
||||||
|
|
||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = \u5F00\u542F\u81EA\u52A8\u62FC\u5199\u68C0\u67E5
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = 开启自动拼写检查
|
||||||
preference.spellcheckingEnabled = \u5F00\u542F\u62FC\u5199\u68C0\u67E5
|
preference.spellcheckingEnabled = 开启拼写检查
|
||||||
|
|
||||||
title.spellchecker = \u62FC\u5199\u68C0\u67E5
|
title.spellchecker = 拼写检查
|
||||||
|
|||||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
title.spellchecker = \u62fc\u5beb\u6aa2\u67e5
|
title.spellchecker = 拼寫檢查
|
||||||
|
|
||||||
preference.spellcheckingEnabled = \u555f\u52d5\u62fc\u5beb\u6aa2\u67e5
|
preference.spellcheckingEnabled = 啟動拼寫檢查
|
||||||
preference.autoSpellcheckingEnabled = \u555f\u52d5\u81ea\u52d5\u62fc\u5beb\u6aa2\u67e5
|
preference.autoSpellcheckingEnabled = 啟動自動拼寫檢查
|
||||||
preference.language = \u8a9e\u8a00
|
preference.language = 語言
|
||||||
preference.ignore.uppercasedword = \u5ffd\u7565\u5927\u5beb\u548c\u5c0f\u5beb\u5dee\u7570
|
preference.ignore.uppercasedword = 忽略大寫和小寫差異
|
||||||
preference.show.langauage.in.chat.windows = \u5141\u8a31\u5728\u804a\u5929\u8996\u7a97\u9078\u64c7\u8a9e\u8a00
|
preference.show.langauage.in.chat.windows = 允許在聊天視窗選擇語言
|
||||||
dialog.no.mistakes = \u6c92\u6709\u62fc\u5beb\u932f\u8aa4
|
dialog.no.mistakes = 沒有拼寫錯誤
|
||||||
button.check.spelling = \u62fc\u5beb\u6aa2\u67e5
|
button.check.spelling = 拼寫檢查
|
||||||
|
|||||||
@ -13,4 +13,4 @@ ttt.display.me = I am:
|
|||||||
ttt.display.current = currently playing:
|
ttt.display.current = currently playing:
|
||||||
ttt.request.decline = The game request has been denied.
|
ttt.request.decline = The game request has been denied.
|
||||||
ttt.request.accept = The game is starting.
|
ttt.request.accept = The game is starting.
|
||||||
ttt.request.sent = Sending game request...
|
ttt.request.sent = Sending game request...
|
||||||
|
|||||||
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# by wolf.posdorfer #
|
# by wolf.posdorfer #
|
||||||
###########################
|
###########################
|
||||||
|
|
||||||
ttt.game.request = {0} u\u017eklaus\u0117 Kry\u017eiukai-nuliukai \u017eaidimo
|
ttt.game.request = {0} užklausė Kryžiukai-nuliukai žaidimo
|
||||||
ttt.game.name = Kry\u017eiukai-nuliukai
|
ttt.game.name = Kryžiukai-nuliukai
|
||||||
ttt.window.title = {0} prie\u0161 {1}
|
ttt.window.title = {0} prieš {1}
|
||||||
ttt.win = Sveikiname, j\u016bs laim\u0117jote!
|
ttt.win = Sveikiname, jūs laimėjote!
|
||||||
ttt.lose = Apgail\u0117staujame, j\u016bs pralaim\u0117jote!
|
ttt.lose = Apgailėstaujame, jūs pralaimėjote!
|
||||||
ttt.tie = \u017Daidimas baig\u0117si lygiosiomis.
|
ttt.tie = Žaidimas baigėsi lygiosiomis.
|
||||||
ttt.display.me = A\u0161 esu:
|
ttt.display.me = Aš esu:
|
||||||
ttt.display.current = \u0161iuo metu \u017eaid\u017eia:
|
ttt.display.current = šiuo metu žaidžia:
|
||||||
ttt.request.decline = \u017Daidimas pra\u0161ymas buvo atmestas.
|
ttt.request.decline = Žaidimas prašymas buvo atmestas.
|
||||||
ttt.request.accept = \u017Daidimas prasideda.
|
ttt.request.accept = Žaidimas prasideda.
|
||||||
ttt.request.sent = Siun\u010diama \u017eaidimo u\u017eklausa...
|
ttt.request.sent = Siunčiama žaidimo užklausa...
|
||||||
|
|||||||
@ -13,4 +13,4 @@ ttt.display.me = Ik ben:
|
|||||||
ttt.display.current = op dit moment spelen:
|
ttt.display.current = op dit moment spelen:
|
||||||
ttt.request.decline = Het spel verzoek is afgewezen.
|
ttt.request.decline = Het spel verzoek is afgewezen.
|
||||||
ttt.request.accept = Het spel begint.
|
ttt.request.accept = Het spel begint.
|
||||||
ttt.request.sent = Verzenden spel verzoek ...
|
ttt.request.sent = Verzenden spel verzoek ...
|
||||||
|
|||||||
@ -13,4 +13,4 @@ ttt.display.me = I am:
|
|||||||
ttt.display.current = a jogar agora:
|
ttt.display.current = a jogar agora:
|
||||||
ttt.request.decline = O pedido foi negado jogo.
|
ttt.request.decline = O pedido foi negado jogo.
|
||||||
ttt.request.accept = O jogo está comecando.
|
ttt.request.accept = O jogo está comecando.
|
||||||
ttt.request.sent = Enviando pedido jogo ...
|
ttt.request.sent = Enviando pedido jogo ...
|
||||||
|
|||||||
@ -51,4 +51,4 @@ guard.settings.title.person = Blocked Senders
|
|||||||
guard.settings.title.rejectresponse = Automated Rejection Response
|
guard.settings.title.rejectresponse = Automated Rejection Response
|
||||||
guard.settings.label.maxsize = Maximum Size in KB:
|
guard.settings.label.maxsize = Maximum Size in KB:
|
||||||
guard.settings.title.filesize = File Size
|
guard.settings.title.filesize = File Size
|
||||||
guard.settings.limitcheck = Limit File Size
|
guard.settings.limitcheck = Limit File Size
|
||||||
|
|||||||
@ -41,14 +41,14 @@
|
|||||||
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
||||||
##
|
##
|
||||||
|
|
||||||
guard.settings.title.list = Persiuntim\u0173 apsauga
|
guard.settings.title.list = Persiuntimų apsauga
|
||||||
guard.settings.title.settings = Byl\u0173 persiuntimo nustatymai
|
guard.settings.title.settings = Bylų persiuntimo nustatymai
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedtypes = \u012eveskite byl\u0173 i\u0161pl\u0117timus, kuriuos norite blokuoti (pvz. '*.doc'), atskiriant kableliais
|
guard.settings.tooltips.blockedtypes = Įveskite bylų išplėtimus, kuriuos norite blokuoti (pvz. '*.doc'), atskiriant kableliais
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedperson = \u012eveskite "JID'us" vartotoj\u0173 i\u0161 kuri\u0173 nenorite gauti byl\u0173 persiuntim\u0173 (pvz. 'kazkas@domain.com'), atskiriant kableliais
|
guard.settings.tooltips.blockedperson = Įveskite "JID'us" vartotojų iš kurių nenorite gauti bylų persiuntimų (pvz. 'kazkas@domain.com'), atskiriant kableliais
|
||||||
guard.settings.tooltips.textarea = \u012eveskite prane\u0161imo tekst\u0105, kuris bus parodytas vartotojams, kuri\u0173 siuntimus blokuosite. Palikite \u0161\u012f laukel\u012f tu\u0161\u010di\u0105, jei nenorite si\u0173sti jiems prane\u0161imo.
|
guard.settings.tooltips.textarea = Įveskite pranešimo tekstą, kuris bus parodytas vartotojams, kurių siuntimus blokuosite. Palikite šį laukelį tuščią, jei nenorite siųsti jiems pranešimo.
|
||||||
guard.settings.title.extensions = Blokuojami byl\u0173 i\u0161pl\u0117timai
|
guard.settings.title.extensions = Blokuojami bylų išplėtimai
|
||||||
guard.settings.title.person = Blokuojami siunt\u0117jai
|
guard.settings.title.person = Blokuojami siuntėjai
|
||||||
guard.settings.title.rejectresponse = Automatinis siuntimo blokavimo prane\u0161imas
|
guard.settings.title.rejectresponse = Automatinis siuntimo blokavimo pranešimas
|
||||||
guard.settings.label.maxsize = Maksimalus dydis kilobaitais (KB):
|
guard.settings.label.maxsize = Maksimalus dydis kilobaitais (KB):
|
||||||
guard.settings.title.filesize = Bylos dydis
|
guard.settings.title.filesize = Bylos dydis
|
||||||
guard.settings.limitcheck = Apriboti bylos dyd\u012f
|
guard.settings.limitcheck = Apriboti bylos dydį
|
||||||
|
|||||||
@ -41,14 +41,14 @@
|
|||||||
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
||||||
##
|
##
|
||||||
|
|
||||||
guard.settings.title.list = Stra\u017cnik transferu plik\u00f3w
|
guard.settings.title.list = Strażnik transferu plików
|
||||||
guard.settings.title.settings = Ustawienia transferu plik\u00F3w
|
guard.settings.title.settings = Ustawienia transferu plików
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedtypes = Wpisz rozszerzenia plik\u00F3w, kt\u00F3rych przesy\u0142 chcesz blokowa\u0107 (np. '*.doc'), oddzielaj\u0105c je przecinkami
|
guard.settings.tooltips.blockedtypes = Wpisz rozszerzenia plików, których przesył chcesz blokować (np. '*.doc'), oddzielając je przecinkami
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedperson = Wpisz identyfikator JID u\u017Cytkownik\u00F3w, od kt\u00F3rych chcesz blokowa\u0107 przesy\u0142 plik\u00F3w, oddzielaj\u0105c je przecinkami
|
guard.settings.tooltips.blockedperson = Wpisz identyfikator JID użytkowników, od których chcesz blokować przesył plików, oddzielając je przecinkami
|
||||||
guard.settings.tooltips.textarea = Wpisz wiadomo\u015B\u0107, kt\u00F3r\u0105 chcesz wysy\u0142a\u0107 tym kt\u00F3rym blokujesz przesy\u0142anie plik\u00F3w. Pozostaw puste je\u015Bli nie chcesz wysy\u0142a\u0107 im wiadomo\u015Bci.
|
guard.settings.tooltips.textarea = Wpisz wiadomość, którą chcesz wysyłać tym którym blokujesz przesyłanie plików. Pozostaw puste jeśli nie chcesz wysyłać im wiadomości.
|
||||||
guard.settings.title.extensions = Blokowane rozszerzenia plik\u00F3w
|
guard.settings.title.extensions = Blokowane rozszerzenia plików
|
||||||
guard.settings.title.person = Zablokowani przesy\u0142aj\u0105cy pliki
|
guard.settings.title.person = Zablokowani przesyłający pliki
|
||||||
guard.settings.title.rejectresponse = Automatyczna odpowied\u017A odrzucenia
|
guard.settings.title.rejectresponse = Automatyczna odpowiedź odrzucenia
|
||||||
guard.settings.label.maxsize = Maksymalna wielko\u015B\u0107 w KB:
|
guard.settings.label.maxsize = Maksymalna wielkość w KB:
|
||||||
guard.settings.title.filesize = Rozmiar pliku
|
guard.settings.title.filesize = Rozmiar pliku
|
||||||
guard.settings.limitcheck = Ograniczenie wielko\u015Bci pliku
|
guard.settings.limitcheck = Ograniczenie wielkości pliku
|
||||||
|
|||||||
@ -41,14 +41,14 @@
|
|||||||
## Added key: 'guard.settings.limitcheck'
|
## Added key: 'guard.settings.limitcheck'
|
||||||
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
## Added key: 'guard.settings.title.settings'
|
||||||
##
|
##
|
||||||
guard.settings.title.list = \u6a94\u6848\u50b3\u8f38\u8a2d\u5b9a
|
guard.settings.title.list = 檔案傳輸設定
|
||||||
guard.settings.title.settings = \u6a94\u6848\u50b3\u8f38\u8a2d\u5b9a
|
guard.settings.title.settings = 檔案傳輸設定
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedtypes = \u8f38\u5165\u60a8\u5e0c\u671b\u963b\u64cb\u7684\u6a94\u6848\u7dad\u78bc (\u4f8b\u5982. '*.doc'), \u7528\u9017\u865f\u5206\u9694
|
guard.settings.tooltips.blockedtypes = 輸入您希望阻擋的檔案維碼 (例如. '*.doc'), 用逗號分隔
|
||||||
guard.settings.tooltips.blockedperson = \u8f38\u5165\u8981\u963b\u64cb\u5f9e\u54ea\u4f4d\u806f\u7d61\u4eba\u7684 JID \u6240\u50b3\u8f38\u7684\u6a94\u6848 (\u4f8b\u5982. 'loser@domain.com'), \u7528\u9017\u865f\u5206\u9694
|
guard.settings.tooltips.blockedperson = 輸入要阻擋從哪位聯絡人的 JID 所傳輸的檔案 (例如. 'loser@domain.com'), 用逗號分隔
|
||||||
guard.settings.tooltips.textarea = \u8f38\u5165\u60a8\u60f3\u767c\u9001\u7d66\u90a3\u4e9b\u88ab\u60a8\u963b\u64cb\u7684\u6a94\u6848\u7684\u8a0a\u606f. \u5982\u679c\u60a8\u4e0d\u60f3\u767c\u9001\u8a0a\u606f,\u4e0b\u65b9\u6b04\u4f4d\u4e0d\u9700\u8f38\u5165.
|
guard.settings.tooltips.textarea = 輸入您想發送給那些被您阻擋的檔案的訊息. 如果您不想發送訊息,下方欄位不需輸入.
|
||||||
guard.settings.title.extensions = \u963b\u64cb\u6a94\u6848\u7dad\u78bc
|
guard.settings.title.extensions = 阻擋檔案維碼
|
||||||
guard.settings.title.person = \u963b\u64cb\u50b3\u8f38\u8005
|
guard.settings.title.person = 阻擋傳輸者
|
||||||
guard.settings.title.rejectresponse = \u81ea\u52d5\u56de\u8986\u963b\u64cb\u7684\u8a0a\u606f
|
guard.settings.title.rejectresponse = 自動回覆阻擋的訊息
|
||||||
guard.settings.label.maxsize = \u6a94\u6848\u5927\u5c0f\u6700\u5927\u70ba\u591a\u5c11 KB:
|
guard.settings.label.maxsize = 檔案大小最大為多少 KB:
|
||||||
guard.settings.title.filesize = \u6a94\u6848\u5927\u5c0f
|
guard.settings.title.filesize = 檔案大小
|
||||||
guard.settings.limitcheck = \u9650\u5236\u6a94\u6848\u5927\u5c0f
|
guard.settings.limitcheck = 限制檔案大小
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user